Connect with us

З життя

Кіт, що відштовхував сон і насміхався зранку

Published

on

Кіт спав із дружиною. Він упирався в неї спиною та відштовхував мене всіма чотирма лапами. А вранці зустрічав нахабним, насмішкуватим поглядом. Я лаявся, але нічого не міг вдіяти. Улюбленець, бачите. Ластівка та сонечко. Дружина сміялась, а мені було не до сміху.

Цій самій «ластівці» смажили рибку, виймали з неї кісточки, а хрустку шкірку складали акуратною гірочкою біля теплих, ще димлячих шматочків на його тарілці.

Кіт дивився на мене, скрививши мордочку в усмішці, ніби казав:
«Тут невдаха ти — справжній господар я!»

Мені діставалися залишки, які гордій відвертав. Одним словом — знущався, як міг. А я мстив: то тарілку відсуну, то з дивану зіштовхну. Війна, коротше.

Інколи в мої капці чекали «міни» із котячого лотка. Дружина ж, сміючись, казала:
— Сам винен — чого його дратуєш?

І гладила свого «ангеля». Кіт пишався, мов князь. Я зітхав. Що поробиш? Дружина в мене одна — тут і сперечатися нічого. Терпів.

Але того ранку…
Збираючись на роботу, я почув розпеклий крик із передпокою. Кинувшись туди, побачив: шість кілограмів розкуйовдженої шерсті з кігтями, нацьковані лютощі, атакують Олену, мов кінь на прапор.

Побачивши мене, звір скочив на груди й штовхнув так, що я вилетів у коридор. Схопивши стілець, наче щит, я потягнув дружину до спальні. Кіт вдарився об ніжку меблів, голосно вереснув.

Та це його не спинило. Він бився об двері, доки ми не замкнулися. Ми стояли, слухаючи шипіння за дверима, потім перев’язували подряпини спиртом.

Олена телефонувала на роботу: каже, кіт розлютився, тепер їдемо до лікарні. Я теж подзвонив начальнику, пояснив те саме.
І раптом…

Земля здригнулася, немов зітхнула. На кухні вилетіли шибки, у ванній тріснуло вікно. Я впустив телефон. Настала мертва тиша. Забувши про кота, ми вибігли з спальні — на вулиці паламаний асфальт, яма. Поруч — уламки газового фургону сусіда. На парковці перевернуті авто, мов скаракатиці, а десь далеко вили сирени.

Остовпілі, ми обернулися до кота. Він сидів у кутку, притиснувши до грудей зламану лапу й тихо скиглив.

Олена вхопила його, пригорнула. Я вихопив ключі, і ми помчали сходами вниз, не дивлячись на сьомий поверх.

Наш авто стояв за будинком. Вскочивши, ми погнали до ветеринара. На душі свербіли котики.

Годиною пізніше Олена вийшла з клініки, тримаючи «скарб». Він пишався забинтованою лапою перед іншими відвідувачами. Дізнавшись про вибух, люди гладили його, немов героя.

Вдома Олена приготувала його улюблену рибку, вибрала кістки, склала хрустку шкірку гірочком. Мені — залишки.

Кіт, кульгуючи, підійшов до тарілки, спробував зневажливо зиркнути. Та замість пихи — гримаса болю.
Я швидко закінчив свою порцію, підійшов і поклав йому решту.

Він витріщився, підібгав лапу й тихо нявкнув.

Я взяв його на руки, промовив:
— Може, я й невдаха. Та якщо в мене є така дружина й такий кіт — то я найщасливіший невдаха у світі.

Поцілував у вушко. Він муркнув, штовхнув мене головою.

Поставив на підлогу. Він, морщачись, почав їсти. Ми з Оленою, обійнявшись, дивилися на нього й посміхалися.

Відтоді кіт спить лише зі мною. Вдивляється у моє обличчя, а я благаю Бога лише про одне — щоб подарував якнайбільше років із ними обома.

Більше нічого й не треба. Чесно

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

1 × 2 =

Також цікаво:

З життя4 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя4 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя7 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя20 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя20 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя1 день ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя1 день ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...