Connect with us

З життя

Я повернула чоловіка його матері, на яку він завжди ставив мені за приклад.

Published

on

Мій чоловік постійно ставив мені в приклад свою матір. Повернула йому його назад.

Ця ситуація досить типова. Я вийшла заміж у 25 років. Через рік народила доньку. У нашій родині все йшло добре. Але за якийсь час чоловік почав називати мене ледачою. Мовляв, я відпочиваю в декреті та отримую копійки, хоча заробляла трохи менше за нього.

Є багато правди в тому, що перед весіллям слід перевірити, наскільки син прив’язаний до своєї матері. З самого початку треба було запідозрити, що щось не так. Але я була сліпа та глуха.

Мій чоловік постійно наводив мені приклад своєї матері. Вона доглядала за садком, працювала в бухгалтерії, виховувала двох дітей і чудово справлялася зі всім сама. А я? Працювала позмінно і загалом на неповний день.

Я робила все, щоб бути як моя свекруха. Допомагала їй в садку, прибирала в домі, а коли моя донька пішла до школи, допомагала їй з уроками. Проте проблеми ставали все більшими. Я повинна була витримувати звинувачення і бути залежною від чоловіка. Не хотіла бути розлученою і позбавити дитину батька.

Але кожен знає, що чим більше дозволиш, тим більше ускладнень буде. Я пояснювала чоловікові, що втомлена від однієї роботи, а з іншою не впораюсь. Він сказав, що тоді таку ж суму зі своєї зарплати віддасть на сім’ю, а решту забере собі. Наші стосунки були на межі, а потім зовсім порвалися. Загалом почалась незгода.

З того часу я зрозуміла, що це не може тривати далі. Я втомилася від його скарг, моралізаторства та постійних згадок про його маму. Крапкою над “і” стало його твердження, що якщо я не знайду нормальної роботи, то він піде до матері. Я рада, що він знайшов цю ідею. Мені знадобилося три роки, щоб повернути його свекрусі. Знайшла іншу роботу. У цей час я переїхала з дитиною в орендовану квартиру. Не хочу говорити про те, що мені довелося пережити в цей час. Ми розлучилися, і треба було поділити майно. Тоді спалахнув скандал.

А тепер я живу в спокої з донькою. Іноді приходить моя мама, а я радісна і щаслива без чоловіка.

У мене є власне житло і улюблена робота. У мене не все, але є те, що потрібно. Тільки родичі постійно намагаються мене з кимось звести. Дехто вважає мене розлученою без перспектив. Через це я не повинна бути вибагливою, так стверджують. Але навіщо мені це? У мене вже є все, що потрібно для життя. У мене також є любляча донька і мама, яка мені допомагає. Я б хотіла встановити статус: «Молода, красива, не схильна до знайомств». Я задоволена, не хочу все зіпсувати шлюбом. А мій колишній чоловік теж щасливий з матір’ю.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

сімнадцять − три =

Також цікаво:

З життя4 години ago

Didn’t Want To, But Did: The Nerve-Wracking Choices of Vasilisa Living Alone in Her Grandmother’s Country Cottage, Facing Village Gossip, Deadly Debts, and a New Love with Anton the Local Policeman

Didnt want to, but did Sarah wasnt much of a smoker, you know? Still, shed convinced herself that a cigarette...

З життя4 години ago

Relatives Demanded My Bedroom for the Holidays, Left Empty-Handed When I Refused to Give Up My Sanctuary

Relatives demanded my bedroom for the holidays and left with nothing So where am I supposed to stick this massive...

З життя5 години ago

A Silent New Year’s Eve

New Years hush November drifted in, drab and drizzly, the kind of grey that seeps into your bones. Each day...

З життя5 години ago

Mother-in-law Helped Herself to My Gourmet Foods from the Fridge—Stuffing Them All into Her Bag Before Saying Goodbye

The mother-in-law slipped the delicacies from my fridge into her handbag before heading home. “Are you sure we need all...

З життя6 години ago

My Husband Invited His Ex-Wife Over for the Sake of the Children—So I Celebrated My Freedom in a Hotel Instead

Husband invited his ex-wife for the kids, so I spent the celebration at a hotel Where are you planning to...

З життя6 години ago

My Husband Compared Me to His Friend’s Wife at the Dinner Table—And Ended Up with a Bowl of Salad in His Lap

“You’ve brought out this dinner set again? I told you I wanted the fancy one with the gold rim, the...

З життя7 години ago

Yesterday: The Feast, the Critique, and the Great Brotherly Showdown Over Galina’s Handmade Roast and Her Patiently Worn Apron in a London Flat

Yesterday “Where are you putting that salad bowl? Youre blocking the cold cuts! And move the glasses, would you? Olivers...

З життя7 години ago

My Husband Compared Me to His Friend’s Wife at the Dinner Table—And Ended Up with a Bowl of Salad in His Lap

“You’ve brought out this dinner set again? I told you I wanted the fancy one with the gold rim, the...