Connect with us

З життя

Коли мене вигнали на вулицю, життя втратило сенс. Через роки я зрозуміла, що це на краще.

Published

on

Коли мій чоловік вигнав мене на вулицю, здавалося, що жити більше не варто. Але зараз, через роки, я розумію — то було на краще.

Я вийшла заміж за кохання й навіть не уявляла, що мене чекає. Після народження доньки я набрала 17 кілограмів, і з того моменту все змінилося.

Чоловік почав знущатися, називаючи мене «коровою» та «свинею», перестав бачити в мені жінку. Він постійно приводив у приклад дружин своїх колег, кажучи, що вони виглядають чудова, а я, мовляв, перетворилася на тварину.

Ці слова різали, ніби ніж. Пізніше я дізналася про його коханку — він навіть не ховався. Відкрито розмовляв з нею по телефону, листувався, а я з донькою стали для нього непотрібними.

Нічми я плакала, але ділитися було ні з ким. Я сирота, без родичів, а подруги віддалилися після мого весілля. Чоловік відчував свою безкарність і почав піднімати на мене руку. Його дратувало, коли донька плакала вночі, він кричав, щоб я її заспокоїла, погрожуючи викинути нас з дому.

Не забуду того дня. Він повернувся з роботи і з порогу сказав, щоб я забиралася з квартири. На дворі була майже ніч, падав сніг. З однією сумкою і дитиною на руках я стояла у дворі, не знаючи, куди йти. Він навіть не дав зібрати речі. Поки я намагалася оговтатися, до будинку під’їхало таксі, відтак вийшла його коханка з валізою й піднялася до нашої квартири. У кишені в мене була лише дріб’язок, і більше нічого.

Єдиним виходом була лікарня, де я колись працювала. Мені пощастило — на зміні була знайома медсестра, яка впустила нас переночувати.

Вранці я пішла до ломбарду, здала хрестик на ланцюжку — єдину пам’ять про маму, сережки, подаровані чоловіком ще до весілля, та обручку. За оголошенням знайшла бабу Катю, яка здавала кімнату на околиці міста. Вона стала для нас рідною. Завдяки тому, що вона дивилася за донечкою, я змогла влаштуватися на роботу.

Без освіти я працювала на фасовці у м’ясному цеху, а вночі мила під’їзди. Потім у моєму житті з’явилася Олена, якій я прибирала. Вона запропонувала мені роботу адміністратором у своїй фірмі з гарною зарплатою. Саме їй я зобов’язана тим, що вступила до інституту, закінчила його й отримала диплом юриста.

Тепер моя донька навчається в університеті, у нас є власна трикімнатна квартира, машина, ми кілька разів на рік їздимо за кордон. Моя юридична фірма процвітає, і я вдячна долі за те, що багато років тому чоловік мене вигнав. Інакше я б ніколи не досягла такого успіху.

Нещодавно ми з донькою вирішили купити ділянку за містом під дачу. Знайшли варіант недалеко від Києва. Яка ж була моя реакціяА коли ми зайшли усередину, він навіть не впізнав мене, а його очі наповнилися злістю та збентеженням, коли він зрозумів, ким я стала.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

9 − дев'ять =

Також цікаво:

З життя8 години ago

Laughter of the Poor Girl: The Fateful Encounter That Changed Everything

The Laughter at the Poor Girl: A Twist of Fate At a lavish party in a grand mansion in one...

З життя9 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him from Our Lives?

**Diary Entry** Im sitting in the kitchen of our small flat in Manchester, clutching a cup of tea thats long...

З життя11 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him?

**Diary Entry 12th May** I sit at the kitchen table of our cramped flat in Manchester, clutching a cup of...

З життя11 години ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Struggle for Shelter in the Streets

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter. Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “Maybe I can sleep at...

З життя19 години ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter in the Streets of London

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “I could sleep at the...

З життя20 години ago

Hasty Goodbye: A Farewell from the Car and the Journey Back Home…

A Hurried Goodbye: A Farewell from the Car and the Return Home He stepped out of the car and tenderly...

З життя22 години ago

Rushed Goodbyes: A Quick Farewell from the Car and the Journey Back Home…

**Diary Entry: A Hasty Goodbye** I stepped out of the car and bid my lover a tender farewell before heading...

З життя23 години ago

At Six, I Became an Orphan When My Mother Died Giving Birth to My Younger Brother

I became an orphan at six years old when my mother died giving birth to my youngest brother. I remember...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.