Connect with us

З життя

Брати Колька і Котька з протилежного будинку навпроти наших вікон

Published

on

Жили у сусідньому будинку, навпроти наших вікон, Микола і Котик. Два брати. Особливої дружби з ними я не мав, але під час дворикових ігор ми часто билися дерев’яними шаблями. Кінці шабель ми мазали в дьогті, щоб одразу побачити, хто кого першим зачепив. Коли перемагав я, Микола і Котик йшли додому вимазані дьогтем, і не встигали увійти в квартиру, як лунав голос їхньої мами:
— Знову билися з цим з першого під’їзду!
“З першого під’їзду” — це був я.

…Взимку сорок першого року я рідко бачив Миколу і Котика.
У місті згасло світло. Трамваї замерзли у снігу. Настали найжорстокіші дні облоги.
Одного разу, виглядаючи з вікна, я побачив Миколу і Котика. Вони тягли порожні санчата через двір до воріт.
“Куди це вони, навряд чи ж кататися?” — подумав я.
Через пару днів я знову помітив їх з порожніми санками, і ще через кілька днів…

Якось вони трапилися мені назустріч, коли виходили з подвір’я.
— Куди йдете? — запитав я.
— Справи, — ухильно відповіли брати.
Я провів їх поглядом. Вони йшли тротуаром до мосту, обидва маленькі, із кумедно стирчащими вухами шапок, у різнокольорових рукавицях. Напевно, мама зв’язала їм рукавиці ще до війни — з білими ялинками та хрестиками. Хлопчики трималися за мотузку, і здалеку рукавиці здавалися яскравими та дивовижними. Через хвилину я забув про братів — своїх клопотів вистачало.

Проте невдовзі я випадково довідався, куди вони їздять.
Мати їх працювала на Подолі, за кілька кілометрів від дому, й щодня по дві години неквапливо долала цей шлях. Повертаючись з роботи, вона сідала старшати на диван, витягнувши ноги, щоб відновитися. Микола і Котик роззували її та приносили тазик з гарячою водою. А потім вирішили їздити на Поділ, щоб зустрічати маму на санчатах.

Мати вперше побачила їх на проспекті Перемоги, коли вони стояли поруч, змерзлі, з брівами в інеї, притупуючи, вдивляючись у муть проспекту. Вона розсердилася: “Куди ви?! Навіщо?!” Але Микола, він був старшим, подивився на маму і строго сказав:
— Сідай.
Мати здивувалася, заплакала, обійняла синів, але вони вислизнули з її обіймів, і молодший — Котик —сказав теж владно:
— Сідай, мамо.

Мати сіла, але коли вони доїхали додому, відчула, що втомилася більше, ніж якби йшла пішки. Під час всього шляху вона нервувала, намагалася встати, турбувалася, чи не важко хлопчикам. Наступного дня вони знову чекали її на проспекті. В той раз мати накричала на них, сказала, що вони дуріють, але Микола взяв її за плечі та посадив на санчата. Коли вони приїхали додому, мати здивувалася, що вперше після важкого робочого дня ноги її не болять, і знову сльози набігли на очі, але вона нікому їх не показала.

Мати казала синам, що у неї зайнятість, що прийде пізно і їй не треба зустрічати. Але сини все одно чекали на звичному місці, і мати червоніла, бо обманювала їх, — у неї не було зайнятості. Вона жаліла їх і вирішила йти іншим шляхом — через міст Злуки. Два рази Микола і Котик повернулися додому самі. На третій раз мати побачила на мосту Злуки лише Миколу із санчатами. Вона злякалася і крикнула здалеку:
— А де Котик?
— Він чекає з іншими санчатами біля мосту.

Вони возили матір цілу зиму. Коли починався обстріл, бігли в укриття, а санки стояли в арці. Обстріл закінчувався, і мати їхала далі. Брати під’їжджали до будинку, і сусіди дивилися на них з повагою, а двірничка навіть почала кликати старшого не Миколкою, а Миколою.

Вони пережили всю облогу і голод, і мені завжди здавалося, що інакше й бути не могло, бо вони троє дуже любили одне одного.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

десять − вісім =

Також цікаво:

З життя2 години ago

The Man of My Dreams Left His Wife for Me, But I Never Imagined How It Would All Backfire on Me

The man of my dreams left his wife for me, but I never imagined how everything would turn against me....

З життя2 години ago

When I Moved My Elderly Mother In, I Thought It Would Be Tough—Here’s How Her Arrival Transformed My Life

When I brought my elderly mother to live with me, I thought it would be difficult. How her move changed...

З життя4 години ago

The Man of My Dreams Left His Wife for Me, But I Never Imagined How Everything Would Backfire Against Me

The man of my dreams left his wife for me, but I never imagined how it would all backfire. I...

З життя7 години ago

Auntie Comes to Visit, Wife in Tears

Robert was jolted awake by the doorbell ringing in the dead of night. Beside him, his wife stirred under the...

З життя9 години ago

She Missed the Train, Came Home Unannounced, and Couldn’t Hold Back Her Tears

Late for the train, she returned home without warning, unable to hold back her tears. Having missed her ride, Emily...

З життя9 години ago

Auntie Comes to Visit, the Wife in Tears

The Unexpected Visit, the Weeping Wife John was jolted awake by the doorbell. Beside him, his wife stirred. He brushed...

З життя12 години ago

The Day I Realized I Was Living with a Monster

The day I realised Id been living with a monster. For eleven years, I thought I had a family. A...

З життя12 години ago

She Missed Her Train, Came Home Unannounced, and Couldn’t Hold Back the Tears.

Late for the train, she returned home without warning and couldnt hold back her tears. Having missed it, Emily decided...