Connect with us

З життя

— Гей ти, нероба! Негайно сюди!

Published

on

— Василько! Паразит ти такий, лісовик! Йди-но сюди швидко!!!

Баба Ганна звично змітала з підлоги розбиту чашку і продовжувала лаяти Василька, заздалегідь знаючи, що той до завтрашнього ранку навіть не з’явиться на очі. Раніше, коли Василь був ще молодим і дурним, він біг на крики бабусі. Але, отримавши кілька разів ганчіркою і віником по заду, став розумнішим. І тепер за інтонацією і силою децибел безпомилково визначав ступінь небезпеки: коли можна з’явитися ввечері, а коли і через два–три дні.

Цього разу в погоні за мишею він випадково змахнув зі столу забуту чашку. Минулого — розсипав пакет з крупою, а до того було ще багато дрібних непорозумінь. І все через шкідливих мишей. Але баба Ганна чомусь продовжувала лаяти Василька, хоча, загалом, він тут був ні до чого. Він просто робив свою роботу і справно звітував, приносивши бабусі на подушку задушених мишей, кротів і пацюків.

Вранці, прокинувшись і побачивши черговий “звіт”, баба Ганна дрібно перехрестилася і завела стару пісню:

— Василько! Паразит! Навіщо ти мені це знову в ліжко тягаєш? Вижену, чорт, лісовик!

А побачивши розбиту чашку, завелась ще дужче. Але, справедливості заради, треба сказати, що на людях господиня свого кота нахвалювала. Мовляв, і мишолов видатний, і чистюля, і ласкавий. Василь старався не підвести і охороняв невеликий бабусин врожай з усією старанністю. Інакше миші в підлозі знищили б усю картоплю і моркву. Та й крупою не знехтували б.

А розбитий посуд і інші неприємності Василь філософськи списував на супутні неминучі втрати.

Того вечора баба Ганна налила в блюдечко молока і довго кликала кота, але він кудись пропав і категорично відмовлявся з’являтися:

— Кіс-кіс-кіс, Вася, паразит. Куди подівся? Молоко скисне. Ну, і чорт з тобою…

Бабуся вирішила підсмажити собі на вечерю картоплі. Відкрила кришку льоху і, крекчучи, стала спускатися вниз сходинками. Зігнувшись удвічі і підсліпувато примружуючись, вона дісталася до відсіку з картоплею. Коли очі звикли до напівтемряви, баба Ганна побачила Василька.

Він судомно дихав. Права передня лапа розпухла, ставши вдвічі товщою за ліву. А поруч на картопляних клубнях лежала велика мертва гадюка.

«Господи! — охнула баба Ганна, живо уявляючи собі, як їй у руку впиваються отруйні ікла. Вже тільки від цього відразу підскочило тиск і серце почало битися з перебоями. — Васильцю, рятівник мій. Ти що ж, помирати зібрався? Зараз, зараз. Терпи. Ах ти, паразит, ось же пощастило. Як же я без тебе?».

Підібравши кота, баба Ганна вибралася з льоху, схопила сумку з гаманцем і прямо в капцях побігла до сусіда.

— Павле! Павле! Виручай! Терміново відвези мене в район.

— Що сталося, бабо Ганно? Що за спішка, на ніч дивлячись?

— До ветеринарки мені треба. Василька гадюка вкусила. Відвези, Христом Богом благаю. Я з тобою потім розрахуюся і за бензин, і за турботу.

— Зараз, бабо Ганно. Жінці скажу і їдемо.

Біля ветеринарної клініки баба Ганна вибралася з машини. Щомиті охкаючи і причитуючи, дістала кота, який, важко дихаючи, висів як ганчірка, і швидко засеменела в приймальню.

— Донечко, — звернулася вона до чергової. — Допоможи, будь ласка. Врятуйте Василька, бо у мене крім нього і немає нікого.

Швидкого погляду на нещасного кота було достатньо, щоб відразу поставити діагноз.

— Змія? Коли був укус?

— Сьогодні. А точно не скажу. Я його в льосі знайшла і відразу до вас.

— Терміново під крапельницю.

Василька забрали.

Приблизно через двадцять хвилин лікар повернулася в приймальню і звернулася до баби Ганни:

— Давайте оформимо документи. Ви, значить, господиня? Як вас звати?

— Ганна Сергіївна. Смирнова.

— Так, як звати кота? Скільки йому років?

— Вася, шість йому, здається. Ви ж врятуйте його, будь ласка. З Васильком я і поговорю, і кіно подивлюся, і взимку з ним тепліше. Та й де я ще такого мишолова знайду? Ось і від змії мене врятував.

Баба Ганна розплакалася.

— Заспокойтеся. Ми зробимо все, що від нас залежить. Вам доведеться залишити його у нас в стаціонарі на ніч. Завтра приїжджайте, буде зрозуміло: що й як.

— Доню, скажи, а це дорого?

— Не хвилюйтеся. Заплатите тільки за ліки. Я впевнена, все буде добре. Кіт у вас — богатир! Викарабкається.

— А вас як звати?

— Віра Анатоліївна.

— Дай вам Бог здоров’я, Вірочко.

У машині баба Ганна спитала у Паші:

— Паш, ти мене завтра зранку зможеш сюди довести?

— Бабо Ганно, я завтра на роботу о сьомій виїжджаю…

— Ось і я з тобою.

— Так лікарня-то з дев’ятої.

— Нічого, я почекаю.

— Ну гаразд. Завтра під’їду.

Наступного дня Віра Анатоліївна, йдучи на роботу, побачила на лавці біля клініки вчорашню клієнтку. Старенька бабця з надією піднялася їй назустріч:

— Як там мій паразит?

— Зараз подивимося.

Через півгодини баба Ганна, притискаючи до грудей кота, йшла до автобусної зупинки, гладила Василька по голові і примовляла:

— Ось, Вася, Вірочко сказала, що через три дні будеш як новенький. Я тобі сметани куплю. Та не магазинної, а домашньої, і ковбаси. Заслужив. Ти тільки живи подовше, паразит ти такий!.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

один + 15 =

Також цікаво:

З життя5 години ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя5 години ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя7 години ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...

З життя8 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“Of course, everyone remembers perfectly well” “I dont remember because it never happened!” Peter Redford said seriously, looking at her...

З життя9 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“I dont remember because it never happened!” said Redford, looking at her with his earnest, grandfatherly eyes. The conversation died...

З життя10 години ago

Shut Up!” He Snarled, Hurling the Suitcase to the Floor. “I’m Leaving You and This Dump You Call a Life.

“Shut it,” the husband snapped, tossing his suitcase onto the floor. “I’m leaving you and this dump you call a...

З життя12 години ago

On Our Golden Wedding Anniversary, My Husband Confessed He’d Loved Another Woman All Along

On the day of their golden wedding anniversary, Henry finally confessed he had loved another woman his entire life. “Not...

З життя12 години ago

Shut up!” the husband roared, slamming the suitcase on the floor. “I’m leaving you and this cesspool you call a life.

**Friday, 10th May** “Shut it,” the husband barked, slamming his suitcase down. “Im leaving you and this bloody swamp you...