Connect with us

З життя

Глузували за сільське коріння, хоч самі з таких самих куточків…

Published

on

Виросла я в маленькому селі на Чернігівщині. Змалку звикла до землі, до праці, до того, що все треба здобувати власноруч. Ми не були багаті, але жили гідно. Саме тоді я закохалася в роботу на городі — не як у обов’язок, а як у віддушину. Мені подобалось копатися на грядках, вирощувати овочі, фрукти, зілля. Відчувала, як це заземлює, заспокоює, повертає до себе. Тому, коли вийшла заміж, одразу сказала: «Потрібна дача. Немає грошей — будемо збирати».

Чоловік спершу не підтримував ідею, та, побачивши мою відданість, погодився. Придбали невеличкий будиночок з городом під Житомиром. Усе було добре — аж поки не йшлося про його рідних. Від першого дня вони дивилися на мене зверхньо. Особливо свекруха, Ганна Степанівна. Кожна зустріч із нею ставала витонченим приниженням.

«Знову з цими буряками? Немов справжня колгоспниця», — кривила губи вона.
«Наш син не для того вчився й виріс у місті, щоб у землі колупатися!»

А я слухала й стискалася всередині. Не від сорому, а від незрозумілості — за що ця ненависть? Адже я не змушую, а запрошую ділити радість. Це ж не каторга — це турбота, це життя.

Та терпіла довго. Думала — містянам не зрозуміти. Інші цінності, інші пріоритети. Поки випадково не дізналася правди, від якої мені стало… смішно.

Виявилося, батьки мого чоловіка — самі із глибинки. Мати — з села під Сумами, батько — із глушини на Полтавщині. Їхні батьки досі живуть там, у старих хатах, тримають господарство. А вони, переїхавши до міста, викреслили це зі своєї історії. Наче боялись, що хтось побачить їхнє коріння.

І при цьому, без сорому, вона дозволяла собі глузувати: «Подивись на свій інтер’єр — немов у бабиній хаті! Вазочки, вишиванки, фотокартки… У нас сучасно — голі стіни, мінімалізм, жодного сміття».

А мені саме так і треба — затишок, тепло, спогади на полицях. Хай не модно, зате по-людськи.

Мовчала роками. Але одного разу, почувши «селючка», не стрималась. Сиділи на веранді, вона знову скривилась на мої вишневі вареники та пиріг із малиною:
«Фе, у тебе все, як у селі!»

Я посміхнулася й спокійно відповіла:
«Знаєте, є така приказка: людину можна вивезти з села, а село з людини — ніколи. Тільки це не про мене. А про вас, Ганно Степанівно».

Вона завмерла. Помітила, як задригало її повіко. Спробувала перекрутитись:
«Це ти мені кажеш?!»

«І вам, і собі. Я своїм селом пишаюся. А ви його соромитесь. Ось у чому різниця».

Після тієї розмови вона замовкла. Жодних натяків, жодних глузів. Більше не кликала мене колгоспницею, не кривилась на домашні солені грибочки чи варення. Навіть, здається, почала поважати.

І знаєте, я не злопам’ятна. Але досі болить, що мене намагались принизити за те, що колись було їхнім життям. Хіба коріння — це сором? Хіба праця — причина для зневаги?

Я — жінка, що любить землю. Не соромлюсь свого села. Вмію сіяти й збирати, солити й варити. І я не гірша за тих, хто живе в «стильних» квартирах з холодними стінами. Бо там, де нема душі — нема й тепла. А в мене воно є. І буде.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

15 − 6 =

Також цікаво:

З життя27 хвилин ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

**Diary Entry** When the rumble of the Jaguars engine finally faded into the trees, the silence pressed down on me...

З життя28 хвилин ago

Whispered Viktor in the Kitchen: ‘Mum… I’ve Been Meaning to Tell You This for a Long Time.’

“Mum,” began Victor quietly when they were alone in the kitchen, “Ive been meaning to talk to you about something...

З життя8 години ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

When the hum of the Mercedes engine faded into the trees at last, the silence settled over me like a...

З життя8 години ago

When I Stepped Out of the Shower—Where I’d Stood Motionless for Ten Minutes, Numb to Heat or Cold—He Was Already on the Sofa, Scrolling Through His Phone

When I stepped out of the shower, where I’d stood under the spray for at least ten minutes, numb to...

З життя10 години ago

When I Stepped Out of the Shower After Standing Under the Water for at Least Ten Minutes, Numb to Both Heat and Cold, He Was Already on the Sofa, Scrolling Through His Phone

When I stepped out of the showerwhere Id stood under the spray for a good ten minutes, numb to hot...

З життя1 день ago

Come Along With Me!

Many years ago, in the quiet English countryside, old man Alfred took his bicycle and rode toward the village, glancing...

З життя1 день ago

How Basil Found a Woman Who Didn’t Cost Him a Penny. But He Wasn’t Happy About It.

Heres the story adapted for English culture, with all the changes you asked for: — You wont believe what happened...

З життя1 день ago

How Basil Found a Woman Who Didn’t Cost a Penny. But He Wasn’t Happy About It.

**How William Found a Woman Who Cost Him Nothing. But He Didnt Like It.** *Look, Ive tried dating apps so...