З життя
Как слова бездомной с ребёнком изменили мой мир

Был морозный вечер, когда я увидел их — женщину и маленькую девочку, сидящих на смятом картоне у входа в продуктовый магазин в центре Перми.
Женщина казалась измученной, её руки крепко обнимали ребёнка, словно защищая от колючего ветра. Девочка, лет пяти, прижимала к себе потрёпанного плюшевого мишку с оторванным ухом. Перед ними лежала пустая консервная банка с парой медяков.
Я только что вышел из магазина с пакетом продуктов, но что-то в их виде заставило меня остановиться. Сердце сжалось. Недолго думая, я подошёл.
«Добрый вечер, — тихо сказал я. — Хотите поесть? У меня есть кое-что из еды».
Женщина подняла глаза. Её взгляд, усталый и настороженный, скользнул по мне.
«Было бы мило с вашей стороны», — прошептала она.
Я достал бутерброд, яблоко и пакет сока. Женщина кивнула в благодарность, но девочка не потянулась к еде. Вместо этого она уставилась на меня своими большими глазами и вдруг спросила:
«Ты богатый?»
Вопрос застал меня врасплох. Я окинул взглядом свою одежду — обычную куртку, джинсы, ничего дорогого.
«Нет, — ответил я. — А почему ты спрашиваешь?»
Она ткнула пальцем в мой пакет.
«Ты купил столько всего и даже не думал, хватит ли денег».
Я замолчал. Её слова, такие простые и прямые, кольнули в самое сердце. Прежде чем я собрался с мыслями, она добавила:
«Мама говорит, что нам всегда надо выбирать. Если купим еду, не хватит на трамвай. А если поедем на трамвае — останемся голодными».
В груди стало тяжело. Женщина вздохнула и погладила дочку по голове.
«Уж слишком она всё понимает, — сказала она с горькой улыбкой. — Не по возрасту».
Я присел перед девочкой.
«Как тебя зовут?»
«Алёнка», — ответила она, чуть улыбнувшись.
Я улыбнулся в ответ.
«Алёнка, любишь мандарины?»
Её глаза загорелись.
«Очень!»
Я достал мандарин и протянул ей. Она взяла его бережно, будто драгоценность.
«Мама варила чай с мандаринами, — с гордостью сказала Алёнка. — Когда у нас был дом».
В горле встал ком. Я постарался не показывать, как меня тронули её слова.
«Должно быть, очень вкусно», — сказал я.
Женщина потупила взгляд.
«Извините, но… если вы знаете, где можно переночевать… нам некуда идти».
Я тут же кивнул.
«Сейчас узнаю».
Достал телефон, нашёл приют для семей. Позвонил — места были.
«В пятнадцати минутах отсюда, — сказал я. — Там есть койки и горячий ужин».
Женщина закрыла глаза, будто с неё сняли тяжесть.
«Спасибо вам. Огромное спасибо».
«Могу подвезти, если хотите».
Она немного помедлила, но согласилась.
Мы собрали их нехитрые пожитки — потрёпанный рюкзак и два пакета — и пошли к машине. По дороге Алёнка оживлённо рассказывала, что будет готовить, когда у них снова появится кухня.
«Картошку с котлетами, оладушки, суп и мамин чай с мандаринами!»
Её мать печально улыбнулась.
«Когда-нибудь, солнышко».
У приюта их встретили тепло. Перед тем как зайти, Алёнка обернулась ко мне, крепко сжимая мандарин.
«Я его сохраню, — серьёзно сказала она. — Для нашей новой кухни».
Слёзы подступили, но я сдержался и кивнул.
«Хорошая мысль, Алёнка».
Возвращаясь домой, я не мог забыть её слова. Для меня мандарин — просто фрукт. Для неё — обещание дома, где пахнет чаем с мандаринами. И я от всей души надеялся, что этот день настанет.
Иногда самое простое — то, чего мы даже не замечаем, — для кого-то становится целым миром.
