Connect with us

З життя

«Батьку, віддай квартиру — ти вже своє віджив». Після цих слів дочка грюкнула дверима…

Published

on

«Тату, віддай квартиру — ти вже своє віджив». Після цих слів дочка зачинила двері…

Він жив самотньо. Після того, як жінка пішла, пустота охопила його, як непроглядне темне покривало. Все навколо стало сірим. Нічого не тішило — ні сонячні дні, ні чашка міцного чаю вранці, ні старі добрі фільми, які колись дивилися разом усією родиною. Робота залишалася єдиним, що ще тримало його в цьому світі. Поки вистачало сил — він ходив туди, бо вдома було нестерпно тихо. Ця тиша дзвеніла у вухах і розривала серце.

Дні минали один за одним. Усі однакові, немов копії: ранок, автобус, робота, дім, тіні на стінах, порожні вечори. Син і дочка з’являлися все рідше, майже зникли з його життя. Телефонували сухо, дежурно. А потім і зовсім перестали брати слухавку. Він годинами блукав вулицями, уважно вдивляючись в обличчя перехожих, ніби сподівався знайти у натовпі когось рідного. Його лякала не старість — його лякала смерть у самотності.

Він почав відчувати, як гасне зсередини. Душа боліла, стиснувшись у вузлик. Він пригадував дружину — хотів попросити вибачення, але так і не наважився набрати номер. Він усе ще любив її. Шкодував, що багато чого не встиг сказати.

І ось одного дня на порозі з’явилася дочка. Він зрадів, як дитина. Приготував її улюблену випічку, заварив чай, дістав старі фотоальбоми — хотів згадати, як все було колись. Але візит був зовсім не про це.

— Тату, — почала вона з холодною прямотою, — ти живеш сам в чотирикімнатній квартирі. Це несправедливо. Продай її. Купиш собі однокімнатну, а гроші віддай мені.

Він не повірив. Думав — пожартує зараз, засміється. Але в її очах не було ані краплі іронії.

— Я… Я не збираюся нічого продавати. Це мій дім… тут ваша дитяча, тут ми жили з мамою…

— Ти вже своє віджив! — викинула вона з роздратуванням. — Мені гроші потрібніші! Ти ж все одно один, навіщо тобі стільки простору?

— Коли ти знову приїдеш? — ледве чутно спитав він, не впізнаючи власний голос.

Вона подивилася на нього байдуже і, взуваючись, кинула:
— На твої похорони.

Зачинила двері. Він застиг. А потім просто опустився на підлогу. Біль у грудях бив, наче молотком. Лежав так три доби. Без їжі, без сил, без надії. Потім зателефонував синові.

— Михайле, приїдь… Мені погано, — просив він.

Син вислухав. Помовчав. А потім сказав:
— Тату, ти не ображайся, але тобі дійсно не потрібна така велика площа. Я хочу машину взяти, а ти міг би допомогти… Я б приїхав, якби ти вирішив квартиру продати.

Потім настала тиша. Та тиша, яка дзвонить у вухах і залишає дірку в душі. Він поклав слухавку. І зрозумів — у нього більше немає дітей. Є лише чужі люди, в чиїх жилах тече його кров.

Наступного дня він зайшов в аптеку. Там випадково зустрів брата колишньої дружини. Той здивувався, привітався.

— Аня? — запитав він, — як вона?

— Поїхала в Італію, — коротко відповів чоловік. — Вийшла заміж за італійця. Знайшла своє щастя.

«Знайшла своє щастя…» Ці слова пекли. Він не був проти її щастя. Він був проти власної пустоти.

Вранці наступного дня він прокинувся з важкістю в грудях. За вікном висіло низьке, похмуре небо. Він накинув пальто, вийшов. Пройшов пару кварталів. Знайшов стару лавочку у дворі. Сів. Закрив очі. Серце зробило останній болючий удар.

А його душа, втомлена від болю, байдужості і тиші, нарешті злетіла — туди, де більше не зраджують. Де не просять віддати останнє. Де, можливо, знову хтось скаже: «Тату, я скучила…»

Але це — вже не тут…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

5 − один =

Також цікаво:

З життя3 години ago

They Decided Only They Should Spoil Their Children – And That’s a Problem

Claire had decided that only we were responsible for spoiling her children. My husbands sister had made up her mindwe...

З життя14 години ago

Laughter of the Poor Girl: The Fateful Encounter That Changed Everything

The Laughter at the Poor Girl: A Twist of Fate At a lavish party in a grand mansion in one...

З життя14 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him from Our Lives?

**Diary Entry** Im sitting in the kitchen of our small flat in Manchester, clutching a cup of tea thats long...

З життя17 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him?

**Diary Entry 12th May** I sit at the kitchen table of our cramped flat in Manchester, clutching a cup of...

З життя17 години ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Struggle for Shelter in the Streets

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter. Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “Maybe I can sleep at...

З життя1 день ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter in the Streets of London

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “I could sleep at the...

З життя1 день ago

Hasty Goodbye: A Farewell from the Car and the Journey Back Home…

A Hurried Goodbye: A Farewell from the Car and the Return Home He stepped out of the car and tenderly...

З життя1 день ago

Rushed Goodbyes: A Quick Farewell from the Car and the Journey Back Home…

**Diary Entry: A Hasty Goodbye** I stepped out of the car and bid my lover a tender farewell before heading...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.