Connect with us

З життя

Кіт врятував господиню від запізнення на роботу.

Published

on

Лис допоміг господині, яка запізнювалась на роботу.

Цю веселу історію про свого кота розповіла мені колишня колега. У неї вдома живе великий білий красень, який відрізняється винятковим розумом і кмітливістю.

Розповідати про улюбленця господиня може дуже довго, а мені завжди цікаво слухати й щоразу дивуватися, наскільки ж розумні наші домашні тварини.

От, каже мені подруга, стався з нею нещодавно дивовижний випадок, після якого вона ще більше поважає свого котейку.

Вранці вона прокидається і з жахом розуміє, що проспала на роботу.

Будильник чомусь не прозвучав вчасно, а до початку робочого дня залишилось всього лиш 20 хвилин.

А ж ще потрібно одягнутись-накраситись, поснідати, дістатися до роботи.

От вона і носиться по квартирі, однією рукою сукню натягує, іншою волосся розчісує.

Причитає, охкає, журиться, як їй зараз від начальника дістанеться за запізнення.

І ось помічає, що її кіт сидить на ліжку і так уважно за нею спостерігає.

Прямо головою водить туди-сюди, дивлячись на її ранкову істерику.

На секунду вона зупиняється, розуміє, що їй ще й кота потрібно погодувати. Біжить на кухню і швидко насипає йому повну миску корму.

Ех, із собою вже не встигаю взяти обід, з жалем говорить сама собі і біжить до ванної фарбувати вії.

І ось, дивлячись у дзеркало, бачить, що її кіт починає бігати туди-сюди з кухні в коридор.

На секунду відволікшись від нанесення макіяжу, вона кілька секунд спостерігає за своїм улюбленцем.

А він біжить до її сумки, яка стоїть біля вхідних дверей, суне туди голову і біжить назад на кухню. І так повторюється кілька разів.

Нічого не зрозумівши в поведінці свого кота, вона швидко закінчує збиратися, накидає на себе верхній одяг, хапає сумку і вибігає на вулицю.

Як не дивно, але того дня начальник її не чіплявся, начебто сам запізнився чи ще щось сталося.

Робочий день до обіду у колеги пройшов нормально, у звичайному робочому режимі.

Але коли настав час перерви, вона згадала, що нічого не взяла з собою з дому перекусити.

Треба було сходити в найближчий магазин за йогуртом і булочкою.

Вона взяла свою сумку, пошукала в ній гаманець, перевіряючи, чи не забула й його в ранковій метушні. І раптом натрапила на щось дрібне, розсипане по дну її рюкзака.

Яке ж було її здивування, коли на стіл разом із ключами та помадою впали шматочки сухого котячого корму.

Спочатку моя подруга і не зрозуміла, як це опинилось у її сумці, але потім згадала дивну ранкову поведінку свого кота.

Він бігав з кухні в коридор до її рюкзака не просто так. Він клав їй обід на роботу.

Видно, кмітлива тварина зрозуміла, що господиня сама не встигає приготувати й взяти з собою перекус, от і подбала про улюблену людину, як могла.

Ну і як після такого не визнати, що наші домашні улюбленці все розуміють і в скрутний момент обов’язково прийдуть на допомогу.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

2 × 1 =

Також цікаво:

З життя32 хвилини ago

A Daughter Asks Her Mother to Watch Over Her Child.

I recall a tale that a neighbour once told me, a story that has lingered in my mind for years....

З життя2 години ago

I Can’t Believe It! A Mother Went to Extreme Lengths to Make Her Daughter Disappear.

14May2025 Diary I still cant fathom how it came to this. My own mother, Agnes Parker, seemed determined to push...

З життя3 години ago

How a Father Taught His Son the Art of Eating Well

Hey love, youve got to hear how Tom finally got little Oliver to actually eat properly. When Oliver was three,...

З життя3 години ago

Once, I Witnessed a Conversation Between Our Shop Owner and a Scrawny Teenager Dressed in Worn-Out Clothes.

I once saw a chat between the owner of our little corner shop in a Yorkshire village and a skinny...

З життя4 години ago

Not Everything Goes Smoothly for Me,” Helena Responded. “My Stepfather Is Always Giving Me a Hard Time.

Dear Diary, Not everything goes smoothly for me, I told myself, as my stepfather kept snapping at me. Whats your...

З життя14 години ago

Why Did You Bring Your Son to the Wedding? We Didn’t Invite Children!

Why did you bring your lad to the wedding? We didnt ask for any children! My boy, Tom, is nine...

З життя15 години ago

One Day My Wife and Her New Rival Crossed Paths By Chance. How Did That Encounter Unfold?

The morning light slipped through the cracked curtains of a cramped flat in Camden, and I was perched on the...

З життя16 години ago

How Grandma Left Her Newborn Grandson Outside the Maternity Hospital

Margaret was sixty and finally ready to retire, though she wasnt in any rush. After finishing her shift she changed...