Connect with us

З життя

«Как мы вернулись в прошлое: история одного дня рождения»

Published

on

Лариса нервно раскладывала салфетки, поправляя каждую складочку. Сегодня отмечали день рождения её супруга — Николая. Дата обычная, но особенная. Дочки, Светлана и Ольга, обещали приехать с мужьями и детьми, а внуки умоляли устроить «праздник, как в старые времена». Лариса вдруг вспомнила те годы, лихие девяностые…

Тогда каждый день был испытанием. Денег катастрофически не хватало, продукты добывали с трудом. Но она выбивалась из сил — ради семьи, ради уюта в доме. Особенно перед праздниками.

Тот год начался с детской просьбы. Света и Оля пришли из школы с потухшими глазами. Учёба — отлично, а настроение — на нуле. Потом Света проговорилась:
— Мам, у всех в классе уже норковые шапки, а мы в старых. Купи нам, ну пожалуйста!

Лариса не устояла. Пусть живут скромно, но дочки — умницы, стараются, помогают по дому. Побежала на рынок, отдала последние рубли — купила. Девочки сияли от счастья, и ей самой стало легче. Но на праздник денег не осталось.

Выручил случай. На следующий день в гастрономе кто-то крикнул:
— Сосиски привезли! — и народ ринулся к прилавку. Лариса успела схватить пару палок любимой «Докторской». А в субботу ей повезло достать масло — продавщица шепнула, когда будут «выброс». С талонами в руках и дочками на подмоге, она справилась.

В воскресенье стол ломился от угощений — будто в лучшие времена. В центре — золотистая курочка, хрустящая, на подушке из гречки. Свёкру особенно понравился салат из крабовых палочек с кукурузой. А пирог с яблоками вышел на загляденье — свекровь даже рецепт выпытывала.

А сейчас — реальность. Дочки выросли, у каждой своя семья. Родителей Николая и Ларисы уже нет в живых. Но вот опять воскресенье, опять день рождения. Николай вышел прогуляться с Барсиком, их псомом, а Лариса хлопотала на кухне. Уже не доставка суши или пиццы, а всё, как раньше — домашнее, душевное.

Гости собрались почти одновременно. Внуки галдели в прихожей, скидывая кроссовки, Света с Олей обняли мать.
— Мам, а что так вкусно? — спросила Света.
— Не хотим бургеры! — закричали из коридора внуки.

Последним вошёл Николай. Все бросились к нему с поздравлениями.
— Ну что, идёмте за стол, — улыбнулась Лариса.

Когда все оказались в комнате, где был накрыт стол, воцарилась тишина.
— Мам… — прошептала Оля, — это же точно как в детстве… Курочка — такая же, салат, гречка…

Смех, звон бокалов, чай с пирогом. Всё — как тогда. Только лица повзрослевшие.

Когда гости разъехались, Николай обнял Ларису:
— Спасибо, родная. Ты вернула меня в прошлое. Мы ведь были счастливы. Пусть денег не было, диван покупали по частям, балкон так и не утеплили. Но мы держались вместе. И сейчас — вместе. А это важнее всего.

— С днём рождения, любимый. Пусть таких дней будет ещё много-много.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

2 + шістнадцять =

Також цікаво:

З життя53 хвилини ago

I Stopped Ironing My Husband’s Shirts After He Called My Work Just Sitting at Home

I stopped ironing Jamess shirts the day he dismissed my work as just sitting at home. Come on, Emily, what...

З життя2 години ago

My Husband Said He Was Off on a Business Trip, But I Spotted His Car Outside My Best Friend’s Flat

James said he was off on a work trip, but I found his car parked outside my best friends flat....

З життя3 години ago

The Bride’s Mother Seated Me at the Worst Table with a Smirk: “Know Your Place,” She Said.

The brides mother, Margaret Whitfield, slid me into the worst table with a sardonic smile. Know your place, she sneered....

З життя4 години ago

Without a Proposal: Navigating Uncertainty and Unexpected Turns

Rain tapped against the sill of the little rented twobedroom flat. James watched the droplets trace strange patterns on the...

З життя5 години ago

A Kindred Spirit

Granddad, yes! Sam, a lanky boy wrapped in a coat far too big for him, clutched his grandfathers hand, shuffling...

З життя6 години ago

He Installed a Camera to Catch His Cleaner, but What He Discovered Left Him Speechless.

The Kelle­r manor in Surrey sat poised in its immaculate, chilly silence most days, its marble corridors echoing only with...

З життя6 години ago

The Bride’s Mother Placed Me at the Worst Table with a Smirk: “Know Your Place,” She Sneered.

The brides mother, Margaret Whitfield, slotted me into the worst table with a smug grin. Know your place, she said....

З життя6 години ago

Settling in Comfortably

28October2025 Today I sat at the kitchen table, the old brass kettle humming, and tried to untangle the knot of...