Connect with us

З життя

Хаос на кухне после дня рождения с родителями мужа.

Published

on

Я стою на кухне, оглядываю этот бардак и до сих пор не верю собственным глазам. Вчера у меня был день рождения, и я решила позвать родителей моего новоиспеченного мужа.

Мы с Артёмом расписались всего два месяца назад — тихо, без лишней помпы, просто заскочили в ЗАГС после работы. Даже родители не присутствовали — только мы вдвоём. Теперь живём в моей съёмной квартире, которую я снимала ещё до свадьбы. Но вчерашний вечер… это было нечто.

Честно говоря, я немного нервничала перед приходом свёкра и свекрови. Они люди простые, но с норовом. Свекровь, Тамара Семёновна, любит всё держать под контролем, а свёкор, Геннадий Васильевич, вроде молчун, но если уж что скажет — в точку. Я старалась как могла: накрыла стол, закупилась продуктами, даже испекла торт, хотя обычно моя выпечка — это лотерея. Артём успокаивал, говорил, что его родители непривередливые, но мне-то хотелось произвести впечатление. Всё-таки первый официальный визит!

Гости пришли точно по времени, с подарками. Тамара Семёновна вручила огромный букет гладиолусов и коробку в золотистой обёртке. Геннадий Васильевич протянул бутылку домашней настойки — мол, сам настаивал. Мы сели за стол, и поначалу всё шло нормально. Я приготовила оливье, запечённую утку с картошкой, грибы в сметане. Артём хвалил, родители поддакивали, даже комплименты бросали. Но потом началось самое интересное.

Тамара Семёновна, как выяснилось, мастер находить темы, от которых у меня сводит живот. Вдруг спросила, когда мы заведём детей. Я чуть не поперхнулась компотом. Артём попытался сменить тему, но свекровь не отстала: «В наше время, Катюша, мы с Геной сразу после свадьбы начали о детях думать. Вам бы тоже поторопиться». Я улыбалась, кивала, а в голове крутилось: «Мы же только поженились, дайте хоть пожить!» Артём выглядел растерянным, но он всегда так — не конфликтует с матерью.

Потом Тамара Семёновна взялась осматривать мою кухню. Поднялась, прошлась, будто с проверкой. «Катя, а почему у тебя так мало кастрюль? Надо бы докупить, если гостей принимать. И обои тут у тебя какие-то мрачные, я бы переклеила». Я стиснула зубы, но чувствовала, как уши горят. Артём шепнул: «Не обращай внимания, она всегда так». Но ведь это моя кухня! Я её обустраивала под себя, а тут мне говорят, что обои не те.

Геннадий Васильевич, слава богу, разрядил обстановку. Начал рассказывать, как у них на даче в этом году морковка уродилась — ведрами таскали. Я кивала, а сама думала: «Хоть бы поскорее закончилось». Но тут Тамара Семёновна вручила подарок. Я развернула коробку, а там… фарфоровый сервиз. Такой, знаете, с розами, прямо как у бабушки в советском буфете. Я, конечно, сказала спасибо, но в голове мелькнуло: куда я это дену? У нас и так шкафы ломятся, а этот набор — на целую роту.

Артём, видя моё замешательство, пошутил: «Мам, ты же знаешь, Катя больше любит есть из одноразовых контейнеров». Но Тамара Семёновна только строго посмотрела: «Это несерьёзно, Артём. В доме должна быть нормальная посуда». Я едва сдержала смех. В тот момент я поняла: с этими людьми жизнь будет ещё тем квестом.

Когда гости наконец ушли, я выдохнула. Артём обнял меня и сказал: «Молодец, всё прошло неплохо». Но я до сих пор под впечатлением. Стою на кухне, смотрю на этот сервиз, на недоеденную утку, на бутылку настойки, которую мы даже не открыли. И думаю: что значит — войти в новую семью? С одной стороны, я люблю Артёма и ради него готова терпеть. С другой — как научиться пропускать мимо ушей такие замечания? Может, со временем мы с Тамарой Семёновной найдём общий язык. А может, я просто научусь держать дистанцию.

Сегодня утром я решила поговорить с Артёмом. Может, договоримся, что в следующий раз будем отмечать вдвоём. Или позовём моих родителей — они хотя бы не тычут пальцем в мои обои. Но я понимаю: свекры теперь часть моей жизни. И как ни крути, придётся учиться с ними уживаться. Может, в следующий раз я просто выставлю этот сервиз, налью их настойки и скажу: «Это вам за обои». Шучу. Или нет?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотирнадцять + двадцять =

Також цікаво:

З життя5 години ago

I Gave Birth to Triplets, but My Husband Panicked and Fled — He Didn’t Even Pick Me Up from the Hospital.

Ill never forget the night I brought my wife, Eleanor, home from St.Marys Hospital in Devon. Shed given birth to...

З життя5 години ago

He Installed a Camera to Catch His Housekeeper, but What He Discovered Left Him Speechless.

The Hawthorne manor sits quiet almost every dayspotless, chilled, and costly. Jonathan Hawthorne, a millionaire always in a sharp suit...

З життя6 години ago

Settling In Comfortably

Ellie had always lived, as the saying goes, by the book, trudging along a dull, overused lane with her head...

З життя6 години ago

I’ve had enough of dragging you all along! Not a penny more—sort yourselves out and eat however you please!” Yana exclaimed, throwing down the cards.

Enough! Im done carrying the whole lot of you on my back! No more penniesgo feed yourselves however you wish!...

З життя7 години ago

Everyday Heroes

The street was bustling today, as it always is in spring when the city finally feels the warm sun after...

З життя7 години ago

Her Boss

Her boss Sally was hurrying to the office, dreadfully lateshe imagined the nightmare of standing before the editorinchief without having...

З життя7 години ago

You’re Nothing But a Burden, Not a Wife,” My Mother-in-Law Froze the Room With Her Words as I Served Tea, Oblivious to the Fact That I Had Cleared Her Debts.

Youre a burden, not a wife, my motherinlaw announced, her voice cutting through the chatter as I was refilling the...

З життя8 години ago

The Wise Mother-in-Law

The old matriarch, Margaret Whitcombe, tended to her potted ferns on the sill, each leaf glistening like tiny lanterns. Suddenly...