Connect with us

З життя

Как свекровь делит внуков на своих и чужих?

Published

on

Для неё мой сын — словно тень, невидимка в собственном доме. Мы живём под одной крышей, связанные узами крови, но чувствую — между нами стена, высокая и глухая. Не враги, но и не родные. Так и идём параллельными путями.

Меня зовут Алиса, мне тридцать. У нас с Сергеем растёт сынок — Артёмка, уже четыре года. Шустрый, ласковый, глаза горят от любопытства. Умеет читать по слогам, рисует целые истории, в комнате у него порядок — игрушки в ящик, книжки на полку. Мы души в нём не чаем. Но есть одно «но». Для его бабушки, для Веры Ивановны, он словно воздух — будто его и нет.

Не понимаю, в чём провинилась. То ли в том, что я не её кровь, а «всего лишь» жена сына? То ли в том, что временно живём у неё, пока не накопили на свою квартиру?

У неё есть дочь — Лиза. И для свекрови это — центр вселенной. Каждое её слово — мудрость, каждый поступок внучки — триумф. Внучка Лизы — Алиночка — бриллиант, солнышко, гений в пелёнках. А мой Тёма? Будто и не внук вовсе.

Каждое утро свекровь собирается, будто на важное совещание, и спешит к Лизе. Там она нянчится с Алиной: то в балет, то в бассейн, то на английский. Там — пироги с вишней, домашний борщ, сказки на ночь. Там она — идеальная бабушка. А у нас — усталая тень, которая лишь ворчит: «Кашу пересолила», «Пыль не вытерла», «С ребёнком слишком строга».

Я варю обед — и вот уже кастрюли с супом, банки с солёными огурцами таинственным образом исчезают. «Лизе отнесу, у неё работы много». А я, видимо, без дела сижу, раз «в декрете болтаюсь».

Мои заготовки тут же получают оценку: «У Лизы маринованные лучше». Но банки всё равно уносят. Кто берёт — тот, видимо, не брезгует.

А с детьми… вот где больнее всего. Потому что меня терпеть не обязательно. Но ребёнок? Когда рядом Алина и Артём, начинается театр одного актёра. «Алина стихи знает! А Тёма?» — хотя мой только что пел всю «В лесу родилась ёлочка». «Алина сама ложку держит!» — хоть Артём уже год как ест сам. Вечное: «А вот у Лизы…»

На Новый год Вера Ивановна подарила Тёме дешёвенького пластмассового медведя. Из ларька у метро. А Алине — огромную куклу в шелках, с закрывающимися глазами. Тёма, конечно, не заметил разницы. Обрадовался, обнял своего мишку, засыпает с ним. А Алина бросила куклу в угол — у неё таких десяток.

И вот я хожу по этой квартире, кусаю губы до крови. Не хочу скандалов. Не хочу жаловаться Сергею — он и так между молотом и наковальней. Но как объяснить его матери, что её холод убивает не только меня, но и нашего мальчика?

Почему одни бабушки любят всех внуков, а другие делят на «от дочки» и «от сына»? У Тёмы та же фамилия, та же кровь. Он её внук. Такой же, как Алина. Почему он для неё — будто второсортный?

Пробовала говорить. Осторожно. Без упрёков. В ответ — «Я не обязана всех одинаково любить» или «Ты мне не родная, вот и лезешь». Разговор не идёт. Словно я должна извиняться за то, что родила внука не от её дочери, а от её сына.

Моя мама далеко, в Нижнем Новгороде. Когда звонила ей, плакала в трубку. Она твердила: «Дочка, у них так принято — дочкиных детей любить больше». Но мне не легче. Болит не за себя — за Тёму. Потому что дети всё чувствуют. Он уже спрашивает: «Почему бабуля всегда у Алины?»

Не хочу, чтобы в его сердце поселилась пустота — что он не заслуживает любви. Каждый день говорю ему: «Ты самый лучший». Целую в макушку, шепчу: «Ты наше золото».

Но мне хочется, чтобы и бабушка так говорила. Хоть раз.

Как быть? Молчать, чтобы не рушить хрупкий мир? Или встать на защиту сына, даже если это будет война? Я не железная. И боль внутри уже не спрятать.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

десять + шістнадцять =

Також цікаво:

З життя9 години ago

Laughter of the Poor Girl: The Fateful Encounter That Changed Everything

The Laughter at the Poor Girl: A Twist of Fate At a lavish party in a grand mansion in one...

З життя9 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him from Our Lives?

**Diary Entry** Im sitting in the kitchen of our small flat in Manchester, clutching a cup of tea thats long...

З життя12 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him?

**Diary Entry 12th May** I sit at the kitchen table of our cramped flat in Manchester, clutching a cup of...

З життя12 години ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Struggle for Shelter in the Streets

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter. Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “Maybe I can sleep at...

З життя20 години ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter in the Streets of London

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “I could sleep at the...

З життя20 години ago

Hasty Goodbye: A Farewell from the Car and the Journey Back Home…

A Hurried Goodbye: A Farewell from the Car and the Return Home He stepped out of the car and tenderly...

З життя22 години ago

Rushed Goodbyes: A Quick Farewell from the Car and the Journey Back Home…

**Diary Entry: A Hasty Goodbye** I stepped out of the car and bid my lover a tender farewell before heading...

З життя23 години ago

At Six, I Became an Orphan When My Mother Died Giving Birth to My Younger Brother

I became an orphan at six years old when my mother died giving birth to my youngest brother. I remember...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.