Connect with us

З життя

Коли нашій доньці виповнився місяць, до нас приїхала бабуся, побачити правнучку.

Published

on

На місяць нашій донечці приїхала – здолавши три тисячі кілометрів – моя бабуся, аби поглянути на правнучку. Одного разу вдень дитина щось дуже розкричалася, годували, заколисували – та все марно. І тут на сцену вийшов справжній майстер. Бабуся взяла дитинку міцніше і почала заколисувати, рухаючи вгору-вниз, енергійно, і співати пісню, ту саму, яку я з дитинства пам’ятаю, її власного творіння, а може, ще і її матусі: «Ти моя ріднесенька, ти моя лапулечка, а бай-бай, а бай-бай, мою дитиночку качай» – і так багато разів з варіаціями. Кожен звук, кожну інтонацію пам’ятаю і досі. Ми на той час уже, звісно, перетомилися від нічних прокидань і всієї звичайної метушні з немовлям, спати хотілося постійно. І ось донька почала затихати – дай, думаю, і я поки приляжу, хоч трохи подрімати. А бабуся все співає. Через п’ять хвилин прийшов чоловік, теж поруч ліг і миттєво заснув. Потім з’явився син, йому було майже десять, і взагалі-то він вдень ніколи не спав. Але тут він рішуче влігся між нами – і затих. Спротивлятися цьому «а бай-бай, а бай-бай…» було неможливо. Всі спали до вечора, виспалися по самі вінця. Це один з найщасливіших моїх спогадів, як ми спимо всі разом, а над нами бабусин голос, якому так солодко віддаватися у владу, довіритися повністю і кожною клітиною відчувати спокій та захищеність.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

шістнадцять + 13 =

Також цікаво:

З життя30 хвилин ago

I hired a husband on loan to prank my friend “the Frog”, and ended up hopelessly falling for himNow every time his grin appears, I’m reminded that the prank that started as a joke became the love story I never expected.

Emma, did you get Rosies wedding invitation? I did. Im not going to that wedding, I told her on the...

З життя2 години ago

When Anna tugged the cord…

When Anne tugged on the twine that bound the sack, the fabric loosened gradually, rustling softly. For a heartbeat the...

З життя3 години ago

When Mum and I Were Walking Home from the Market, I Noticed It for the First TimeIt was a lone, silver-haired sparrow perched on the stall’s awning, watching us with an unnerving, almost human curiosity.

The stray sits on the bench at the bus stop, just as tired or homeless dogs often do, but he...

З життя3 години ago

After her workout, Vicky raced home, promising her husband she’d make a hearty fish soup.

After her aerobics class, Victoria rushed home, promising her husband shed boil a pot of seafood chowder. As she turned...

З життя4 години ago

We despised her the instant she crossed the threshold of our homeShe vanished into the night, leaving only a lingering chill and the echo of her bitter laughter behind.

We despised her the instant she stepped over the front step of our cottage. She was curlyhaired, tall and gaunt....

ES5 години ago

Tampoco cuando su hermana le quitó las horquillas del cabello ni cuando su padre colocó su chaqueta sobre sus hombros.

Marta no lloró al subir al coche. Tampoco cuando su hermana le quitó las horquillas del cabello ni cuando su...

ES5 години ago

Natalia no lloró hasta que el coche se detuvo frente a la casa de su padre.

Natalia no lloró hasta que el coche se detuvo frente a la casa de su padre. Durante todo el trayecto...

ES5 години ago

Tampoco cuando su hermana le quitó con cuidado las horquillas del cabello ni cuando su padre colocó su vieja chaqueta sobre sus hombros.

Laura no lloró mientras se alejaban de la finca. Tampoco cuando su hermana le quitó con cuidado las horquillas del...