Connect with us

З життя

ЧУЖИЙ БАТЬКО

Published

on

НЕРОДНИЙ ТАТО.
З дитинства Соломійка знала, що її мати принесла її “у спідниці”. Добрі сусідки, що, здавалося, жили на лавці біля підїзду, їй розтлумачили.
Соломійка уявляла, як її тендітна, невисока матір Маряночка несе в підолі святкової сукні нізвідки взявся немовля саму Соломійку.

Це тому, що в тебе тата нема! важливо пояснила їй Наталка, що жила над квартирою, де мешкали Соломія з матірю. Ти безбатченко!

Це як? здивувалася дівчинка.

А от так! Нагуляла тебе мамця! У тебе тата нема! А в мене є! і Наталка гордо подивилася на подругу.

Ну, то й що? пожала плечима Соломійка. Зате в мене є бабуся й дідусь! А в тебе нема.

Ха! Баба з дідом це не головне! У жінки мужик має бути! Без мужика вона неповноцінна! Так моя мамка каже!

Вечором після вечері Соломійка, як завжди, вмостилася поруч із мамою на дивані. У них була така традиція: ввечері сидіти разом, займатися своїми справами й балакати. Мати була майстриня на всі руки. Вона постійно щось робила: шила, вязала, вишивала. Соломійка ж, дивлячись на неї, теж почала рукодільничати: плела з бісеру намиста, складала картинки з алмазної мозаїки чи ліпила із пластиліну різних звірят.

Мамо! А тато обовязково має бути? вимовила дівчинка, прислухаючись до того, що діялося в квартирі над ними. Там розпочинався щовечірній “концерт”, як називала його бабуся Соломійки, Ганна Яківна. Його влаштовував батько Наталки, дядько Тарас. За голосами, що долітали зверху, можна було зрозуміти, у якому він стані. Якщо репетував лише дядько Тарас, а жіноча половина квартири поскиглювала, значить, чоловік був пяний. Якщо ж кричали з обох боків значить, дядько Тарас був тверезий, і це його люто бісило.

Ну, раз ми з тобою живемо без тата, значить, він зовсім не обовязковий, усміхнулася Маряна, гладячи доньку по голові й так само прислухаючись до шуму зверху.

А Наталка каже, що жінка без чоловіка неповноцінна…

Ну, сонечко, у кожного свої способи самостверджуватися. Ось нам із тобою разом погано?

Ні, похитала головою Соломійка. Вони справді добре жили з матірю. Мати працювала бухгалтеркою у великій фірмі, отримувала гарну зарплатню. Кожні вихідні вони кудись виходили: у кавярню, кіно, театр, парк, просто по магазинах. Кожного літа їздили на море, а на Новий рік у село, де жила подруга матері, тітка Оксана. У тітки Оксани було троє дітей, і кожну зиму їхній тато, чоловік тітки Оксани, робив у дворі велику гірку, з якої діти з радістю каталися.

“Концерт” нагорі розкручувався. Вишуканий мат, яким горланив дядько Тарас, лунав, напевно, уже по всьому будинку. За півгодини мати, посміхнувшись Соломійці, пішла у передпокій. Концерт наближався до логічного завершення. Зверху гримнули дверима, і почулися квапливі кроки. Маряна відчинила, і в ту ж мить до їхньої хати влетіли тітка Галя з Наталкою.

Зачиняй швидше! закричала вона, але Маряна й сама знала, що робити. У двері застукали.

Марянко! Відчиняй! заревів пяний чоловічий голос. Відчиняй, а то я тобі двері вивалю! Де ця с***? Хай виходить! Я їй усі кістки повибиваю!

Якщо зараз не підеш викличу поліцію! спокійно відповіла Маряна. Вона вже звикла до таких погроз. І сусід знав, що вони не пусті. Маряна вже кілька разів викликала наряд. І в нього була остання попередка. Ще раз і термін йому забезпечений.

Не треба, Маряночко! у передпокій вдерлася Галя. Його ж посадять!

Давно пора! Маряна пішла на кухню ставити чайник.

Та ти що? Як без чоловіка-то? заклопотано бігла за нею Галя. Тобі ж он як добре самотньою бути?

Маряна зупинилася й подивилася на сусідку. Брудний халат розірваний, волосся розкуйовджене, очі лихора

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

12 − одинадцять =

Також цікаво:

З життя3 години ago

The courtroom was so silent you could hear the flicker of paper turning.

The courtroom was silent, the only sound the faint shuffle of paper against mahogany. High upon her bench, Judge Margaret...

З життя4 години ago

The Housekeeper in the Kitchen

The scullery sat just off the grand hall, within earshot of the violins but tucked far enough away to remind...

З життя6 години ago

The airport bustled with its usual rush, just like any ordinary day.

The airport bustled like any other day in London Heathrow. Suitcases rumbling along. Metal detector whirring. Plastic trays gliding down...

З життя9 години ago

The café pulsed with that delicate midday quiet—a fleeting calm that seemed both precious and borrowed.

The café dozed in that peculiar lull of lunchtime the sort of hush that feels borrowed and ready to be...

З життя15 години ago

The young girl had already made up her mind: she’d rather be called a thief than watch the baby spend another night in tears.

The little girl had already made up her mindshed rather be called a thief than watch the baby cry himself...

З життя15 години ago

She’d cleaned his office for years… Then she stunned the entire board by firing him on the spot

Eleanor arrived at Bainbridge & Collingwood every morning at 5:47 a.m. Not because she was required to. She simply liked...

З життя18 години ago

The garden seemed far too tranquil for any falsehoods to linger.

The garden was far too serene for a lie. The last rays of sunlight filtered gently through the branches above,...

З життя20 години ago

She Looked as if Rainclouds Had Been Following Her Every Step for Days

The woman looked as if shed been caught in a storm that hadnt let up for days. Her grey jumper...