Connect with us

З життя

Коли нашій доньці виповнився місяць, до нас приїхала бабуся, побачити правнучку.

Published

on

На місяць нашій донечці приїхала – здолавши три тисячі кілометрів – моя бабуся, аби поглянути на правнучку. Одного разу вдень дитина щось дуже розкричалася, годували, заколисували – та все марно. І тут на сцену вийшов справжній майстер. Бабуся взяла дитинку міцніше і почала заколисувати, рухаючи вгору-вниз, енергійно, і співати пісню, ту саму, яку я з дитинства пам’ятаю, її власного творіння, а може, ще і її матусі: «Ти моя ріднесенька, ти моя лапулечка, а бай-бай, а бай-бай, мою дитиночку качай» – і так багато разів з варіаціями. Кожен звук, кожну інтонацію пам’ятаю і досі. Ми на той час уже, звісно, перетомилися від нічних прокидань і всієї звичайної метушні з немовлям, спати хотілося постійно. І ось донька почала затихати – дай, думаю, і я поки приляжу, хоч трохи подрімати. А бабуся все співає. Через п’ять хвилин прийшов чоловік, теж поруч ліг і миттєво заснув. Потім з’явився син, йому було майже десять, і взагалі-то він вдень ніколи не спав. Але тут він рішуче влігся між нами – і затих. Спротивлятися цьому «а бай-бай, а бай-бай…» було неможливо. Всі спали до вечора, виспалися по самі вінця. Це один з найщасливіших моїх спогадів, як ми спимо всі разом, а над нами бабусин голос, якому так солодко віддаватися у владу, довіритися повністю і кожною клітиною відчувати спокій та захищеність.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

вісім + 14 =

Також цікаво:

З життя20 хвилин ago

The Joy of the Old Council FlatIn the cramped hallway, strangers swapped recipes and gossip, turning the aging building into a bustling hub of unexpected camaraderie.

Waiting for my mate to get home from the office, Emily sat at the kitchen table nursing a mug of...

З життя1 годину ago

— Here’s the menu: have everything ready by five, I won’t be stuck in the kitchen on my anniversary, — the mother‑in‑law demanded, but soon deeply regretted itShe watched in disbelief as the kitchen erupted in a spectacular fireworks display, the celebratory cake exploding in a burst of confetti and frosting that drenched everyone in sweet, sticky chaos.

I woke up that Saturday morning with a feeling of celebration buzzing through me. Sixty a round number that deserves...

З життя1 годину ago

A Terminally Ill Boy Asked His Dad One Heartfelt Question… Then an Unexpected Guest Walked Through the Door

I have to tell you about something that happened at St Marys in Londonone of those stories that sneaks up...

ES2 години ago

Esas palabras parecieron congelar el sistema de calefacción del local. Al fondo, Daniel se quitó la lupa de ojo de un tirón. Sus pupilas se dilataron

Esas palabras parecieron congelar el sistema de calefacción del local. Al fondo, Daniel se quitó la lupa de ojo de...

ES2 години ago

Esas palabras parecieron detener el tiempo dentro de la boutique. Al fondo, Daniel alzó la mirada de golpe

Esas palabras parecieron detener el tiempo dentro de la boutique. Al fondo, Daniel alzó la mirada de golpe. Sus ojos...

ES2 години ago

Esas palabras parecieron congelar el aire acondicionado de la tienda. Al fondo del mostrador, Daniel detuvo sus herramientas en el aire

Esas palabras parecieron congelar el aire acondicionado de la tienda. Al fondo del mostrador, Daniel detuvo sus herramientas en el...

ES2 години ago

Aquellas palabras cortaron el aire climatizado del local. Al fondo, Santiago levantó la cabeza de golpe

Aquellas palabras cortaron el aire climatizado del local. Al fondo, Santiago levantó la cabeza de golpe. Sus ojos oscuros se...

З життя2 години ago

Those raw words seemed to cut through the expensive, temperature-controlled air of the room

Those raw words seemed to cut through the expensive, temperature-controlled air of the room. At the far end of the...