Connect with us

З життя

Я віддала все заради щастя дочки, а отримала зраду замість вдячності

Published

on

Я все віддала заради щастя доньки, а замість вдячності отримала зраду.

Після весілля у моєї доньки не було власного житла. Я розуміла, як сильно молодим потрібен власний дім, і без вагань пожертвувала собою. Покинула свій затишний двокімнатний будинок у маленькому селі під Полтавою і переїхала до своєї матері, віддавши доньці та її чоловікові все, що мала. Я позбавила себе комфорту, тільки б вона, моя кровинка, могла розпочати нове життя з чистого аркуша. Це був мій подарунок їй — дарунок, який, я думала, вона оцінить.

Я виховувала її одна, в поті чола, після того, як мій чоловік пішов з життя, залишивши нас з восьмирічною дівчинкою на руках. Серце розривалося від болю, але вибору не було — я повинна була звести її на ноги. Увесь цей час поруч була моя мама, мій ангел-охоронець, без неї я б просто загубилася в темряві самотності та нескінченних турботах. Ми витримали разом, крок за кроком, рік за роком. Донька виросла, закінчила університет у місті, зустріла своє кохання — Руслана. І ось весілля — день, який мав стати радістю для всіх нас.

Спочатку я хотіла забрати маму до себе і віддати молодим її тісну однокімнатну квартирку, але потім змінила думку. Моя двокімнатна квартира була просторішою, світлішою, затишнішою — я вирішила, що для них це буде найкращий початок. Віддала її з відкритим серцем, сподіваючись на краплю вдячності, на тінь поваги за мою жертву. Але замість цього почався жах, який я не могла передбачити.

Мати Руслана, Людмила Петрівна, невдовзі після весілля прийшла з нахабною вимогою: “Коли зробите ремонт? Молодим немає на що, а квартира стара, її треба привести до ладу перед заселенням”. Я оніміла. Мій будинок був чистим, доглянутим, теплим — так, без модних шпалер і дизайнерських штучок, але хіба це головне? Я стримала гнів і холодно запропонувала: “Якщо вам так потрібно, оплачуйте ремонт самі. Ви ж теж батьки, могли б вкластися”. Вона фиркнула: “Я не збираюся витрачатися на чуже житло!” Її слова різонули, як ніж, але я промовчала. Зробила легкий косметичний ремонт за свої гроші, зібрала речі і поїхала до мами, залишивши молодим своє гніздо. Я не втручалася в їхнє життя, не нав’язувалась — приходила тільки за запрошенням, поважаючи їхні межі. Я ж знаю, що таке особистий простір, і не хотіла бути тією нав’язливою тещею.

А ось Людмила Петрівна мало не прописалася у них. Вона господарювала в моєму колишньому домі, як у себе, і це било по нервах все сильніше.

Перед новим роком я пішла за покупками. Вирішила взяти більше продуктів, щоб поділитися з донькою, Оксаною — хотіла порадувати її, підтримати. Сумки були важкими, руки нили, і я не змогла дістати телефон, щоб попередити про візит. Вирішила зайти без дзвінка. Відкрила двері своїм ключем, ввійшла і почувалася наче статуя. На кухні, за моїм старим столом, сиділа Людмила Петрівна, неспішно попиваючи чай. Перед нею лежав аркуш з святковим меню — акуратно написаним, з позначками. До мене дійшло: вони готуються зустрічати Новий рік разом. Оксана і Руслан запросили її та батьків нареченого до себе в гості. А мене з моєю мамою — ні. Нас просто викреслили.

Біль пронизала мене, як крижаний вітер. Я стояла, не в змозі вимовити жодного слова, а в грудях розросталася порожнеча. Чим ми гірші? Чому нас, тих, хто все віддав, відсунули вбік, наче ми чужі? Того моменту я зрозуміла: з квартирою я поспішила. Треба було почекати, придивитися, не кидатися рятувати їх ціною свого життя. Але тепер пізно — зробленого не повернути.

Як жити далі з цією зрадою? Я віддала доньці все — дім, роки, здоров’я, любов, а у відповідь отримала холодне байдужість. Моя жертва обернулася ножем у спину, і ця рана ніколи не загоїться.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

сімнадцять − дев'ять =

Також цікаво:

З життя13 хвилин ago

What Do You Mean We’re Getting Divorced?” the Man Asked His Wife in Shock. “Because I Gave Money to My Mother?

**The Dream of Pounds and Promises** *”What do you mean, were over?”* Richard blinked at his wife, baffled. *”Because I...

З життя5 години ago

What Do You Mean We’re Getting a Divorce? The Husband Asked in Shock. Over the Money You Gave to Your Mother?

“What do you mean, were finished?” the man asked his wife, bewildered. “Because I gave money to my mother?” “Nineteen...

З життя5 години ago

My Patience Has Run Out: Why My Wife’s Daughter Will Never Set Foot in Our House Again

My patience has run out: Why my wifes daughter will never set foot in our home again I, James, a...

З життя8 години ago

– Look who finally decided to show up! – exclaimed David Peterson. – Well, you can turn right back around! – Dad, what’s gotten into you?

**Diary Entry** “Look who finally decided to show up!” bellowed Richard Thompson. “You might as well turn right back around!”...

З життя8 години ago

Alright, Landlord, Let’s Head to the New Place. You’ll Be Living with Me – It’s a One-Bed, But We’ll Make It Work.

“Well then, my dear fellow, lets be off to the new place. Youll live with mejust a one-bedroom flat, mind...

З життя11 години ago

No Seat for Me at My Mother-in-Law’s Milestone Birthday—I Walked Out Silently and Then Did Something That Changed My Life Forever

At my mother-in-laws anniversary party, there was no place for me. I turned around without a word and walked awayand...

З життя11 години ago

My Patience Has Run Out: Why My Wife’s Daughter Will Never Set Foot in Our Home Again

My patience has run out: Why my wifes daughter will never set foot in our home again I, James, a...

З життя19 години ago

– Well, look who decided to show up! – Exclaimed David Peterson. – You can just turn right back around! – Dad, what’s gotten into you?

“Look whos finally shown up!” bellowed Thomas Whitaker. “You can turn right back around!” “Father, whats gotten into you?” exclaimed...