Connect with us

З життя

Kleine Wohnung, große Veränderungen: Das Leben mit Enkelkind und Tochter

Published

on

Vor kurzem hat meine Tochter sich scheiden lassen und lebt nun mit ihrem kleinen Kind bei uns. Mein Mann und ich haben eine kleine Wohnung, in der wir jetzt zusammen wohnen. Ich dachte, dass meine Tochter während ihrer Elternzeit vielleicht etwas mit dem Kind bei meiner Mutter wohnen könnte, aber das ist jetzt nicht möglich, da meine Mutter mit 68 Jahren geheiratet hat und nun mit ihrem Mann zusammenlebt.

Als meine Mutter mir am Telefon mitteilte, dass sie heiratet, dachte ich zunächst, sie macht einen Scherz, weil sie bereits 68 ist. Leider stellte sich heraus, dass es ernst gemeint war. Meine Mutter hat lange Zeit alleine gelebt, ihr Mann ist vor 20 Jahren gestorben. Ich war 35 Jahre alt, als ich das Elternhaus verließ. Jetzt lebe ich mit meinem Mann und unseren Kindern in Berlin und besuche meine Mutter einige Male im Monat und an Feiertagen.

Gott sei Dank geht es meiner Mutter gut, und sie meistert alle Aufgaben im Haushalt alleine. Mein Mann und ich kommen vorbei, um im Garten Unkraut zu jäten oder Brennholz vorzubereiten, im Übrigen kommt sie gut alleine zurecht.

Jetzt hat sie beschlossen, ihren neuen Mann zu sich nach Hause zu holen. Das ist doch ein Verrat! Sie hätte uns das nicht antun sollen. Der Mann meiner Mutter ist ein Gleichaltriger, ein alter Bekannter, mit dem sie in ihrer Jugend zusammen war, und vor einigen Jahren haben sie sich wieder getroffen. Anfang Juli haben die Frischvermählten standesamtlich geheiratet, gefolgt von einer sehr kleinen Feier im Restaurant, nur im engsten Familienkreis.

Mein Mann und unsere Kinder sind nicht zur Hochzeit gegangen, ich finde das peinlich! Warum muss das für meine Mutter sein? Sie hätten auch ohne diese Heirat leben können. Ich bin entschieden gegen diese Ehe und kann mich damit nicht abfinden. Meine Mutter hat ein großes Haus, in dem sie jetzt zusammenleben.

Der Verlobte meiner Mutter hat kein Vermögen, nur drei Kinder und eine Menge Enkelkinder. Warum hat sie das gemacht? Wie konnte sie uns das antun? Jetzt, wo sie offiziell verheiratet sind, kann der Mann meiner Mutter ruhig um unser Erbe bitten. Ich habe eine kleine Wohnung, in der wir jetzt mit meinem Mann wohnen.

Vor kurzem hat meine Tochter sich scheiden lassen und lebt mit ihrem kleinen Kind bei uns. Ich helfe ihr jetzt mit dem Baby. Mein Sohn wohnt mit seiner Freundin in einer Mietwohnung. Ich hatte gehofft, dass meine Tochter während ihrer Elternzeit etwas Zeit mit dem Kind bei meiner Mutter verbringen könnte, aber das ist jetzt nicht möglich, da meine Mutter ein neues Leben begonnen hat.

Wir haben seit über einem halben Jahr nicht miteinander gesprochen. Vor kurzem hat meine Tante aus dem Dorf, die Schwester meiner Mutter, uns angerufen und angefangen, uns zu ermahnen. Sie sagt, dass wir unmenschlich handeln; auch meine Mutter hat das Recht auf Glück. Wir sollten uns für ihr Glück freuen. An die Erbschaft zu denken, ist grausam, solange meine Mutter noch lebt. Das sollten sie auch verstehen.

Es könnte sein, dass wir anstelle des Hauses meiner Mutter ein unbekanntes, altes Mannsbild mit vielen Problemen und seinen armen Verwandten erben, die möglicherweise nicht auf ihren Teil des Erbes verzichten werden. Daher bin ich der Ansicht, dass in dieser Situation ich recht habe, nicht meine Mutter.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

10 − два =

Також цікаво:

З життя36 хвилин ago

– No. We’ve decided it’s best not to have your wife and child move into this flat. We can’t tolerate the inconvenience any longer, so we’ll be asking you to move out. – And your wife will later tell everyone we drove you and your little baby onto the street.

No. Weve decided its better if you dont bring your wife and baby into this flat. We cant put up...

З життя2 години ago

Nina hurried home as the clock neared ten, eager to reach her flat, have dinner and collapse into bed.

Claire hurried home. The clock on the wall already read almost ten oclock, and she was desperate to reach her...

З життя4 години ago

Happy Birthday!!! Dad!

He remembered reaching his seventieth year after raising three children on his own. His wife, Eleanor, had died three decades...

ES22 години ago

Durante varios días, Julián repitió que había sido víctima de una humillación pública

Durante varios días, Julián repitió que había sido víctima de una humillación pública. No hablaba de los clientes sin devolución...

ES22 години ago

Álvaro salió de la sala convencido de que aquello era una maniobra temporal.

Álvaro salió de la sala convencido de que aquello era una maniobra temporal. No regresó a casa. Se encerró en...

ES23 години ago

Durante las primeras semanas, Ricardo siguió hablando como si le hubieran tendido una trampa

Durante las primeras semanas, Ricardo siguió hablando como si le hubieran tendido una trampa. Decía que Elena había utilizado el...

З життя23 години ago

No executive followed him into the lobby. No assistant hurried after him with his briefcase. Even the security guard who returned his visitor badge avoided eye contact.

David expected anger after the vote. What he did not expect was silence. No executive followed him into the lobby....

З життя23 години ago

Andrew did not leave the building quietly.

Andrew did not leave the building quietly. By the time he reached the parking garage, he had already called two...