Connect with us

З життя

Брудний посуд не прощається: історія про повернення до порядку.

Published

on

Віктор мив посуд. Три дні терпів, але вже жодної чистої чашки чи тарілки не залишилось. Тож, повернувшись з роботи, навіть не роздягався. Надягнув фартух і взявся за справу. Ще й борщу хотілося зварити, бо вже забув, який він на смак…

Залишки їжі так присохли до тарілок, що їх треба було замочувати. А кружок від кави назбиралося з десяток. Невже не можна за собою по одній мити? Жгучий ком підступив до горла. Їсти хотілось, а в холодильнику – хоч миші вішайся. І раптом так запахло Віктору пиріжками Ольги. У їхньому домі завжди пахло випічкою, бо дружина дуже любила готувати. Лише приходила з роботи, і вже з кухні тягло корицею чи ваніллю. Вже міксер гуде, духовка гріється…

Але це нинішній Віктор так тепло згадує дружину. Тодішньому ж Віктору здавалося, що вона, крім кухні та дітей (робота не рахувалася), нічого не бачить. Вічно у неї то прання, то миття вікон, то чищення килимів. А з літа до осені кухня взагалі перетворювалась на консервний цех. Віктор не встигав виносити банки в підвал.

Одного такого вечора він прийшов з роботи, а на порозі кухні в Ольги, як завжди, щось варилось-парилось, а вона, сидячи на краю стола, очищала яблука і дивилася по телевізору якийсь концерт.

– Я розлучаюся з тобою, – сказав Віктор дивно спокійно, навіть не привітавшись.

Дружина здригнулася, але не повернулася.

– У мене інша жінка, – пояснив. – Я кохаю її і більше не можу тебе обманювати.

Ольга відклала ніж, повільно повернула до чоловіка своє розпалене від пари і почутих новин обличчя і покірно, тихо сказала:

– Візьми один рулет, бо ми стільки не з’їмо.

Віктор, звісно, того рулета не взяв, хоча дуже любив: з маком та горіхами… Він зібрав найнеобхідніші речі і пішов до жінки, яка зовсім не була схожою на його Ольгу. Вона ніколи не носила, як Ольга, джинси – лише короткі сукні та спідниці. Не одягала кросівки – тільки взуття на підборах. Вона могла сказати, що йде в салон краси таким тоном, наче на важливу ділову зустріч. І весь світ мав чекати.

А Ольга ніколи не ходила в салони. Не любила бродити по магазинах, ринках. Якщо потрібно було щось купити, складала список, йшла і невдовзі поверталась з сумками. Вона не читала глянцевих журналів для жінок, не пила кави, не фарбувала волосся, не займалася фітнесом. Але завжди була красивою, доглянутою, стрункою. У вузьких джинсах і коротких кофтинках, з косою-«колоском» виглядала старшокласницею.

Віктору ж хотілось бачити поряд справжню жінку. Ось і знайшов собі Світлану. Тепер сам прасує сорочки, варить їжу, миє посуд. І сняться йому вночі Ольжині рулети та ватрушки. І запах від тих снів ваніллю, і дзвенить у голові Ольжин сміх…

Навівши порядок на кухні, Віктор пішов до кімнати. На дивані лежала обута Світлана, елегантно спершись на лікті. Перед нею лежав журнал, а на столику збоку стояло ще три чашки від кави.

– Який же ти молодець, мій зайчик. І що би я без тебе робила? – защебетала вона, простягаючи до чоловіка руки. – А я тільки від манікюрниці. Так втомилася! Подивись, класні нігті? Як свої, правда? Іди, мій пупсик, я тебе обніму…

Віктора почало нудити. «Мабуть, від голоду», – подумав він і пішов на кухню чистити картоплю.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

4 × 4 =

Також цікаво:

З життя7 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя7 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя9 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя23 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя23 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя1 день ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя1 день ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...