Connect with us

З життя

«Якщо тобі так важко готувати, то, може, просто йди, а ми тут самі впораємося?» — сказала свекруха, а чоловік підтримав…

Published

on

«Ти вмієш готувати так, що аж плакати хочеться — може, підеш звідси, і ми самі впораємось?» — огризнулася свекруха, а чоловік лише кивнув…

Я й подумати не могла, що моє життя зміниться за одну мить. Що зрада прийде не ззовні, а саме звідти, звідки не чекаєш — від тих, кому вірила найбільше. Одна розмова з Галиною Михайлівною, моєю свекровою, і я зрозуміла: розраховувати можу лише на себе. Все почалося, як це часто буває, з нібито невинного: «Мама втомилася. Їй треба відпочити. Може, ти кудись поїдеш на тиждень, аби їй не заважати?» — сказав мені мій чоловік. Людина, з якою я хотіла прожити вік. Людина, яку я годувала, підтримувала, обшивала. І все це для чого?

Ігор — мій чоловік — знову вирушив у відрядження. Він працював наладчиком на заводах, тому часто їздив по різних містах. Я не нарікала: він приносив у хату непогані гроші, ми жили не в нужді. Мешкали в моїй двокімнатній квартирі, яку я отримала після тітки. Йому комфортно, мені спокійно. Але щоразу, коли він від’їжджав, до мене в гості з’являлася його мати. Галина Михайлівна. Без попередження, без стуку, без запитання. Вона вривалася у двері, як вітер з бурогоном, і одразу починала вигадувати нові правила: що готувати, як мити підлогу, куди класти постільну білизну і який кефір купувати.

Я терпіла. Намагалася бути ввічливою. Думала: літня людина, нудьгує — потішу її, поговорю. Але замість подяки я отримувала лише догани: «Твій борщ — то не їжа, а покарання», «У тебе навіть павутина стильна — як дизайн», «Як ти дітей годуватимеш, якщо навіть вареники з кришечками ліпиш?» А потім пішло далі. Вона вимагала, щоб я поїхала. Зі своєї ж домівки. Щоб вона, виснажена і нещасна, могла «нарешті виспатися». Виспатися! В моїй квартирі! А де тоді спати мені? У подруги? На лавці у парку?

І знаєте, я вирішила поговорити з чоловіком. Подзвонила Ігорю, з надією, з тремтінням у голосі. Розповіла все. Чекала підтримки. А він… навіть не здивувався. «Ну, мамі справді нелегко. Будь розумницею. Потерпи. Поїдеш кудись, а потім ми все обговоримо…» Він навіть не спитав, чи є у мене куди їхати. Не запропонував готель. Не сказав жодного слова про те, що я — його дружина, господиня дому, мати його майбутніх дітей.

Це був кінець. Я зрозуміла: тут нема любові. Тільки зручна жінка, яка виконує функції кухарки, прибиральниці та психолога. Нічого більше. Нічого справжнього. Я сказала йому: «Якщо так хочеш жити з мамою — живи. Але я подаю на розлучення». Він не став умовляти. Просто мовчав. Через кілька днів повернувся, мовчки зібрав речі та поїхав до неї, у рідне село. А я залишилася. У своїй хаті. Наодинці. З порожнечею всередині.

Я не плакала. Більше не могла. Усі сльози висохли ще тоді, коли він обрав її замість мене. А тепер я просто живу. Тихо. Без скандалів. Без чужих наказів. Без образ. Іноді згадаю його — і серце сіпнеться. Але потім чую його голос: «Поїдь кудись…» І мені стає легше. Бо пішла не я. Пішов він. Пішло кохання. А я — лишилася. Сильна. Ціла. Справжня.

І знаєте, тепер я кожного ранку прокидаюся і точно знаю — цей день належить мені. І ніхто, ані Галина Михайлівна, ані хто інший, не сміє диктувати мені, як жити.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

одинадцять + вісімнадцять =

Також цікаво:

З життя2 години ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

**Diary Entry** When the rumble of the Jaguars engine finally faded into the trees, the silence pressed down on me...

З життя2 години ago

Whispered Viktor in the Kitchen: ‘Mum… I’ve Been Meaning to Tell You This for a Long Time.’

“Mum,” began Victor quietly when they were alone in the kitchen, “Ive been meaning to talk to you about something...

З життя10 години ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

When the hum of the Mercedes engine faded into the trees at last, the silence settled over me like a...

З життя10 години ago

When I Stepped Out of the Shower—Where I’d Stood Motionless for Ten Minutes, Numb to Heat or Cold—He Was Already on the Sofa, Scrolling Through His Phone

When I stepped out of the shower, where I’d stood under the spray for at least ten minutes, numb to...

З життя12 години ago

When I Stepped Out of the Shower After Standing Under the Water for at Least Ten Minutes, Numb to Both Heat and Cold, He Was Already on the Sofa, Scrolling Through His Phone

When I stepped out of the showerwhere Id stood under the spray for a good ten minutes, numb to hot...

З життя1 день ago

Come Along With Me!

Many years ago, in the quiet English countryside, old man Alfred took his bicycle and rode toward the village, glancing...

З життя1 день ago

How Basil Found a Woman Who Didn’t Cost Him a Penny. But He Wasn’t Happy About It.

Heres the story adapted for English culture, with all the changes you asked for: — You wont believe what happened...

З життя1 день ago

How Basil Found a Woman Who Didn’t Cost a Penny. But He Wasn’t Happy About It.

**How William Found a Woman Who Cost Him Nothing. But He Didnt Like It.** *Look, Ive tried dating apps so...