Connect with us

З життя

Двадцять років болю та розчарування: як родина чоловіка зробила моє життя нестерпним

Published

on

Вже двадцять років біль і розчарування: як колишня родина чоловіка перетворила моє життя на пекло.

Коли я востаннє зачинила двері свого київського дому, мені здавалося, що починається нова, чудова глава життя. Я летіла не просто за кордон, а до Львова — щоб стати дружиною. Не просто дружиною, а дружиною шанованого чоловіка, розумного, зрілого, який покинув заради мене попередню родину. Весілля в Церкві Святого Юра видавалося початком казки. Заздрість подруг, захоплення знайомих, світські прийоми, фуршети, фотографії у журналах — здавалося, що доля нарешті подарувала мені те, про що мріє кожна жінка. Але я й подумати не могла, що все це стане глянцевою обкладинкою, під якою приховані роки болю, зради і самотності.

Самійло був старший за мене на чверть століття. Дітей у нас не було — мені було майже сорок, а він вже мав проблеми зі здоров’ям. Його дорослі дочки, мої ровесниці, Катерина і Олена, спочатку зустріли мене з презирством і холодом. В моїх очах вони були нахабними, розпещеними, з руки простягнутими. Вони заходили до нашого дому, забирали картини, сервізи, статуетки. І жодного разу не питали дозволу. Самійло мовчав. Мовчки дозволяв їм грабувати нас — його нову дружину та дім. Він жив зі мною, але продовжував платити аліменти своїй колишній дружині. Так, це все було прописано в шлюбному контракті. Поки ми скромно винаймали квартиру, його екс-дружина насолоджувалася сімейним особняком і щомісячними переказами з його пенсії. Я варила йому борщі, сиділа поруч, коли він не міг встати з ліжка, а гроші йшли в минуле.

Коли він захворів, уся наша розкішна життєва картина обвалилася. Не було ні подорожей, ні берегів, була лише боротьба зі спільною бідою. І після його смерті? Його дочки вдерлися в наш дім і забрали все, що вважали “сімейним”. Зламали дверцята шафи, забрали крісло, навіть чайник. Я мовчала. У мене не було сил боротися. Все, що мені залишилося — це прізвище Самійло і маленька квартира в Солом’янці, в Києві, здається в оренду. Тільки ці гроші й дозволяють мені вижити, адже у Львові я лише одна з нужденних, що живе в соціальній квартирі. Місцева соціальна служба постійно перевіряє, чи не брешу я, чи не заробляю десь таємно. Я живу наче під лупою, серед чужих облич, у холоді і невідомій мові.

Коли я приїжджаю до Києва, у свою маленьку квартирку, сусіди дивляться на мене, як на “львів’янку”, з легкою заздрістю. Ніхто не знає, що я приїжджаю не відпочити, а хоча б трохи видихнути. Тут, у своєму куточку, я почуваюся живою. Тут мене не докоряють, не грабують, не стежать за кожним моїм кроком. Тут — моя тиша. І як би не дзвонили мені подруги, заздрячи моєму “львівському щастю”, я знаю, як виглядає Львів насправді — не місто любові, а місто самотності.

У мене немає дітей. Немає рідних. Лише подруги, які приїжджають у гості — переночувати і скористатися безкоштовним “європейським” дахом. Потім зникають. Залишається скайп, розмови по домашньому телефону і порожнеча. Я живу на межі — між двома країнами, двома життями, двома світами. Іноді хочеться все кинути і повернутися назавжди. Але куди? До кого? Все вже прожито, втрачено, зраджено. Залишилось лише одне — терпіння.

Може, доля все ж змилосердиться. Може, хоча б на старості я поживу так, як мріяла. Поки що — я просто тримаюся. Стиснувши зуби. Як маленький герой з казок. У Львові.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

3 × п'ять =

Також цікаво:

З життя30 хвилин ago

Lady Hoffmann Turned Her Gaze Once More Toward the Side Window

Mrs. Whitmore turned her gaze once more toward the side window. The car crept slowly through the honking city, but...

З життя1 годину ago

As Katya settled the bill, Sergei slipped away. Just as she began to organise her shopping, he made his exit. Stepping outside, Katya stumbled upon Sergei, who was leisurely smoking a cigarette.

While Emily paid at the till, George drifted away. As she began stacking groceries into bags, he slipped out entirely....

З життя1 годину ago

Moving Men Delivered Furniture to a New Apartment and Were Stunned to Recognize the Owner as a Long-Lost Pop Star

The movers arrived at the new flat with the furniture and nearly dropped their boxes when they recognized the woman...

З життя2 години ago

Hanna Vasylivna, this girl must continue her studies. Bright minds like hers are rare—she has a true gift for languages and literature. You should see her work!

“Miss Hannah, you must let the girl continue her studies. Bright minds like hers dont come along often. She has...

З життя2 години ago

My Stepson Defied That Saying: Only Real Mothers Deserve a Seat at the Front!

My stepson challenged that old saying: only real mothers belong in the front row! When I married my husband, James...

З життя2 години ago

Anna, Your Daughter Should Keep Studying – She Has a Rare Gift for Languages and Literature. You Should See Her Work!

Oh, Annie love, you really must let that girl keep studying. Bright minds like hers dont come along often. Ive...

З життя3 години ago

I Never Loved My Wife and I Always Told Her So: It’s Not Her Fault — We Get Along Just Fine

I Never Loved My Wife and Always Told Her So: Its Not Her Fault We Got On Just Fine I...

З життя3 години ago

I’m moving out. I’ll leave the keys to your flat under the doormat,” he texted.

“I’m moving out. I’ll leave your flat keys under the mat,” my husband texted. “Not this again, Emma! How many...