Connect with us

З життя

Хочу врятувати сина від дурної дружини: навіщо йому такий шлюб?

Published

on

Я хочу переконати сина розлучитися. Навіщо йому така недолуга дружина?

Є стереотип, що свекрухи — це злі відьми, які знущаються над бідними, нещасними невістками без жодної причини. Перегляньте форуми в інтернеті — там таких історій повно. І ось я — та сама «зла свекруха», яка не просто дорікає своїй невістці, а твердо вирішила зруйнувати шлюб свого сина. І знаєте що? Мені не соромно. Я впевнена, що права, і зараз поясню, чому так вважаю, поки всередині мене кипить гнів і біль за свою дитину.

Мій син, Олександр, познайомився з цією дівчиною, Ганною, років п’ять тому. Але представив її мені набагато пізніше — тільки після того, як зробив пропозицію і вирішив одружитися. З першого погляду вона мені не сподобалася, і, як з’ясувалося пізніше, інтуїція мене не підвела — ця дівчина виявилася справжнім жахом.

Я запросила їх до себе додому, в нашу затишну квартиру на околиці Києва. Ганна ще не встигла зняти взуття, як задзвонив її телефон. Замість того, щоб вибачитися і сказати, що передзвонить, вона почала балакати з подружкою прямо в передпокої. П’ятнадцять хвилин! Я стояла, зціпивши зуби, а вона хихотіла і обговорювала якусь дурницю. Уже тоді я відчула: щось з нею не так.

За столом я не стала їй ставити серйозні запитання — просто спостерігала. Але потім, коли розмова зайшла про неї саму, про її життя і плани, все стало ясно. Школу вона ледве закінчила, вчиться на останньому курсі коледжу, але про вище освіту навіть не думає. Навіщо? Бо, за її словами, жінка має бути дружиною та матір’ю — і крапка. Працювати вона не збирається. Зараз її утримують батьки, а потім, мабуть, цей тягар ляже на мого сина. Живе з мамою і татом, але після весілля планує переїхати в нашу квартиру. І вишенькою на торті: вона вагітна. Термін ще маленький, тому весілля треба зіграти швидко, поки живіт не видав її «секрет». Вона вела себе так, ніби весь світ їй щось винен, а її краса — це перепустка в безтурботне життя.

Але найстрашніше я побачила, коли Олександр вийшов покурити на балкон. Ганна тут же дістала пачку тонких сигарет і пішла за ним. Вагітна — і курить! Я ледь не задихнулася від обурення. Що буде з дитиною? Її це, здається, не турбувало.

Невдовзі вони одружилися, і ми почали жити разом в моїй квартирі. Я йшла на роботу рано вранці, поверталася ввечері, а Ганна спала до обіду, потім тинялася по дому, нічого не роблячи, і то й діло бігала на балкон з сигаретою. В коледжі вона взяла довідку про вагітність і пішла в академічну відпустку. Кожного вечора мене зустрічав хаос: гора брудного посуду в раковині, розкидані речі, порожній холодильник. Вона не готувала, не прибирала — тільки висіла на телефоні, базікаючи то з матусею, то з подружками.

Коли я просила її допомогти по дому, вона відмахувалася: то токсикоз, то втома. Але це не заважало їй тинятися з подругами по кав’ярнях або тягатися з Олександром по нічних клубах до ранку. Я зціплювала зуби, але мовчала — заради сина. А потім народився онук. І що ви думаєте? Ганна не змінилася ні на йоту. Олександр вставав до дитини вночі, гуляв з коляскою, возив його до лікаря. Я допомагала ввечері і у вихідні, виснажена після роботи. А вона? Лежала на дивані, гортала телефон і курила, як ні в чому не бувало. Мене трусило від злості.

Я намагалася говорити з нею — спокійно, потім жорсткіше. Вона пропускала мої слова повз вуха, дивлячись на мене з нахабною усмішкою. Але найгірше було те, що Олександр завжди її захищав. Коли я вказувала йому на її лінь, на її безкорисність, він ставав стіною: «Мамо, вона старається, просто їй важко». І ми сварилися. Він кричав на мене, а їй — ні слова докору. Мій син, мій єдиний хлопчик, осліп від кохання до цієї пустишки.

Напруження в домі стало нестерпним. Одного разу я не витримала і в гніві випалила: «Забирай свою дружину з дитиною і йдіть звідси! Живіть окремо, подивимося, як ви впораєтеся!» Вони поїхали. Олександр образився, перестав зі мною говорити. Я намагалася пояснити йому, відкрити очі на правду, але він відгородився від мене стіною. Тепер він майже не дзвонить, не приїжджає в гості. Я впевнена: це Ганна налаштовує його проти мене, вбиває клин між нами. А я ж люблю свого сина більше за життя і онука обожнюю всім серцем.

Я вирішила: така дружина Олександру не потрібна. Він заслуговує на краще — на розумну, дбайливу жінку, а не на цю ледачу, безвідповідальну дівчину. Нехай він поки цього не бачить, але я зроблю все, щоб їхній шлюб розпався. Я не зупинюсь, поки не звільню сина від цих кайданів. Упевнена, рано чи пізно він зрозуміє, що я мала рацію, обійме мене і скаже: «Дякую, мамо». А онука ми виховаємо самі — без її нікчемної тіні, без її байдужості та сигаретного диму. Я не відступлю, бо це моя боротьба за щастя мого хлопчика.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

шістнадцять − 12 =

Також цікаво:

З життя35 хвилин ago

“He was 50-50 until I saved up for my own apartment. Then he immediately wanted marriage and joint property.” Barbara, 42.

He is 50-50 on everything until I save up for my own flat. Immediately he wants to marry and get...

ES36 хвилин ago

La manga se rasgó con un chasquido seco en la suite nupcial.

Nadie se movió. Marianne Whitaker sostenía un jirón de tela clara apretado en el puño. Frente a ella, la madre...

EN2 години ago

Sir, I will not say this again. The cemetery is closed.

"Those were her flowers. You had no business touching them." "I have every business. It's what I'm paid to do....

ES2 години ago

—Señor, no voy a volvérselo a decir. El cementerio está cerrado.

—Eran sus flores. Usted no tenía ningún derecho de tocarlas. —Tengo todo el derecho. Es mi trabajo. Ahora llévese al...

ES3 години ago

Tres horas antes de mi boda, la mujer que había pasado siete años tratando de controlar mi vida en silencio entró a mi suite nupcial con la advertencia más horrible que jamás había visto.

Kathleen Martinez sostenía una funda de ropa amarillenta con ambas manos, como si cargara algo sagrado. Tenía el mentón en...

З життя3 години ago

“The cat’s been dead for six months now,” said the old lady to the man who had taken in Boris.

On New Year’s Eve, it was especially easy to believe in miracles. This was a story with a truly mystical...

З життя7 години ago

Husband Needed a Break from Me and the Kids, So He Fled to His Mother’s. He Returned — and Was Stunned.

I remember that evening clearly. “I’ve packed my bag. I’m going to stay at Mum’s. I’m tired of this madhouse,”...

ES8 години ago

El olor a pan recién horneado, mantequilla y café llenaba cada rincón del lugar.

Para la mayoría, era un refugio cálido. Un lugar de consuelo. Para Ethan, un niño de diez años, era una...