Connect with us

З життя

Это не твой малыш!

Published

on

Вот как это было…

Инна и Артём выходили из роддома, лица их светились счастьем. Артём бережно нёс маленький розовый конверт — его новорождённый сын, такой долгожданный, тихо сопел, завёрнутый в тёплый плед. Родня, друзья, даже акушерка — все радовались, кричали «с лёгким паром!», дарили букеты. Всё было именно так, как мечтала Инна.

— Спасибо, родная, — прошептал Артём, — за нашего сына.

Но Инна вдруг побледнела.

— Смотри, твоя мать идёт…

К ним быстрыми шагами приближалась Галина Сергеевна — мать Артёма. Суровая, прямая, как штык. Отпросилась с работы? Не просто так, уж точно.

— Артём! Не делай этого! — резко бросила она вместо приветствия.

— Что? — он остолбенел.

— Не забирай этого ребёнка. Он не твой!

Тишина повисла, будто после грома. Инна сжалась, словно от удара.

— Мать, ты в своём уме? — Артём смотрел на неё, будто впервые видел.

Всё началось три месяца назад, когда Артём признался: он влюблён. В женщину старше себя, с ребёнком на руках. Да ещё и беременную… от другого.

Галина была в ужасе. Держалась, не лезла, надеялась — одумается. Но потом сын заявил: женится. Мало того — усыновит её старшего и того, кто вот-вот родится.

— Ты рехнулся? — не выдержала тогда Галина.

— Мам, это мой выбор. Я люблю её. И этих детей. Я буду им отцом.

— Да ты ещё молодой! Найди себе девушку без прошлого, родных детей роди!

— Они и будут мои, — твёрдо сказал Артём.

Она попыталась поговорить с Инной. Позвала в кафе. Без криков, по-человечески.

— Пойми, ты мать, я тоже. Я не против тебя лично. Но разве это справедливо? Родишь от одного, а воспитывать будет мой сын?

Инна лишь усмехнулась.

— Хотите, чтобы я исчезла? Напрасно. Я люблю Артёма. А он — меня. Мы вместе. Нравится вам это или нет.

С того дня Инна перестала здороваться. Артём избегал разговоров. Телефоны молчали.

Галина страдала. Рыдала в подушку. Звонила бывшему мужу — тот отмахивался. Даже сестра, которой пожаловалась, сказала: «Главное, чтоб он был счастлив».

Но Галина знала: он не понимает, во что ввязывается. Ослеп. И только она, мать, видит, как им крутят.

Через племянника она узнала дату выписки. И решила — придёт. Попробует в последний раз остановить сына. Вернуть.

— Сынок, умоляю… — дрожащим голосом сказала она прямо перед всеми гостями. — Этот ребёнок тебе не родной. Не губи свою жизнь. Пока не поздно.

Инна прижала младенца к груди, будто от волка.

— Мама, уходи, — тихо, но железно произнёс Артём. — Это мой сын. Я забираю его домой. И ты этого не изменишь.

— Инна, — Галина повернулась к ней, — ты взрослая, у тебя двое детей. Неужели тебе не жаль меня? Видеть, как моего сына делают дойной коровой?

— Хватит, — резко отрезала Инна. — Я родила от человека, который меня бросил. Артём выбрал быть рядом — это его воля. А вам нечего совать нос в нашу жизнь.

— Я имею право быть матерью! — взорвалась Галина. — А ты… ты просто села ему на шею!

— А вы просто озлобившаяся старуха, которую никто не слушает. Недаром от вас муж сбежал.

Слова жгли, как кипяток.

Гости молчали. Кто-то отводил глаза, кто-то делал вид, что не слышит. Артём взял ребёнка и увёл Инну к машине. Двери захлопнулись. Мотор заурчал.

Галина осталась стоять одна посреди двора — среди чужого счастья, чужих детей, чужой правды.

Её сын больше не её. И она поняла это. Слишком поздно.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

тринадцять − два =

Також цікаво:

З життя22 хвилини ago

The reopening brought more attention than Grace expected.

The reopening brought more attention than Grace expected. Reporters photographed the jar of buttons. Local officials praised her success. Several...

З життя23 хвилини ago

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials. They photographed Emily beside the old booth. They asked...

З життя12 години ago

Billionaire challenges his young son to pick a mother from the fashion models, but he chooses his maidThe billionaire, stunned and humbled, embraces his son and the maid, realizing that love and loyalty matter far more than fame or fortune.

**Diary of Michael Harrington** — **Monday, 3April** The gala was the sort of night the London elite love to flaunt:...

ES12 години ago

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta. No fue la acusación de Julián ni la revelación de Adriana. Fue...

ES12 години ago

Durante los días siguientes, Elena recibió mensajes de personas que habían estado en la fiesta.

Durante los días siguientes, Elena recibió mensajes de personas que habían estado en la fiesta. Algunas se disculpaban por haber...

ES12 години ago

Durante las primeras semanas después de la celebración, todos esperaban que me sintiera vencedora.

Durante las primeras semanas después de la celebración, todos esperaban que me sintiera vencedora. Mis amigas decían que Sergio había...

З життя12 години ago

For several days after the shower, Emily kept hearing Daniel’s grandmother’s words.

For several days after the shower, Emily kept hearing Daniel’s grandmother’s words. I believed what he said about you. The...

З життя12 години ago

For months, Rachel kept the invitation inside the drawer beside her bed

For months, Rachel kept the invitation inside the drawer beside her bed. Whenever she doubted her memory, she unfolded it...