Connect with us

З життя

Я повернула чоловіка його матері, на яку він завжди ставив мені за приклад.

Published

on

Мій чоловік постійно ставив мені в приклад свою матір. Повернула йому його назад.

Ця ситуація досить типова. Я вийшла заміж у 25 років. Через рік народила доньку. У нашій родині все йшло добре. Але за якийсь час чоловік почав називати мене ледачою. Мовляв, я відпочиваю в декреті та отримую копійки, хоча заробляла трохи менше за нього.

Є багато правди в тому, що перед весіллям слід перевірити, наскільки син прив’язаний до своєї матері. З самого початку треба було запідозрити, що щось не так. Але я була сліпа та глуха.

Мій чоловік постійно наводив мені приклад своєї матері. Вона доглядала за садком, працювала в бухгалтерії, виховувала двох дітей і чудово справлялася зі всім сама. А я? Працювала позмінно і загалом на неповний день.

Я робила все, щоб бути як моя свекруха. Допомагала їй в садку, прибирала в домі, а коли моя донька пішла до школи, допомагала їй з уроками. Проте проблеми ставали все більшими. Я повинна була витримувати звинувачення і бути залежною від чоловіка. Не хотіла бути розлученою і позбавити дитину батька.

Але кожен знає, що чим більше дозволиш, тим більше ускладнень буде. Я пояснювала чоловікові, що втомлена від однієї роботи, а з іншою не впораюсь. Він сказав, що тоді таку ж суму зі своєї зарплати віддасть на сім’ю, а решту забере собі. Наші стосунки були на межі, а потім зовсім порвалися. Загалом почалась незгода.

З того часу я зрозуміла, що це не може тривати далі. Я втомилася від його скарг, моралізаторства та постійних згадок про його маму. Крапкою над “і” стало його твердження, що якщо я не знайду нормальної роботи, то він піде до матері. Я рада, що він знайшов цю ідею. Мені знадобилося три роки, щоб повернути його свекрусі. Знайшла іншу роботу. У цей час я переїхала з дитиною в орендовану квартиру. Не хочу говорити про те, що мені довелося пережити в цей час. Ми розлучилися, і треба було поділити майно. Тоді спалахнув скандал.

А тепер я живу в спокої з донькою. Іноді приходить моя мама, а я радісна і щаслива без чоловіка.

У мене є власне житло і улюблена робота. У мене не все, але є те, що потрібно. Тільки родичі постійно намагаються мене з кимось звести. Дехто вважає мене розлученою без перспектив. Через це я не повинна бути вибагливою, так стверджують. Але навіщо мені це? У мене вже є все, що потрібно для життя. У мене також є любляча донька і мама, яка мені допомагає. Я б хотіла встановити статус: «Молода, красива, не схильна до знайомств». Я задоволена, не хочу все зіпсувати шлюбом. А мій колишній чоловік теж щасливий з матір’ю.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

двадцять − дев'ять =

Також цікаво:

З життя10 хвилин ago

Olivia and Her Mother‑in‑Law Huddle on an Old Bed, Warmly Dressed in Winter’s Chill, Only a Freshly Stoked Stove for Heat; “Don’t Fear, Mum, We’ll Have Everything—We’ll Survive. Here’s Your Medicine,” She Reassures, Though She’s Not Truly Her Mother, but Her Former Mother‑in‑Law, Almost Former.

**Diary 12March2024** Today I sit on the sagging wooden bed in the old cottage with my motherinlaw, Martha, both of...

ES40 хвилин ago

La cinta dorada seguía intacta frente al pabellón. Detrás de ella, los trabajadores comenzaban a retirar la placa con el nombre de Eduardo.

Alicia dejó de escuchar a los periodistas cuando Leo hizo una pregunta en voz baja: —¿Mi madre esperó a que...

ES41 хвилина ago

El violín descansaba entre sus manos. Desde el pasillo llegaba la sombra inmóvil de Arturo, que no se atrevía a entrar.

Isabel dejó de cantar cuando Mateo preguntó: —¿Mi madre lo esperó? El violín descansaba entre sus manos. Desde el pasillo...

ES42 хвилини ago

Elena dejó de tararear cuando Daniel hizo la pregunta que nadie quería escuchar

Elena dejó de tararear cuando Daniel hizo la pregunta que nadie quería escuchar. —¿Mi madre esperó a que él volviera?...

З життя43 хвилини ago

The question filled the marble hall more completely than the violin had filled the vineyard.

Eleanor stopped smiling when Nico asked: “Did my mother wait for him?” The question filled the marble hall more completely...

З життя44 хвилини ago

Lydia stopped singing when Samuel asked the question she had been dreading

Lydia stopped singing when Samuel asked the question she had been dreading. “Did my mother wait for him?” The final...

З життя50 хвилин ago

Evelyn did not break when she learned that Richard had a son

Evelyn did not break when she learned that Richard had a son. She did not break when Daniel asked whether...

З життя2 години ago

I Can’t Believe This! My Best Mate Is Actually Alex’s Uncle! I Nursed His Son for Over Four Years and Never Realised He Wasn’t MineWhen I finally confronted Alex, he burst into tears, confessing that his “uncle” was actually his long‑lost father, and that the child I’d raised was his half‑brother all along.

I cant believe this! My best mate turns out to be the father of my son! Ive been looking after...