Connect with us

З життя

«Які хрестини в ресторані без подарунка?»

Published

on

«Іване, які такі хрестини в ресторані? Треба ж ще подарунок купити», — сказала я чоловікові, коли дізналася, що наша донька влаштовує розкішні хрестини для своєї дитинки. Ця історія про те, як ми з Іваном намагалися зрозуміти, як відзначити хрестини онучки, і чому це викликало стільки суперечок.

**Запрошення на хрестини**
Наша донька, Оксана, народила дівчинку півроку тому. Онучка, Соломія, — перша дитина в нашій родині, і ми з Іваном не намилуємося нею. Коли Оксана оголосила, що готує хрестини, я зраділа: це важлива подія, і мені хотілося, щоб усе було по-людськи. Але потім вона розповіла, що хрестини відбуватимуться не просто в церкві з чаюванням вдома, а в ресторані, з юрбою гостей, ведучим і навіть фотографом. Я здивувалася: «Оксано, навіщо так розкішно? Це ж хрестини, а не весілля!»

Оксана пояснила, що хоче, щоб усе було гарно й запам’яталося. Її чоловік, Богдан, підтримав: мовляв, це їхня перша дитина, і вони хочуть відсвяткувати особливо. Я не сперечалася, але в душі було неспокійно. Ми з Іваном — прості люди, жили скромно, і такі витрати на хрестини здавалися нам зайвими.

**Питання подарунка**
Справжній клопіт почався, коли я задумалася про подарунок. На хрестини прийнято дарувати щось важливе: хрестик, ікону, гроші на майбутнє дитини. Але Оксана натякнула, що в ресторані будуть гості, і «невихідно прийти з порожніми руками». Я спитала: «То що, у конверт гроші покласти?» Вона невиразно відповіла: «Ну, як хочете, але всі щось дарують». Я прикинула: тисячу гривень у конверті — це ні про що, а більше ми з Іваном не можемо. Пенсія у нас невелика, а всі заощадження пішли на новий дах.

Іван запропонував взагалі не йти в ресторан. «Прийдемо наступного дня, привітаємо Соломію вдома, подаруємо щось від душі», — сказав він. Я погодилася: удома якось тепліше, і не треба думати, скільки грошей класти в конверт. Вирішили купити срібний хрестик і гарну дитячу Біблію — і символічно, і щиро.

**Розмова з донькою**
Коли я розповіла Оксані про наш план, вона образилася. «Мамо, це як? Ви взагалі не прийдете на хрестини? Це ж такий важливий день для Соломії!» Я намагалася пояснити, що ми не проти хрестин, просто не хочемо брати участь у цьому «ресторанному шоу». Але Оксана сприйняла це як образу. «Усі дідусі й бабусі будуть, а вам що, не цікаво бути частиною родини?» — сказала вона. Мене це вразило. Звісно, ми хочемо бути поруч із родиною, але чому це має відбуватися саме в ресторані?

Іван був категоричний: «Якщо вони хочуть витрачати купу грошей — їхня справа, а ми краще посидимо з онукою вдома». Але я бачила, що Оксана засмучена, і почала вагатися. Може, ми й справді занадто старого заказу? Може, треба було погодитися й піти, навіть якщо нам це не до вподоби?

**Як ми вийшли з ситуації**
У результаті ми знайшли компроміс. Ми з Іваном пішли до церкви на самий обряд хрещення — це було зворушливо й щиро. Соломія у білій сукні виглядала як янголятко. А на банкет у ресторані ми не пішли, зате наступного дня приїхали до Оксани й Богдана в гості. Подарували хрестик і Біблію, посиділи з онукою, випили чаю. Оксана спершу була трохи розчарована, але потім відлинула, особливо коли побачила, як Соломія тягнеться до нас.

Я зрозуміла, що для кожного традиції свої. Для Оксани важливо було влаштувати свято, а для нас з Іваном — просто бути поруч із онукою. Але все одно залишився осад: невже тепер кожне сімейне свято буде таким — з конвертами й обов’язками?

Якщо у вас були схожі ситуації, розкажіть, як ви знаходили компроміс? Як збалансувати власні принципи й бажання дітей? Чи, може, ми з Іваном таки перегинаємо зі своєю «скромністю»? Діліться думками — мені потрібна порада.

Свято — це не про розкіш, а про тепло й любов. Іноді найкращий подарунок — це час, поділений із тими, хто справді дорогий.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

три × чотири =

Також цікаво:

З життя1 хвилина ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя5 хвилин ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя8 години ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя8 години ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя10 години ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...

З життя11 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“Of course, everyone remembers perfectly well” “I dont remember because it never happened!” Peter Redford said seriously, looking at her...

З життя12 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“I dont remember because it never happened!” said Redford, looking at her with his earnest, grandfatherly eyes. The conversation died...

З життя13 години ago

Shut Up!” He Snarled, Hurling the Suitcase to the Floor. “I’m Leaving You and This Dump You Call a Life.

“Shut it,” the husband snapped, tossing his suitcase onto the floor. “I’m leaving you and this dump you call a...