Connect with us

З життя

Чому я вирішив замінити дружину на іншу?

Published

on

Чому я поміняв свою дружину на іншу?

Знову перемив посуд, який три дні лежав у мийці. Не залишилося жодної чистої чашки. Чекав і чекав… Що робити? Повернувся додому з роботи, голодний, злий і втомлений. Щоб поїсти, спочатку мусив вимити всі тарілки та чашки, що постійно залишаються брудними на моїй кухні.

Холодильник майже порожній, їжа закінчується. Я якраз включив чайник, поставив каструлю з водою на плиту. Принаймні можу приготувати кілька ковбасок, що ще залишилися. Я дійсно дуже голодний. Не думав, що ще колись доведеться так мучитися. Мрію про курячий бульйон! Шкода, що не вмію готувати таку страву.

Коли моя дружина була ще вдома, вона готувала дивовижні пухнасті пиріжки з різними начинками, соковиті реберця та різні наїдки. В домі завжди був порядок і чистота. Коли повертався з роботи, все блищало. Навколо пахло свіжістю. А зараз…

Чому я цього раніше не помічав і не цінував? Мені здавалося, що моя дружина Оксана не потребує нічого, окрім прання, прибирання та приготування їжі…

Одного разу я побачив Аліну. Красиву жінку, у короткій спідниці, на високих підборах. Виходила з салону краси. Доглянута, єдина в своєму роді і неповторна. Тоді здавалося, що вона саме та, про яку я мрію.

Оксана не ходила до косметичних салонів, не витрачала гроші на зачіски, не любила фарбувати волосся. Хоч вона теж була стрункою і гарною дівчиною, просто не радихnвалася всім цим жіночим речам. Завжди в джинсах і кедах. Виходила тільки до магазину та на роботу, не тужила за іншим життям.

– Я закохався в іншу! – сказав я своїй дружині, коли повернувся додому.

– Хочу бути щирим, не хочу тебе обманювати.

Оксана вдавала, що не чує, що я їй кажу, не переставала збивати крем на торт. Навіть не озирнулася. Я не помітив сліз, що текли з її очей…

Вона постійно була втомлена, я не бачив в ній привабливу жінку, з якою одружився, тільки домогосподарку. Напевно, тому мені так подобалася Аліна, і врешті я з нею зв’язався.

Дружина мене залишила, переїхала до своєї матері. Тепер я мию посуд, підлоги і вчуся готувати. Іноді мені сняться пиріжки моєї дружини.

Моя нова партнерка тепер має новий манікюр, тому не може мити посуд. Вона постійно сидить на дивані, гортає журнали, ходить в перукарню, щоб змінювати зачіски. На підлозі валяються сукні, і я вже кілька разів спотикався через її туфлі. Вона сама не знає, у що вдягтися до салону, бо це її найважливіша проблема. В домі нічого не робить, навіть залишила брудні склянки на столику, де робила макіяж. Перетворила мене на свого слугу, навіщо мені така жінка?

Чому я поміняв свою дружину на таку ледащо? Не можу собі пробачити, що зробив непоправну помилку.

Потрібно щось з’їсти, я такий голодний…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

п'ятнадцять + 9 =

Також цікаво:

З життя9 години ago

Laughter of the Poor Girl: The Fateful Encounter That Changed Everything

The Laughter at the Poor Girl: A Twist of Fate At a lavish party in a grand mansion in one...

З життя9 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him from Our Lives?

**Diary Entry** Im sitting in the kitchen of our small flat in Manchester, clutching a cup of tea thats long...

З життя12 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him?

**Diary Entry 12th May** I sit at the kitchen table of our cramped flat in Manchester, clutching a cup of...

З життя12 години ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Struggle for Shelter in the Streets

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter. Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “Maybe I can sleep at...

З життя20 години ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter in the Streets of London

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “I could sleep at the...

З життя20 години ago

Hasty Goodbye: A Farewell from the Car and the Journey Back Home…

A Hurried Goodbye: A Farewell from the Car and the Return Home He stepped out of the car and tenderly...

З життя22 години ago

Rushed Goodbyes: A Quick Farewell from the Car and the Journey Back Home…

**Diary Entry: A Hasty Goodbye** I stepped out of the car and bid my lover a tender farewell before heading...

З життя23 години ago

At Six, I Became an Orphan When My Mother Died Giving Birth to My Younger Brother

I became an orphan at six years old when my mother died giving birth to my youngest brother. I remember...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.