Connect with us

З життя

Я дзвоню подрузі, а відповідає її донька.

Published

on

Я телефоную своїй подрузі, трубку піднімає її дочка.

– Оксано, – кажу, – поклич маму.

– Не можу, – відповідає дівчинка. – Мама повезла бабусю купувати щось спортивне на ноги та джинси на резинці. У бабусі скоро круїз.

Я ледь не вирвалася на недоречну реакцію в присутності дитини. Бо мама моєї подруги ще нещодавно ходила повільно, а виходила тільки до лавочки у дворі. Постійно згадувала слабким голосом про свою швидку кончину, особливо в присутності гостей. І Леся, моя подруга, вирішила відволікти маму від цих похмурих думок і розмов, які зганяли всю родину в депресію.

Навесні вона десь дізналася, що для стареньких організують поїздку Європою, по Львову та околицям. Все враховано і передбачено. Завантаження-розвантаження-переміщення. Плюс медичні працівники поруч і додаткова допомога, яка, якщо потрібно, не тільки валізи донесе, але й самих бабусь. Мама, треба віддати їй належне, довго опиралася, бо розуміла, навіщо її відправляють до Львова на десять днів. Але потім погодилася, тим паче, її подруга по рецептах і діагнозах теж захотіла поїхати в місто мрій. А у двох вмирати веселіше.

Ну, зібрали дівчаток — одній сімдесят п’ять, іншій — на два роки більше, напутсвили поводитись добре і не піддаватись спокусам, відвезли до аеропорту, а там передали в руки команді, що везла сформованих пенсіонерок розважатися у Європу.

Подорож виявилася чудовою, мама щодня дзвонила додому з подарованого їй мобільного телефону і захоплено, приблизно годину, розповідала про сніданки-обіди-вечері та екскурсії по визначних місцях.

Проте невелика проблема все ж виникла. Маму під час поїздки наздогнав запор. Це загалом зрозуміло: літня людина, нове місце, їжа у готелі й таке інше. Організм відповів. Радитися на цю тему з групою підтримки їй здалося не надто зручним. Тому вона просто вирішила заглянути до аптеки навпроти, та й купити там клізму. Аптека виявилася хоч і маленькою, але надто сучасною. Там продавалися пляшечки, баночки, креми, якісь малозрозумілі медичні прилади, частково – за системою «сам бери». Ну, загалом, так, як має бути в такому закладі.

Заходить мама, починає водити очима по поличках, шукаючи потрібний предмет. Не знайшовши, тричі по колу обходить аптеку, зупиняючись і обмацуючи ті чи інші прилади, які хоч чимось нагадують клізму. Щоправда, вони досить незвичної і навіть, як би це сказати, фантастичної форми. Ну так це ж Львів! Цивілізація! А в цей час продавець, точніше фармацевт, або як їх там в аптеках називають, із непідробним здивуванням дивиться на маніпуляції старенької. І, намагаючись бути корисним, запитує, чим можу помогти, мадам? Ви говорите українською? Англійською? Німецькою?

А мама всіма мовами світу говорити, звісно, може. Але трохи. Французькою вона знає «бонжур». Англійською вивчила «хай» і «бай». Німецькою навіть може сказати цілу фразу: «Гітлер капут». Але це все не зовсім по темі. Тому вона починає жестами пояснювати, чого їй треба.

Плескає себе ззаду, а потім руками показує, щоб принесли щось таке кругле і довге. У продавця, в смислі фармацевта, очі на лоба полізли і рот наполовину відкрився. Він вже дивиться на бабусю з деяким страхом, у якому, проте, вгадується повага.

Врешті-решт з’ясовується, що наша мама говорить російською. Цей малий також жестами показує, мовляв, нікуди не рухатись, він зараз повернеться – одна нога тут, інша там. Вибігає з закладу і дійсно через пару хвилин повертається з літнім чоловіком на зразок комісара Мегре у виконанні Жана Ґабена. Та ще в картатому береті з помпоном. І з люлькою в руці. І говорить російською! Чоловік виявився чи то нащадком якогось російського князівського роду, чи то уламком білої гвардії. Він кожного ранку пив свою каву з булочкою та читав газету в кафе навпроти.

Там його продавець по-сусідськи і підхопив. Одним словом, з’ясувалося, що заклад з медичним ухилом — невеликий секс-шоп. Цей схожий на аптекаря збуджено обмалював картину. Мадам, мабуть, шукає щось особливе. От тільки він ніяк не може втямити, що саме. Нащадок дворян якраз мав внести ясність у цю заплутану справу. Коли до мами нарешті дійшло, де вона знаходиться, вона, як не дивно, не скрикнула: ах, боже мій, який жах! Не закрила червоне обличчя обома руками. І не вилетіла стрімголов з ганебної лавки.

Навпаки, з неприхованим інтересом поцікавилася у нащадка генерала Денікіна, а що це таке? І ось це? І це теж? Дещо навіть сам перекладач не знав. Тоді «фармацевт» влаштував їм невеличку екскурсію та лікнеп. Після чого мама з величезним презирством сказала своєму новому знайомому:

– Виродженці. Нічого вже самі не можуть. А ми запросто могли і те, і це, і, між нами, те теж. Причому, без всяких дурних штучок і дрючків, правда ж?

– Щира правда, мадам, – захоплено погодився внучатий племінник генерала Шкуро.

Словом, з поїздки Європою мама привезла не лише нові враження, а й нового друга. Вони переписувалися, передзвонювалися весь цей час. А тепер ось вирішили знову поїхати разом, чи то на Багами, чи то на Кариби. То вже не має значення.

– Ні, подумай, який кошмар, – жаліється мені по телефону Леся. – Дзвонять ті діти, ну, з Львова, з претензіями, що мама веде себе легковажно. Що їхній татусь занадто старий для таких поїздок і пригод. А я їм у відповідь кажу, щоб стежили за своїм дідом. Це він маму підбиває на різні дурощі. Взагалі, нісенітниця якась, скажи. Що старий, що малий – вітер у голові…

А поки діти сваряться і назначають винуватих у розпусті, ці двоє пакують валізи, купують спортивне на ноги і джинси на резинці. У них попереду круїз!

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

2 × два =

Також цікаво:

З життя2 години ago

Kneeling by the table set up on the pavement, cradling her baby, she pleaded, “I don’t want your money, just a moment of your time.

She knelt by the little table she’d set up on the pavement, cradling her baby. Please, Im not after your...

З життя2 години ago

The Fog Has Finally Lifted

The mist cleared Lately, Clara Whitford found herself drifting through the same monotonous days, wondering if there was anything more...

З життя3 години ago

The Kind-hearted Man Who Rescued a Drowning Woman

Victor Hill, just after slipping his meagre evening catch into a woven basket and heading down the narrow lane toward...

З життя3 години ago

You’re Nobody to Him

Maybe its time I finally meet your son? David set his coffee mug aside and looked at Eleanor. She froze,...

З життя4 години ago

Without Me, You Wouldn’t Have Achieved Anything

Dear Diary, Without me youd never have gotten anywhere. Lucy, business has been slow lately, I complained, wiping my nose...

З життя4 години ago

Fate Extended Its Hand

Fate reaches out Emma’s family seems normal at first: a dad, a mum, everything appears to be in order. By...

З життя5 години ago

He Pulled You Out of the Mire

Son, tell me what you saw in her? Margaret Hargreaves voice cut through the quiet of the kitchen. A girl...

З життя5 години ago

I’ve Already Wrapped My Arms Around What’s Mine

Sarah had already had enough. No, dear, the motherinlaw snapped, you had the child for yourself, so look after little...