Connect with us

З життя

— Я більше не ваша служниця!

Published

on

— Я вам більше не служниця!

— Алло, люба! У мене для тебе великий сюрприз! Приготуй сьогодні на вечерю твою фірмову страву!

— Що трапилося? — занепокоїлась Оксана.

— Все чудово! Ввечері розповім!

Дзвінок обірвався, а жінка з сумнівом подивилася у вікно. Стояв мокрий жовтень. Дзвінок чоловіка не підняв настрій, адже за двадцять п’ять років шлюбу він жодного разу не робив сюрпризів, ще й великих.

Дзвінок у двері застав її в момент, коли вона витягувала з духовки фірмове м’ясо з секретним соусом.

— Привіт, господарко! Як смачно пахне! — захоплено сказав Тарас, ставлячи пляшку на стіл. — Накривай на стіл! Добувач прийшов додому!

— Що це ти такий розгарячкований? А, добувач? — жінка прищулено подивилася на чоловіка.

— Зараз руки помию й під тост розповім.

Розливши вино по келихах, Тарас куштував з пафосом: — Я піднімаю цей келих за найкращого в світі чоловіка і батька! А також за нас і… за два тижні чудового відпочинку в найкращому тризірковому готелі на узбережжі океану.

На мить Оксана навіть зраділа, але чоловік продовжив:

— Ти не знаєш, а Юра вміє пірнати з аквалангом?

— Хто? — розгубилася жінка.

— Ну ти що, матір?! Юра, чоловік нашої улюбленої доньки Марини.

— А до чого тут Юра й Марина?

— Ти що, Оксано? Дома пересиділа? Ми їдемо всі разом, однією великою родиною.

Жінка поставила келих, навіть не скуштувавши. Вона втомлено глянула на чоловіка.

— Хто оплатив путівку?

— Я, звичайно! — гордо вдарив себе кулаком у груди Тарас.

— Тобто ти годував мене обіцянками про подорож на райський острів, збирав на це двадцять п’ять років і тепер хочеш, щоб ми летіли з донькою і зятем?! Та я їх і так кожного дня бачу! Вони вдома не готують, бо у нас завжди можна поїсти! Ти ж навіть продукти для них купуєш і за квартиру платиш. Тому що вони не розуміють у «дорослих паперах».

— Але ж Маринка… — почав Тарас.

— Що Маринка?! Я народила вісімнадцять! Заспокоювала себе, що потім поживу! А що зараз? Мені сорок п’ять. Я нічого не бачила і нікуди не була. Працюю з дому. Не відходжу від плити і мийки.

На її очах виступили сльози. Образа душила.

Оксана любила доньку, але абсолютно байдуже ставилася до зятя. Жінка вважала, що дорослі люди повинні жити самостійно. Коли вісімнадцять років завагітніла і вийшла заміж, їй ніхто не допомагав. Від чоловіка, який працював в НДІ, допомоги було мало. Освоївши бухгалтерську справу, вона і до сьогодні консультувала та вела кілька підприємств. Іноді лише на її плечах лежала відповідальність за добробут родини.

— Оксано! — голос чоловіка став суворішим. — Що за сльози? Ми з тобою і так багато часу проводимо разом, а молоді ще не відбулися, шукають себе, їм допомагати потрібно.

— А ти не пробував подумати про мене?

— Звичайно! Ти ж теж їдеш! У чому проблема?

— Мабуть, проблема в мені… — прошепотіла жінка та, піднявшись зі стільця, пішла в кімнату.

Наступного дня в гості прийшла Марина.

— Привіт, мамо! А я не з порожніми руками, — помахала вона коробкою з замороженою піцою.

— Привіт. Мікрохвильовка там. — Оксана вказала на кухню, а сама сіла у крісло перед комп’ютером.

— Ти що, мамо? Скоро Юра приїде, я думала, що до піци супчик якийсь звариш і до чаю щось смачненьке.

— Кухня там, — ще раз вказала напрямок жінка, не відриваючись від роботи.

