Connect with us

З життя

«Хто доглядає за дітьми? Хто дозволив їм взяти сир, який я берегла для мами?» — вигукнула сестра.

Published

on

«Де твоя увага до дітлаху? Хто дозволив їм тягати сир? Я його берегла для мами!» — випалила сестра.

У нашій родині завжди особливо раділи народженню хлопчиків. Ми живемо в Україні, і чомусь до дівчаток ставилися з певною упередженістю. Так мене виховували батьки. У мене є молодші брат і сестра, і я помічала, як по-різному до нас ставилися родичі.

Коли народилася моя сестра, батько був глибоко розчарований. Хоч на УЗД казали, що буде дівчинка, він до останнього сподівався на помилку лікарів і переконався у своїй правоті лише в пологовому будинку. Але коли мама завагітніла братом, батько буквально змінився! Родичі вітали їх з особливою теплотою, усі були в захваті.

«Дівчинка? Вона вийде заміж і полетить із гнізда. А син — продовжувач роду!» — повторював батько.

Різниця у вихованні була очевидною. Після народження брата йому не доручали домашніх обов’язків, не лаяли за погані оцінки чи витівки. Не можна сказати, що до мене з сестрою ставилися погано, але ми відчували цю різницю. Брата буквально носи́ли на руках.

Це змусило мене повірити, що у всіх сім’ях віддають перевагу синам. З таким переконанням я вийшла заміж. Ми з чоловіком жили душа в душу, довіряли одне одному. Коли він сказав, що мріє про сина, я не здивувалася — це здавалося природним. Дізнавшись про вагітність, я теж сподівалася на хлопчика. Але лікар на УЗД з посмішкою повідомив, що у нас буде дівчинка. Всередині щось обірвалося. Як сказати чоловікові? Я боялася, що він влаштує скандал, збере речі та піде.

Не знаю, чому я так думала, адже мої батьки не розійшлися після народження мене та сестри. Але я була розгублена. Через сильні переживання мене поклали в лікарню з загрозою викидня. Чоловіка не було в місті, але, дізнавшись, він негайно приїхав до мене.

Він ще не знав результатів УЗД, а я не розуміла, як йому сказати, адже він так мріяв про сина. Чоловік не питав про стать дитини, турбувався про мене, цікавився моїм станом, обіцяв привезти щось смачне, просив не хвилюватися.

Після його відходу я довго плакала. Прийшла медсестра, щоб заспокоїти мене. Я поділилася з нею своїми побоюваннями. Не знаю, як вона зрозуміла мої ридання, але сказала, що я повинна думати про дитину, а не про чоловіка.

«Чоловіків на світі багато. Головне — виносити дочку, їй шкодить, коли ти нервуєш», — казала вона.

Вранці вона зустріла мого чоловіка і почала його сварити. Вона думала, що він уже знає про стать дитини і мене образив. Чоловік увійшов у палату зі здивованим поглядом і спитав, звідки я взяла такі дурниці. Я зізналася у всьому. Він подивився на мене, як на божевільну, і сказав, що йому байдуже, хлопчик чи дівчинка. Попросив не вигадувати зайвого.

Я спробувала заспокоїтися, але іноді думала, що чоловік просто не хоче мене засмучувати, а сам сумнівається. Але коли я народила дочку і побачила його обличчя, його сльози, я зрозуміла, що він справді щасливий. Тепер сміюся зі своїх страхів. Добре, що медсестра допомогла мені розібратися, інакше я б довела себе до нервового зриву ще до пологів.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

16 − п'ятнадцять =

Також цікаво:

З життя2 години ago

They Decided Only They Should Spoil Their Children – And That’s a Problem

Claire had decided that only we were responsible for spoiling her children. My husbands sister had made up her mindwe...

З життя13 години ago

Laughter of the Poor Girl: The Fateful Encounter That Changed Everything

The Laughter at the Poor Girl: A Twist of Fate At a lavish party in a grand mansion in one...

З життя13 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him from Our Lives?

**Diary Entry** Im sitting in the kitchen of our small flat in Manchester, clutching a cup of tea thats long...

З життя16 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him?

**Diary Entry 12th May** I sit at the kitchen table of our cramped flat in Manchester, clutching a cup of...

З життя16 години ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Struggle for Shelter in the Streets

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter. Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “Maybe I can sleep at...

З життя1 день ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter in the Streets of London

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “I could sleep at the...

З життя1 день ago

Hasty Goodbye: A Farewell from the Car and the Journey Back Home…

A Hurried Goodbye: A Farewell from the Car and the Return Home He stepped out of the car and tenderly...

З життя1 день ago

Rushed Goodbyes: A Quick Farewell from the Car and the Journey Back Home…

**Diary Entry: A Hasty Goodbye** I stepped out of the car and bid my lover a tender farewell before heading...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.