Connect with us

З життя

Як я знайшла загублену коштовність на руці дочки під час святкової вечері

Published

on

Я прийняла невістку у сім’ю, як власну доньку. Було шкода її, бо батько покинув її, коли вона була ще маленькою, а матір нелегко виховувала її сама. Одного разу я запросила дітей на свята. Випадково побачила на руці Наталки перстень, який не могла знайти вже кілька років…

Ніколи не розуміла жінок, які ставали поганими свекрухами для дружин своїх синів. Невістка з моменту шлюбної церемонії стає частиною сім’ї, тому свекруха повинна приймати її, як рідну доньку. Коли мій син був ще маленьким, я вирішила, що в майбутньому буду найкращою свекрухою у світі. І так воно й сталося. Я обожнюю свою невістку – Наталку. Ми майже не сваримося, а якщо й так – то це дружні суперечки.

Головне – зрозуміти і, найважливіше, прийняти, що тепер це не лише твоя сім’я, а сім’я сина, його вибір, і його варто щиро поважати, тоді все буде добре. Мушу визнати, що Наталка досить складна особистість. Можливо, це її минуле так формувало її характер, але, попри всі життєві труднощі, вона виросла гарною жінкою.

У школі вона була найкращою ученицею, після школи працювала, склала всі іспити і вступила до університету. З неї варто брати приклад. Не дивно, що мій син закохався в таку красиву і розумну дівчину. З матір’ю Наталки у нас теж добрі стосунки. Я завжди співчуваю свасі, бо їй не пощастило у шлюбі, вона практично не жила з чоловіком і сама виховувала доньку.

Єдине, що не розумію – це стосунки Наталки з батьком. Вона регулярно його відвідує, допомагає при потребі. Я розумію, вона хоче, щоб батько був у її житті, але сам він ніколи не прагнув відносин із нею. Нічого доброго в житті дочки він не дав і, мабуть, не дає, бо Наталка завжди після зустрічей з ним пригнічена і сумна. Я радила їй задуматися про дитину – тоді вся її увага була б спрямована на маля, і вона менше б переймалася стосунками з батьком. У її житті з’явилася б радість і хтось, про кого вона мала б дбати. Втім, це їхнє рішення.

В мене свої турботи, та останнім часом я маю дедалі більше сумнівів щодо Наталки. Мене непокоїло, коли запросила дітей на свята. Тоді на пальці невістки я помітила перстень, який пропав кілька років тому. Спочатку подумала, що він схожий, але це неможливо. Це був мій перстень. Я не питала її, звідки він у неї, бо не хотіла скандалів за святковим столом. Не хочу думати, що вона успадкувала погані звички від батька. Крім того, Наталка знає, що могла б попросити, і я б віддала їй перстень. Я нічого їй не жаліла, бо вона для мене стала як рідна донька, та все ж почуваюся ніяково.

Я не знаю, що робити в такій ситуації. Не хочу питати її про перстень чи запідозрювати в тому, що вона його взяла. Можливо, це просто випадковість. Може, знайшла його десь і не знає, що він належить мені…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

14 + дев'ятнадцять =

Також цікаво:

З життя2 години ago

Oh, My Son Has Come Home!” Exclaimed Evdokia with Delight.

I remember that day as if it were a scene from a faded photograph. My mother, Edith Whitaker, brightened the...

З життя3 години ago

Wolfie: A Tale of Adventure and Camaraderie

30October2025 Im writing this down because the strange twists of my early life still haunt me, and perhaps by putting...

З життя4 години ago

The Weight of Loneliness

Kate is alone. Her husband left her after they married, and she turned him away. It feels better than a...

З життя5 години ago

Family ‘Happiness’: The Quirky Reality of Domestic Life

I shoved her hard enough to fling her through the front door and slammed it shut. Emma flew forward on...

З життя7 години ago

Wolfie…

Tommy Clarkes life began with a rejection that seemed to come from nowhere. One night his mother, after a long...

З життя7 години ago

Didn’t Attend the Milestone Celebration for My Mother-in-Law

Ethel, have you gone mad? Your temperature is forty degrees! Megan clutched Ethels shoulders, trying to push her back onto...

З життя10 години ago

Family “Bliss”: A Journey Through Love and Togetherness

He shoved her out of the doorway with such force that the old oak door slammed shut behind her. Emily...

З життя10 години ago

My Husband Left Me for Another Woman, and When He Had an Accident, My Mother-in-Law Insisted I Must Welcome Him Back into the Family.

My husband, James Turner, walked out on me a year ago for another woman. He simply told me hed met...