— А ти що така зла? Тато скаржився, що ти його подарунок не оцінила.

— Щоб мене зрозуміти, треба бути мною, — тихо відповіла Оксана.

— Що ти там під ніс мурмотиш? Донька прийшла в гості, а ти сидиш і робиш вигляд, що мене немає! Я думала, ми з тобою приберемо шафу та потім махнемо за речами до відпустки. Ось і Юру викликала, щоб пакунки тягав!

Оксана не витримала й встала з крісла.

— Слухай, доню, якщо ти не бачиш, то я працюю. І вже двадцять сім років працюю на вас! Для того, щоб твій батько міг спокійно сидіти на п’ятій точці без перспектив і нормальної зарплати. Для того, щоб моя донька використовувала мене як куховарку та картку для оплати товарів у магазині.

Вона набрала повітря в легені, щоб продовжити, але тут у двері подзвонили. Прийшов Юра. Тридцятирічний хлопець з густою бородою, вусами та незмінним самокатом.

— Добридень, тітко Оксано! А я до вас із подаруночком! Від всіх, так сказати, колективу. Тарас Сергійович теж у справі! — сказав він і дістав із рюкзака… блендер. — Вибачте, що без коробки. У рюкзак не вмістилася. Але всі насадки ось тут.

— Ну класно ж, мамо? Ти ж любиш готувати, це прекрасний подарунок для домогосподарки!

Оксана лише гірко усміхнулася і пішла у свою кімнату.

— Що це з нею? — почула жінка розгублений шепіт Юри.

— Дідько знає. Тато, може, ще щось натворив. Пішли звідси.

— І що? Навіть не поїмо нічого?!

— Піцу забери. В дома поїш.

— Ненавиджу заморожену піцу. Краще пироги свіжі.

— От сам і пеки! — огризнулася Марина.

Коли двері за гостями зачинилися, Оксана прикрила обличчя руками і прошепотіла:

— Мабуть, я погана мати і дружина…

Тривожний сон охопив напружений розум.

Їй снилася маленька Марина, у якої болів животик. Потім снилося, як у дворі її ображають хлопчаки, і Оксана захищає доньку. Пізніше снилося, що Тараса скоротили на роботі, і Оксана втішає чоловіка та бере додаткову роботу. Потім вона кудись біжить. За нею женеться Юра на самокаті.

І раптом… Стало дуже спокійно і тихо. Вона стоїть на вершині пагорба. Внизу звивається ріка, а вдалині просвічує ланцюг гір, і західне сонце освітлює їх вершини.

Прокинувшись, Оксана знала, що робити.

— Привіт, люба! Я вдома! Як справи? Добре себе почуваєш? Марина сказала, що ти в магазин їхати не захотіла і подарунок тебе не вразив.

— Мені нічого не потрібно в магазині.

— А як же купальник і капелюшок, наприклад. А мені потрібно шорти і майку купити.

— Так поїдьте і купіть. Я з вами нікуди не поїду! Ні в магазин, ні на пляж! У мене свій океан. Питаннями покупок і підготовки займайтеся самі. Мене не турбувати! У мене багато роботи.

Тарас застиг.

— А як же гроші? Я ж уже за все заплатив.

— Рахуй, що це плата за мої нерви.

Тарас голосно посопів, що означало його крайню ступінь образи, та перестав розмовляти з дружиною. Оксану це цілком влаштовувало.

Через два дні вона закінчила важливі справи і, зібравши теплий одяг та ноутбук, зателефонувала чоловікові.

— Алло. Одумалась? Я вже не злюся.

— Мені байдуже на твої образи, Тарасе. — спокійно промовила Оксана. — Я дзвоню сказати, що їду у відрядження, наскільки — не знаю. Не забудь перевіряти пошту і оплачувати квартиру. Все.

Перервавши розмову, жінка відчула, як стає легше дихати. Усміхнувшись собі в дзеркало, вона вийшла з квартири.

