Connect with us

З життя

Коли моя сестра передала майно своїй доньці, я багато разів її попереджала

Published

on

Від того моменту, як моя сестра подарувала своє майно доньці, я не раз їй говорила: «Ти мудра жінка, Марилько. Бачила вже багато в житті, але знаєш, як інколи буває. Часом діти доглядають батьків до останніх днів, а інколи їхні думки тільки про спадок. Якщо ти зараз віддаси свою квартиру, на старість можеш залишитися без даху над головою. Подумай про це». Сестра лише сміялася і все-таки передала квартиру доньці, бо син жив далеко. Протягом семи років сестра жила у своїй квартирі, та згодом Євеліна розтринькала майно.

Коли сестра вирішила подарувати своє майно доньці, я сказала їй: «Ти мудра жінка, Марилько. Бачила вже багато в житті, але знаєш, як все може змінитися. Деколи діти турбуються про батьків до останньої хвилини, але буває, що їх цікавить лише спадок. Якщо ти зараз віддаси квартиру, на старість можеш залишитися без прихистку. Подумай про це».

Ніколи не забуду погляд моєї сестри, коли я це вимовила. Вона довго сміялася, а потім навіть образилася. Як я могла таке казати про її доньку, яку знала з дитинства? Я намагалася пояснити, що мої наміри були лише добрими. Мова не про те, що Євеліна була злою людиною, але в житті буває по-всякому, не варто так легко віддавати своє житло.

Сестра не послухала мене. Вона залишила спадок доньці, оскільки не хотіла, щоб квартира дісталася сину, який з дружиною жив дуже далеко й давно не навідував матір.

Перші сім років Мариля жила в улюбленій квартирі. Та згодом Євеліна сказала, що планує продати квартиру, щоб відкрити власну справу. Вона вирішила орендувати невеличку однокімнатну квартиру для себе та матері. Мариля не була в захваті від цієї новини, але не стала протистояти доньці. Одного дня донька повідомила, що її бізнес збанкрутував, вона була змушена позичати гроші й заборгувала. Через це вирішила тимчасово виїхати за кордон, не питавши думки матері.

Коли донька була за кордоном, син вирішив підтримати матір деякою сумою коштів, але повторював, що більше нічим допомогти не може. Гроші швидко розійшлися, і в Марилі залишилася тільки мала пенсія.

Одного дня сестра приїхала до мене в село. Вона просила мене виділити їй хоча б невелику кімнату в моєму домі, а коли донька повернеться, забере її до міста. Але я знала, що Євеліна ніколи не забере матір. Їй було байдуже. Я бачила біль Марилі. Хотіла взяти її до себе, однак мої діти були проти. Вони говорили, що не хочуть доглядати за старенькою, бо колись увесь догляд ляже на їхні плечі.

Я запросила сестру до свого дому, нагодувала її. Весь цей час в її очах був смуток. Вона не розуміла, яку помилку зробила, віддавши доньці квартиру. А я ж попереджала її. Вона щиро вірила, що Євеліна повернеться і забере її до себе.

Тепер я шукаю, як вирішити цю ситуацію. З одного боку, розумію своїх дітей, але з іншого боку, жаль Марилі.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

тринадцять − 12 =

Також цікаво:

З життя30 хвилин ago

I Crutched Into Christmas Dinner, Only to Hear My Daughter-in-Law Say We Invited You Out of Pity, So Don’t Linger. I Smiled Through the Pain.

My daughterinlaw Harriet said, Were only inviting you out of pity, so dont overstay. I simply smiled. Were only inviting...

З життя37 хвилин ago

Forget About Me Forever

Forget about me forever Forget you ever had a daughter, she said, as if she had cut it off, my...

З життя2 години ago

The Uninvited Groom

The wedding in Littleford was the sort of event that set the whole hamlet buzzing. John Whitaker, the villages most...

З життя2 години ago

I Witnessed My Daughter-in-Law Hurl a Leather Suitcase into the River and Speed Off; When I Rushed Over, I Heard a Disturbing Sound Coming from Within.

I saw my daughterinlaw fling a leather suitcase into the lake and speed off. I sprinted over, and there was...

З життя3 години ago

The Bloke with the Trailer

I remember that November night as if it were yesterday. Rain and sleet hammered the windows, a howl rose through...

З життя3 години ago

THE GREAT FAMILY

Mom, Dads taken the money again Laura slammed open the old wardrobe. Among the folded coats she uncovered a stack...

З життя4 години ago

Living Without Her Just Isn’t Possible

Im a stayathome mum and my little boy is two and a half. Every day we stroll down the high...

З життя4 години ago

Dim, Dim, Wake Up! Masha’s Crying Again!

David, David, get upMillys crying again! I felt Sam tugging at the cuff of my Tshirt, but I couldnt pry...