Connect with us

З життя

Двадцять років страждань: як родина колишнього чоловіка зруйнувала моє життя

Published

on

На порозі нової глави свого життя я з силою зачинила двері свого київського дому. Я летіла не просто за кордон, а до Львова, щоб стати дружиною. Не простою дружиною, а дружиною шанованого чоловіка — єврея, розведеного, інтелігентного, зрілого, який покинув заради мене свою попередню сім’ю. Весілля в церкві Святої Анни, під склепіннями старого Львова, здавалося початком казки. Заздрість подруг, захоплення знайомих, світські прийоми, фуршети, фотографії в журналах — здавалося, що доля нарешті подарувала мені те, про що мріє кожна жінка. Але я й уявити не могла, що все це стане блискучою обкладинкою, під якою ховаються роки болю, зради та самотності.

Самуїл був старший за мене на чверть століття. Дітей у нас не було — мені було під сорок, а він вже мав проблеми зі здоров’ям. Його дорослі доньки, мої ровесниці, Катерина та Оксана, від самого початку ставилися до мене з презирством і холодом. В моїх очах вони були зарозумілі, розпещені, з витягнутими руками. Вони приходили до нашого дому, йшли з картинами, сервізами, статуетками. І ніколи не питали дозволу. Самуїл мовчав. Мовчки дозволяв грабувати нас — його нову дружину та дім. Він жив зі мною, але продовжував сплачувати аліменти своїй колишній дружині. Так, все це було прописано в їхньому шлюбному контракті. Поки ми скромно знімали квартиру, його екс-дружина насолоджувалася сімейним особняком та щомісячними переказами з його пенсії. Я варила йому супи, сиділа поруч, коли він не міг піднятися з ліжка, а гроші йшли в нікуди.

Коли він захворів, наше розкішне життя закінчилося. Не було ні узбережжя, ні подорожей — лише таблетки, крапельниці та приниження. А після його смерті? Його доньки увірвалися до нашого дому і забрали все, що вважали “родинним”. Зламали дверцята шафи, винесли крісло, навіть чайник. Я мовчала. У мене не було сил боротися. Все, що мені залишилося — єврейське прізвище та маленька квартира в Троєщині, у Києві, здана в оренду. Лише ці гроші дозволяють мені виживати, бо у Львові я лише одна з нужденних, яка живе у муніципальній квартирі. Місцеві соцслужби постійно перевіряють, чи не брешу я, чи не заробляю таємно десь. Живу, як під мікроскопом, серед чужих облич, у холоді та на чужій мові.

А коли приїжджаю до Києва, до своєї маленької квартирки, сусіди дивляться на мене як на “львів’янку”, з легким заздрюванням. Ніхто не знає, що я приїжджаю не відпочивати, а дихати. Тут, у своєму кутку, я відчуваю себе живою. Тут мене не докоряють, не грабують, не стежать за кожним кроком. Тут — моя тиша. І як би не телефонували мені подруги, заздрячи моєму “львівському щастю”, я знаю, як виглядає Львів насправді — не місто любові, а місто самотності.

У мене немає дітей. Немає рідних. Лише приятельки, які приїздять у гості — переночувати і скористатися безкоштовним “європейським” дахом. Потім зникають. Залишається скайп, розмови по домашньому телефону і пустота. Я живу на межі — між двома країнами, двома життями, двома світами. Іноді хочеться все кинути і повернутися назавжди. Але куди? До кого? Все вже прожито, втрачено, зраджено. Залишається лише одне — терпіння.

Може, доля все ж змилується. Може, хоч на старості років я поживу так, як мріяла. Поки — я просто тримаюся. Стиснувши зуби. Як Гаврош. У Львові.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

1 × 3 =

Також цікаво:

З життя2 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя2 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя4 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя18 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя18 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя1 день ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя1 день ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...