Тривалий переліт не затьмарив враження від зустрічі з прекрасним. Заселення в готель, знайомство з розпорядком та послугами пролетіло, як у тумані.

І ось він! Той самий момент! Куряться димом вулкани з одного боку! Шалений океан з іншого! Оксана набрала повітря і з трепетом дивилася, як західне сонце забарвлювало багряно-червоним кольором величні краєвиди Карпат!

А на іншому кінці світу, на теплому пляжі, вже четвертий день страждали від діареї Тарас Сергійович і Юрій. Марина ж, як могла, доглядала за ними, лаячи батька за жадібність. Адже готель, де вони зупинилися, зовсім не був схожий на розкішний резорт, намальований у фантазіях дівчини. Вона висловила батькові все, що думала, а батько у відповідь звинувачував доньку в егоїзмі. Юрій же просто страждав. Адже крім проблем із травленням, у його бороді щось дуже сильно чухалося…

— Невже доведеться голитися?! — нудив він, чухаючись і бігаючи до вбиральні. — Ну, зроби щось!

— Що?!

— Дай мені ліки!

— Я не знаю, які…

— Зателефонуй мамі! Вона знає!

— Мама вимкнула телефон.

Багато разів всі вони нарікали на відсутність Оксани і на її вимкнутий телефон. Відпустка була потрачена майже дослівно на унітаз.

Оксана повернулася через місяць. Її зустрічали вдома. На столі були роли і припечений пиріг.

— Я переїжджаю жити до Карпат. — Заявила Оксана. — Якщо хтось хоче зі мною, обговоримо. Решта не обговорюється.

— Ні вже… Ми краще в гості приїдемо, мамо… — Донька трохи образилась, але відпустила Оксану.

Тарас намагався говорити, погрожувати, ображатися. Але Оксана вже не жила минулим. Через два місяці вони з чоловіком розлучилися.

На краю світу життя набуло справжнього смаку! Смак солоного вітру в обличчя… А може, вона ще зустріне своє справжнє щастя…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

п'ять × чотири =

Також цікаво:

З життя33 хвилини ago

A Life Back in Order – “Lada, I Forbid You From Speaking to Your Sister and Her Family!” My Husband Gave Me an Ultimatum, Enraged at My Bond With My Sister Natasha, While His Own Drinking and Cheating Tore Our Marriage Apart – But When a Stranger Turned Up With His Secret Son, I Finally Found The Strength To Break Free and Discover True Happiness with Kind-Hearted Dr. Herman Lewis

LIFE, SORTED Lydia, Im forbidding you from seeing your sister and her family again! They’ve got their life, weve got...

