Connect with us

З життя

Коли моя сестра передала майно своїй доньці, я багато разів її попереджала

Published

on

Від того моменту, як моя сестра подарувала своє майно доньці, я не раз їй говорила: «Ти мудра жінка, Марилько. Бачила вже багато в житті, але знаєш, як інколи буває. Часом діти доглядають батьків до останніх днів, а інколи їхні думки тільки про спадок. Якщо ти зараз віддаси свою квартиру, на старість можеш залишитися без даху над головою. Подумай про це». Сестра лише сміялася і все-таки передала квартиру доньці, бо син жив далеко. Протягом семи років сестра жила у своїй квартирі, та згодом Євеліна розтринькала майно.

Коли сестра вирішила подарувати своє майно доньці, я сказала їй: «Ти мудра жінка, Марилько. Бачила вже багато в житті, але знаєш, як все може змінитися. Деколи діти турбуються про батьків до останньої хвилини, але буває, що їх цікавить лише спадок. Якщо ти зараз віддаси квартиру, на старість можеш залишитися без прихистку. Подумай про це».

Ніколи не забуду погляд моєї сестри, коли я це вимовила. Вона довго сміялася, а потім навіть образилася. Як я могла таке казати про її доньку, яку знала з дитинства? Я намагалася пояснити, що мої наміри були лише добрими. Мова не про те, що Євеліна була злою людиною, але в житті буває по-всякому, не варто так легко віддавати своє житло.

Сестра не послухала мене. Вона залишила спадок доньці, оскільки не хотіла, щоб квартира дісталася сину, який з дружиною жив дуже далеко й давно не навідував матір.

Перші сім років Мариля жила в улюбленій квартирі. Та згодом Євеліна сказала, що планує продати квартиру, щоб відкрити власну справу. Вона вирішила орендувати невеличку однокімнатну квартиру для себе та матері. Мариля не була в захваті від цієї новини, але не стала протистояти доньці. Одного дня донька повідомила, що її бізнес збанкрутував, вона була змушена позичати гроші й заборгувала. Через це вирішила тимчасово виїхати за кордон, не питавши думки матері.

Коли донька була за кордоном, син вирішив підтримати матір деякою сумою коштів, але повторював, що більше нічим допомогти не може. Гроші швидко розійшлися, і в Марилі залишилася тільки мала пенсія.

Одного дня сестра приїхала до мене в село. Вона просила мене виділити їй хоча б невелику кімнату в моєму домі, а коли донька повернеться, забере її до міста. Але я знала, що Євеліна ніколи не забере матір. Їй було байдуже. Я бачила біль Марилі. Хотіла взяти її до себе, однак мої діти були проти. Вони говорили, що не хочуть доглядати за старенькою, бо колись увесь догляд ляже на їхні плечі.

Я запросила сестру до свого дому, нагодувала її. Весь цей час в її очах був смуток. Вона не розуміла, яку помилку зробила, віддавши доньці квартиру. А я ж попереджала її. Вона щиро вірила, що Євеліна повернеться і забере її до себе.

Тепер я шукаю, як вирішити цю ситуацію. З одного боку, розумію своїх дітей, але з іншого боку, жаль Марилі.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

16 − чотирнадцять =

Також цікаво:

З життя31 хвилина ago

The Charming Caretaker

The YardKeeper Not long ago a new yardkeeper took over the building. He sweeps with a steady rhythm, clears the...

З життя39 хвилин ago

She Cleaned the Stairs of Old Flats to Build a Future for Her Son, Whom She Raised Alone, but What Happened Next Will Leave You in Tears.

Mabel spent her days scrubbing the stairwells of an ageing council block, hoping the effort would build a brighter future...

З життя10 години ago

Dad’s Gift: A Special Surprise from Father to Son

My mother was strikingly beautiful, though my father would say that was her sole advantage. I, who adored him with...

З життя10 години ago

Open the Backpack Now! The Cameras are Watching, There’s No Escape! Empty It All Out!

Open the bag, now! The CCTV can see everything, theres no way youll get away! Take it all out! The...

З життя11 години ago

A Ruthless Divorce: The Tale of Oksana and Archibald

Cold Divorce: The Dream of Emma and James It is a strange, cold feeling to wake and discover love turning...

З життя11 години ago

Oh, have you seen the lady in our ward, girls? She’s quite elderly now… – Yes, completely grey. She must have grandchildren, yet here she is – asking for a baby at her age…

Did you see her, ladies? The old woman in our ward? I asked the other nurses, halfsmiling as I leaned...

З життя12 години ago

She Raised a Child on Her Own from Her Pension. One Day, She Took Him to the Mall and the Boy Said Something UNEXPECTED.

Margaret lived alone on her modest pension, tucked away in a tiny Cotswold village where the world seemed to consist...

З життя12 години ago

THE FAMILY?

Family? Tell Christopher to come at once! the daughter shrieked. All three of the little ones have a fever, theyre...