Connect with us

З життя

Коли хвороба стає випробуванням кохання: як я зрозуміла, що обрала не ту людину

Published

on

Хвороба сама по собі – це неприємно. Але ще гірше, коли поруч людина, яка мала б стати опорою, а натомість залишається байдужим глядачем. Саме так я відчула себе, коли в найважчий момент залишилася сама зі своєю слабкістю, а мій чоловік, Тарас, вирішив краще вмоститися на дивані перед телевізором. Я лежала з температурою під сорок, тремтячими руками намагалася дотягнутись до чашки, а він, не відриваючи очей від екрану, навіть не спитав, чи треба мені води. Не те щоб чай – звичайне: «Як ти?» – так і залишилося невимовленим.

Я з невеликого містечка під Черніговом, і в нас у родині було прийнято піклуватися один про одного. Мама й тато завжди трималися за руки, навіть у літах. Якщо хтось захворював – весь дім перетворювався на міні-лікарню. Теплий чай, компреси, курячий бульйон – усе як треба. Я думала, що так має бути. А тепер лежу, наче стороння у власній хаті. Щоб не померти від спраги, мушу підводитися з ліжка й плентатися на кухню. А мій чоловік? Навіть не кліпне оком. Не через жорстокість – йому просто байдуже.

Коли хворіє він – зовсім інша історія. Може розбудити посеред ночі й попросити принести термометр, води, крапель. І я біжу. Не тому, що зобов’язана. А тому, що люблю. Бо так відчуваю. Бо так правильно. Викликаю лікаря, варю узвар, готую щось легке, щоб не нудило. Я поруч. А він? Він уміє лише питати: «Ти сьогодні на роботу йдеш?» І якщо відповім «ні» – спокійно розвертається й іде. Ані допомогти, ані ліки купити, ані запитати, чи є взагалі щось їстівне вдома.

Я пробувала говорити. Не раз. Але кожну розмову він перетворює на жарт або ображається, немов дитина. Мовляв, я видумую, перебільшую, драматизую. Може, й справді? – ловила себе на думці. Може, я занадто чутлива? Але потім згадувала, як стояла на кухні, ледве тримаючись на ногах, а він просто підійшов, поставив брудну тарілку в мийку й пішов. Наче я не людина, а обслуговчий персонал.

Тоді я вирішила: діятиму так само. Не зі зла – просто сподівалася, що він зрозуміє. Захворів він – а я мовчки зайнялася своїми справами. Ні чаю, ні ковдри, ні доброго слова. Він одразу почав нявкати: голова болить, їсти нічого, пити нічого. «На кухні усе є», – спокійно відповіла я. А він? Він не розумів, що відбувається. Метушився між холодильником і мікрохвильовкою, голосно зітхав, стогнав так, щоб почула півкварталу, сподіваючись, що я здалася. Але я не здалася. Думала – він зрозуміє.

Та, на жаль. Наступного разу, коли захворіла я, він знову проігнорував. Лежала я з гарячкою, з болем у кістках, а він пройшов повз, навіть не глянув. Я знову спробувала поговорити. Нагадала, як роками за ним доглядала, і лише раз вчинила інакше. А він у відповідь: «Тоді ти за мною не піклувалася, тепер і не вимагай». Усе. Один випадок перекреслював усі роки турботи. У цю мить я зрозуміла: він не вміє цінувати. Не запам’ятовує добра. Бачить лише те, що йому незручно.

Я не витримала. Мені й так було погано, але всередині все кипіло. Я сказала усе, що накопичилося. Усе, що стримувала. А він… образився! Образився! Не я, яку кинули в хворобі, не я, у якої навіть моральної підтримки нема, а він – великий, могутній чоловік, якого не погладили по голівці в потрібний момент.

Напевно, я помилилася. Серйозно помилилася в людині. Він не той, з ким хочеться зустріти старезність. Не той, хто принесе води в останню мить. Не той, хто стане опорою. І від цієї думки боляче набагато сильніше, ніж від будь-якої хвороби.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

4 × 4 =

Також цікаво:

З життя7 години ago

A Timely Farewell: A Goodbye on the Journey Home

**A Late Farewell: A Goodbye on the Way Home** After kissing his lover tenderly goodbye, Philip Carter got into his...

З життя7 години ago

Ex-Husband Promises Apartment to His Son, But Only If He Marries Me Again.

A former husband promises his son a flat, but sets one conditionmarry me again. At sixty, I live in Oxford....

З життя9 години ago

Ex-Husband Offers Son an Apartment on One Condition: He Must Marry Me Again!

Oh, Ive got this story to sharebit of a rollercoaster, honestly. So, Im 60 now, living in Cambridge. Never thought...

З життя20 години ago

Valerie Missed Her Job Interview to Save an Elderly Man Collapsing on a Busy Street in London! But When She Stepped Inside the Office, She Almost Fainted from What She Saw…

Valerie missed her job interview to save an elderly man who collapsed on a busy London street! But when she...

З життя20 години ago

She Cheated on Her Fiancé Just Once Before the Wedding; He Called Her Fat and Said She Wouldn’t Fit into Her Bridal Gown.

Emily betrayed her husband just once, before their wedding. He called her fat and said she wouldnt fit into her...

З життя23 години ago

Valerie Missed Her Job Interview to Save an Elderly Man Collapsing on a Busy Street in London! But When She Stepped into the Office, She Nearly Fainted at the Sight Before Her…

Valerie missed her job interview to save an elderly man who collapsed on a busy street in London! But when...

З життя23 години ago

Excuse me, may I share a meal with you?” asked the young homeless girl to the millionaire—what he did next left everyone in tears and transformed their lives forever.

“Excuse me can I eat with you?” asked the homeless girl to the millionairewhat he did next left everyone in...

З життя1 день ago

Excuse me, may I join you for a meal?” asked the young homeless girl to the millionaire—what he did next left everyone in tears and changed their lives forever.

“May I eat with you, sir?” asked the homeless girl, her voice soft but cutting through the hum of the...