З життя35 хвилин ago

Bitterness at the Bottom of My Soul “The children’s home has been waiting for you for ages! Get out of our family!” I screamed with a trembling voice. The target of my wild indignation was my cousin, Dima. God, how I loved him as a child! Blond hair, bright blue eyes, cheerful nature — that was Dima. …Relatives often gathered around the festive table. Of all my cousins, I singled out Dima. He could spin tales with his tongue like a lace maker and he drew brilliantly. Sometimes he would churn out five or six sketches an evening. I would stare, entranced by their beauty, quietly gathering his drawings and hiding them in my desk. I carefully treasured my cousin’s artwork. Dima was two years older than me. When he turned 14, his mother died—gone so suddenly, she just didn’t wake up… The question arose—what would happen to Dima? Naturally, they first turned to his father, but finding him was no easy feat. He and Dima’s mother were long divorced, and the new family “couldn’t be disturbed.” The rest of the relatives just shrugged: “We have our own families, our own problems.” Turns out, during the day, family is there, but come nightfall, not a soul to be found. So, with two kids of their own, my parents became Dima’s guardians—after all, Dima’s late mother was my dad’s younger sister. At first, I was happy that Dima would be living with us. But then… On his very first day in our home, Dima’s behavior set me on edge. To comfort her orphaned nephew, my mum asked, “Is there anything you’d like, Dima? Don’t be shy, just say.” And Dima immediately replied, “A model train set.” Now, this wasn’t a cheap toy. I was shocked—your mum just died, the most important person in your life, and all you want is a train set? How could you even think of that? But my parents immediately bought him his dream. Then it was, “Buy me a tape player, jeans, a designer jacket…” This was the eighties, mind you, and not only was this stuff pricey, but it was impossible to get. My parents made sacrifices for the orphan, even at our own expense. My brother and I understood and didn’t complain. …When Dima turned sixteen, he discovered girls. And he wasn’t afraid to show his affection. Worse yet, he started making advances toward me—his own cousin. But as a sporty girl, I skillfully dodged his unwelcome attention. We’d even come to blows. I would cry and cry. I never told my parents—they didn’t need the heartache. Kids don’t talk about such things. After I fended him off, Dima wasted no time turning to my friends, who actually competed for his attention. …But Dima was also a shameless thief. I remember my piggy bank: saving on school lunches to buy presents for my parents, only to find it empty one day! Dima denied everything—didn’t bat an eye, didn’t blush, just outright lied. It broke my heart. How could he steal while living under our roof? He was wrecking our family from within, but Dima really didn’t understand why I was upset. He truly believed everyone owed him. I began to hate him. That’s when I finally screamed at him: “Get out of our family!” I lashed him with my words—said things that can never be taken back… My mum barely managed to calm me. From that day on, Dima ceased to exist for me. I ignored him completely. Later, I learned the other relatives knew what a “character” Dima was—they lived nearby and seen it all. Our family lived across town. Even Dima’s former teachers warned my parents: “You’re making a big mistake. Dima will ruin your other children too.” …At a new school, he met Katy—she loved Dima all her life. She married him straight out of school. They had a daughter, and Katy put up with his lies and cheating without protest. As they say: single life is hardship, married life is double. Dima joined the Army, stationed in Scotland. There, he started another family—he somehow managed it during leave. When his service ended, he stayed in Scotland. He had a son there. Katy, not hesitating, went after him and, by hook or by crook, brought him back home. My parents never received a word of thanks from cousin Dima—not that they expected it. Now, fifty years on, Dmitri is an active member of the local Anglican church. He and Katy have five grandchildren. On the surface, all seems well, but the bitterness of life with Dima remains… No amount of sugar could ever sweeten it.

SORROW AT THE BOTTOM OF MY HEART Youve needed a childrens home for years! Get out of our family! I...

