Connect with us

З життя

Кулінарні пригоди з ледачою невісткою

Published

on

Спільна кухня і ледача невістка

Ми з Тарасом живемо в його домі — ну, як казати, не зовсім його. Крім нас тут мешкають його молодший брат Богдан та його дружина Олеся. У нас одна спільна кухня, продукти купуємо на всіх, готуємо по черзі, а рахунки ділимо навпіл. Звучить як ідеальна комуна, правда? Тільки ось Олеся, наша дорога невістка, схоже, вирішила, що господарство — це не її турбота. Вона ні ложки не вимиє, ні картоплі не почистить, а я вже на межі, щоб передати їй віника і сказати: «Ласкаво просимо у справжнє життя!» Та поки що стримую себе, хоч терпець мій тане швидше, ніж сметана на печі.

Дім дістався Тарасу й Богдану від батьків, і коли ми одружилися, вирішили жити разом — так вигідніше, та й будинок великий, місця вистачає. Я не заперечувала: Богдан хлопець спокійний, працює в автосервісі, вдома рідко буває. А Олеся… Ох, з нею все складніше. Коли вони з Богданом щойно поженилися, я гадала, вона просто соромиться, не хоче втручатися у спільні справи. Але минуло півроку, і я зрозуміла: сором тут ні до чого. Олеся просто чемпіонка з ухиляння від будь-якої роботи. Вона може годинами сидіти у своїй кімнаті, гортати телефон або фарбувати нігті, поки я на кухні готую вечерю на четверо.

Наша система проста: продукти купуємо складчиною, готуємо по черзі. Я з Тарасом беремо на себе половину тижня, Богдан іноді смажить м’ясо або готує свої фірмові бутерброди, а Олеся… Ну, її черга — це коли вона замовить піцу або поставить на стіл йогурт із написом «вечеря готова». І хоч би вона просто не любила готувати, але ж вона навіть посуд за собою не миє! Я якось порахувала: за тиждень я мию купу тарілок, з яких половина — її кавові чашки з недопитим капучино. А коли я прошу її прибрати, вона дивиться на мене, як на прибульця, і каже: «Ой, Маринко, я забула, завтра зроблю». Завтра? Це завтра ніколи не настає!

Я намагалася говорити з Тарасом. «Тарасе, — кажу, — твоя невістка нас за прислугу тримає. Може, Богдан з нею поговорить?» Тарас тільки сміється: «Маринко, не напружуйся, Олеся просто не звикла до господарства. Вона ж міська, у неї мама все робила». Міська? А я, значить, з села прибігла? Я теж у місті виросла, але це ж не заважає мені чистити картоплю й мити підлогу. Богдан, коли я натякнула йому, лише плечима знизав: «Олеся така, яка є. Не хоче готувати — не змушуй». Не змушуй? А хто тоді годуватиме цю отару, якщо я теж почну «не хотіти»?

Недавно трапився випадок, який мене добив. Я готувала плов — справжній, з бараниною, як Тарас любить. Возилася дві години, накрила на стіл, кличу всіх. Олеся спускається, бере тарілку, накладає собі купу й каже: «Маринко, а чому рис сухий? Треба було олії додати». Я ледь виделку не випустила з рук. Сухий? Це я, значить, дві години біля плити стояла, щоб почути, що мій плов «не такий»? А вона навіть дяку не сказала, з’їла й пішла, залишивши тарілку на столі. Я тоді не витримала і сказала: «Олесю, якщо не подобається, готуй сама». Вона тільки фыркнула: «Ну, я ж не вмію, Маринко, ти краще справляєшся». Краще? То що, я тепер офіційно головна кухарка цього дому?

Я почала думати, що робити. Перший варіант — влаштувати страйк. Перестати готувати, прибирати, закуповувати продукти. Подивимося, як Олеся заспіває, коли в холодильнику залишиться лише її йогурт. Але я знаю, що Тарас і Богдан почнуть бурчати, а мені не хочеться сваритися з чоловіком через неї. Другий варіант — поговорити з нею начистоту. Сказати: «Олесю, ми тут не в готелі, або допомагай, або їж у кафе». Але я боюся, що вона знову вдасть, що не зрозуміла, або почне скаржитися Богданові, а той мене й звинуватить. Третій варіант — просто змиритися. Але це не про мене. Я не збираюся бути служницею у власному домі.

Іноді я мрію, щоб ми з Тарасом зняли квартиру й переїхали. Але дім — це Тарасова спадщина, він його любить, та й я прив’язалася до цього місця: тут сад, веранда, затишок. Не хочу через Олесю відмовлятися від того, що нам дороге. Я навіть спробувала хитрити: запропонувала поділити кухню на «зони відповідальності». Мовляв, кожен відповідає за свої продукти й посуд. Але Олеся лише кивнула й продовжила пити свою каву з моєї чашки. Схоже, вона просто непробивна.

Моя подруга, коли я їй поскаржилася, порадила: «Маринко, дай їй конкретне завдання. Скажи, що вона готує вечерю у середу, і крапка». Я спробувала. Призначила Олесі день, а вона у відповідь: «Ой, Маринко, я у середу зайнята, давай ти?» Зайнята? Гортати соцмережі? Я вже на межі, щоб повісити на кухні графік і підписати: «Олеся, твій день — або піца, або голод». Може, хоч це її розворушить.

Поки що я просто намагаюся не вибухати.Я знаю, що одного дня вона таки зрозуміє, що справжнє щастя — це не лише взяти, а й дати.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

вісімнадцять − 16 =

Також цікаво:

З життя20 хвилин ago

You stay with the child. I’m going alone to my brother’s wedding.

Yesterday, my husband returned from work, but he was acting strangely. I asked him about the upcoming wedding, and he...

З життя4 години ago

Glamorous Young Woman Forces a Stray Dog into Her Car and Drives Away – But No One Could Have Predicted What Happened Next

Did you see what she drove up in today? They say her dad gave it to her for her birthday....

З життя6 години ago

No Room for Weakness

No Room for Weakness Please come, Im at the hospital. Mary didnt waste a moment changing her clothes. She pulled...

З життя8 години ago

My Apartment Available for Rent

My Flat is Up For Rent Natalie Jane Orfordnow Mrs. Gloverhad always believed the most frightening thing in life was...

З життя9 години ago

For an entire year, a six-year-old girl left bread on a grave nearly every week—her mother believed she was simply feeding the birds…

Diary Entry Its astonishing how childhood grief creates unexpected rituals. Nearly every week, for almost a year now, my daughter...

З життя10 години ago

I Moved In with a Man I Met at the Spa, and My Children Said I Was Being Foolish

I moved in with a man I had met at a spa retreat. My children thought Id lost my mind....

З життя12 години ago

For Our Countryside Holiday, We Brought Our City Cat, Simon. In the Village, Simon’s Brother Lemur Lives—Named for His Big, Bulging Eyes.

When we went away on holiday to the countryside, we brought along our cat, Oliver, from London. Olivers brother, Basil,...

З життя12 години ago

A Cat Betrayed, Abandoned, and Shunned Over a Test Result—Left Out in the Winter Cold

12th February It’s strange how life can turn so suddenly, not just for people but for our pets, too. Theres...