Connect with us

З життя

Коли нашій доньці виповнився місяць, до нас приїхала бабуся, побачити правнучку.

Published

on

На місяць нашій донечці приїхала – здолавши три тисячі кілометрів – моя бабуся, аби поглянути на правнучку. Одного разу вдень дитина щось дуже розкричалася, годували, заколисували – та все марно. І тут на сцену вийшов справжній майстер. Бабуся взяла дитинку міцніше і почала заколисувати, рухаючи вгору-вниз, енергійно, і співати пісню, ту саму, яку я з дитинства пам’ятаю, її власного творіння, а може, ще і її матусі: «Ти моя ріднесенька, ти моя лапулечка, а бай-бай, а бай-бай, мою дитиночку качай» – і так багато разів з варіаціями. Кожен звук, кожну інтонацію пам’ятаю і досі. Ми на той час уже, звісно, перетомилися від нічних прокидань і всієї звичайної метушні з немовлям, спати хотілося постійно. І ось донька почала затихати – дай, думаю, і я поки приляжу, хоч трохи подрімати. А бабуся все співає. Через п’ять хвилин прийшов чоловік, теж поруч ліг і миттєво заснув. Потім з’явився син, йому було майже десять, і взагалі-то він вдень ніколи не спав. Але тут він рішуче влігся між нами – і затих. Спротивлятися цьому «а бай-бай, а бай-бай…» було неможливо. Всі спали до вечора, виспалися по самі вінця. Це один з найщасливіших моїх спогадів, як ми спимо всі разом, а над нами бабусин голос, якому так солодко віддаватися у владу, довіритися повністю і кожною клітиною відчувати спокій та захищеність.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

шість + 14 =

Також цікаво:

З життя1 годину ago

The Sound of the Earthquake Arrived Without Warning and, in a Matter of Seconds, Changed Everything.

The rumbling of the earthquake swept through without warning, forever etching that day in memory, for it altered everything in...

З життя1 годину ago

Colleagues and Friends Envied Svetlana—She Captivated a Successful, Mature Man. Andrew Was Fifteen Years Her Senior and Managed the Company Where She Worked.

Jane was the talk of her office and circle of friendsshe had enchanted an older, successful man. Richard was fifteen...

З життя2 години ago

Queen of Her Castle: Master of Her Own Home

Mistress of the House Emily, youve forgotten to put the lid back on the butter again, Margaret sighed, noisily pulling...

З життя3 години ago

For Ten Long Years, People in My Town Tormented Me: They Whispered Behind My Back, Calling Me a Slut and My Little Son an Orphan

For ten long years, people in my little town mocked megossiping behind my back, calling me a homewrecker, and my...

З життя4 години ago

I Lost My Wallet—It Was Returned by a Man Whose Face I Recognised from Old Family Photos, But No One Ever Told Me Who He Was

I lost my wallet. The man who returned it had a face I recognised from old family photos, yet no...

З життя4 години ago

Thank You, Lord! At Last, My Prayers Have Been Answered! – Gran Breathed Heavily, Yet Her Face Shone with Genuine Joy. Gently Stroking Her Grandson’s Face with Her Frail Hands, She Let Them Fall Back onto the Blanket.

Thank you, Lord! At last! My grandmothers breath was laboured, but her face shone with genuine happiness. She softly stroked...

З життя6 години ago

The Billionaire’s Son Was Dying in His Lavish Mansion While Doctors Stood Helpless—As Just the Housekeeper, I Uncovered the Deadly Secret Hidden Behind the Walls of His Room…

The gates of Casterton Manor dont simply openthey groan, as if disturbing something long forgotten. To the world, the estate...

З життя7 години ago

In the winter of 1943, within a frozen British hospital, a weary surgeon discovers a dying boy in the snow—with no one but an old stuffed rabbit for company. The doctor isn’t seeking heroics—he simply orders the boy some broth and allows him to stay, never imagining that this quiet act of kindness will spark a chain of events leading, twenty years later, to an extraordinary reunion.

In the winter of 1943, in a draughty hospital on the edge of a frostbitten English town, an exhausted surgeon...