З життя2 години ago

Bittersweet Happiness – “What’s wrong with that young lady? She’s a good girl. Modest, neat, a hardworking student. She loves you,” Helen Edwards chastised her son. “Mum, I’ll handle it…” Denis clearly ended the pointless conversation. Helen left the room. “He’ll handle it… How many girls has he turned away… Nearly forty, and soon no one will do. Nothing’s ever right for him…” she thought with a heavy sigh. “Son, dinner’s ready,” Helen called from the kitchen. Denis responded instantly, tucking into his mother’s homemade stew. “Thank you, Mum. Delicious, as always.” “You should be saying that to your wife, not me,” Helen couldn’t let it go. “Mum…” Denis drank his compote and prepared to leave. “Wait, son. Do you know, I once visited a fortune-teller? She took one look at me and said: ‘Your son will have happiness, but it will be bittersweet.’” “Oh, Mum, don’t believe such things,” Denis grinned. …Through the years, different women—some loved, some not—came and went in Denis’s life. …Inna was smart, cultured, shockingly wise for her age. She often gave sound advice to the nine-years-older Denis. At first he liked this, but then he began to see Inna more as a mentor than anything else. Everything felt colourless. They split up. Polly had an eight-year-old son. Try as he might, Denis couldn’t get through to the boy, though he loved Polly. She was beautiful, but too headstrong. Whenever they quarrelled, he’d try to patch things up with gifts. The arguments felt senseless. Something was always missing—maybe peace and stability. Vera was everything he’d ever wanted in a woman. Denis almost married her. She was decent, pure, balanced—he felt like he had to “wear kid gloves” just to speak to her. He even moved into her flat. He was ready to start a family. But… He came home unexpectedly from a work trip to find Vera in bed with her old school friend. Classic… After that, Denis moved back in with his mum. Enough romance, he decided. “I’ll be a bachelor—a solid family of one,” he joked to his mum. Helen would shrug and sigh: “Will you ever find your one, son?” But fate had its own plan. Suddenly, unexpectedly. Denis was travelling for work, claimed his usual bottom bunk in the train carriage. A woman entered: “Excuse me, would you mind swapping? Can I have your lower bunk? Please.” “No trouble,” Denis replied. He looked her over—nothing remarkable. Yet his heart skipped. “Maybe she’s the one…” He clambered onto the top bunk and dozed off… “Glad you’re awake! Come, have some tea,” the stranger cooed. Denis climbed down and they started talking. “Larissa,” she introduced herself. “Denis. Nice to meet you, Larissa.” They talked throughout the evening. Denis felt instantly at ease. He didn’t try to impress her; everything just flowed, as if he’d known her forever. They exchanged numbers, just in case… A couple of weeks later, he couldn’t resist calling her. One thing led to another… Dates, kisses, promises… Denis couldn’t imagine his life without Larissa. At forty years old! He’d always let previous girlfriends go easily—but not this one… He wanted to lose himself entirely in her life. Larissa surrounded Denis with love, care, and understanding. Three months in, he offered his heart and hand. “Denis, I’m seven years older than you. I have three children. We live in a council flat,” Larissa admitted. She never lied. “I know, Lara. I’ve met your kids—you’ll all move in with me. It’s sorted. I love every inch of you. You’re my last and only,” said Denis, kissing her tenderly. “All right, Denis, let’s give it a try,” murmured a shy Larissa. “No, not try, Lara. We’ll be together. For good,” Denis squeezed her hand. “Do you hear me? Forever.” When Helen learned his plans, all she could say was: “You’ve really outdone yourself this time… The plainest girl of them all…” …Nine months later, their daughter was born—a child with Down’s syndrome. Denis felt both joy and worry for Larissa. Would she cope? Having a child with special needs is never easy. …Today, Denis and Larissa’s daughter is eight. The whole family adores her. Denis worships Larissa. Bittersweet, but happiness…

BITTERSWEET JOY What is it you dont like about this young lady? Shes a lovely girl. Polite, tidy, bright enough...

З життя2 години ago

The Postage Stamp: How Illya Left Katya for Another Woman, Katya Swore Revenge on All Men, and Daughter Sonia Discovered the Secret of Real Love

A POSTAGE STAMP Toms left Emily, Mum sighs heavily. What do you mean? Im confused. Im baffled myself. He was...

З життя3 години ago

A Lifetime with My One True Wife: Love, Patience, Broken Porcelain, and the Bittersweet Legacy of a Brother’s Secret Regret

MY OWN WIFE How have you managed to stay with the same wife all these years? Whats the secret? My...

З життя3 години ago

A Husband Worth More Than Bitter Resentment: From Loss and Iron-Selling to New Love, Second Chances, and Family Turmoil – My English Tale of Marriage, Heartbreak, and Hope

MY HUSBAND IS WORTH MORE THAN BITTER RESENTMENT Henry, that was the final straw! Were getting a divorce. No need...

З життя4 години ago

A Christmas Eve Miracle: How Paul Forgot His Daughter’s Gift, Adopted a Kitten, and Found the True Spirit of the New Year

A Christmas Eve Miracle Tom, can you please explain how you managed to forget? Sarah looked at me with a...

З життя4 години ago

Broken by Nagging: The Night Stepan Finally Let His Tears Fall – A Village Story of a Silent Man, a Demanding Wife and Mother-in-Law, and the Healing Power of a Kind Word

So, listen, Ive got to tell you about something that happened a while back stuck with me, honestly. This bloke...