Connect with us

З життя

Любовь, живущая в стенах

Published

on

Дом, в котором поселилось счастье

Иван перебрался в соседнюю деревню и сразу задумал строиться. Старая избёнка, доставшаяся от двоюродной тётки, стала временным жильём. Он не сидел сложа руки: веранду пристраивал, крышу чинил… И вот однажды заметил — по просёлочной дороге от автобуса шла стройная женщина с сумкой в руках. Галина. Такая городская, подтянутая, с гордой осанкой.

“Вот бы такую за себя взять”, — мелькнуло у него в голове.

Через пару дней он встретил её у сельпо. Просто подошёл и сказал:

“Я Иван. Знаю, вы — Галина. Давайте познакомимся?”

Галина смутилась. Такой мужчина, крепкий, в самом расцвете, и вдруг проявляет интерес к ней, женщине, которая уже немало повидала. Но Иван был настойчив, душевный. И они стали встречаться. А через год случилось то, чего Галина не ждала — он сделал предложение. Подарил кольцо. Настоящее, золотое, с бриллиантом.

Галина не верила своему счастью. Ведь ей было уже пятьдесят восемь, а Иван младше на три года. Жили они вдвоём, сын давно уехал в другой край — там учился, женился, там и осел. Внучке — пять, наведываются редко, но Галина ждёт каждого звонка, каждой фотографии.

В тот вечер она сидела у окна. В щах остывали ложки, а на сердце — тревога. Иван с утра отправился в поле — посевная. Говорил, что сегодня должны закончить. А его всё не было.

Она вспомнила своё детство. Старшая из шестерых, в тесной избе с отцом, матерью и старой бабушкой. Вся работа на ней, денег — в обрез. Игрушек не было. Даже ёлку на Новый год не ставили — впервые Галина увидела её только в школе. Там же впервые ощутила радость — блестящие шары, песни, детский смех…

А потом — как гром: не стало отца. Через два месяца — бабушки. Мать осталась одна с шестью детьми. Галине тогда было девять. Её детство кончилось. Она заменила бабушку: готовила, убирала, нянчила младших. Рука так и не зажила после падения с сарая — пальцы плохо слушались, но она не сдавалась.

После восьмого класса поступила в училище. Там, впервые в жизни, почувствовала себя счастливой: подруги, похвалы преподавателей, учёба. Стала швеёй, всё делала почти одной рукой. Её даже за границу возили — лучших десять учеников, и она среди них.

Но мать не поддержала её мечту о свадьбе — с Серёжей, добрым парнем из училища. Сказала: “Зачем тебе это, одиночество — твой удел”. И, видно, эти слова что-то сломали…

После закрытия фабрики пришлось вернуться в деревню. И там она встретила Ивана.

И вот они вместе. Уже много лет. Построили дом. Вырастили сына. И сейчас — просто ждёт, когда откроется калитка.

И видит — идёт! Иван, усталый, но улыбается:

“Галочка, всё! Посів закончили. Завтра наконец отдохнём…”

И в этих словах было столько тепла, что все старые обиды, предательства, потери растворились. Она знала — теперь её жизнь принадлежит ей. И в ней — любовь.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

два × п'ять =

Також цікаво:

ES8 години ago

Durante varios días, Julián repitió que había sido víctima de una humillación pública

Durante varios días, Julián repitió que había sido víctima de una humillación pública. No hablaba de los clientes sin devolución...

ES8 години ago

Álvaro salió de la sala convencido de que aquello era una maniobra temporal.

Álvaro salió de la sala convencido de que aquello era una maniobra temporal. No regresó a casa. Se encerró en...

ES8 години ago

Durante las primeras semanas, Ricardo siguió hablando como si le hubieran tendido una trampa

Durante las primeras semanas, Ricardo siguió hablando como si le hubieran tendido una trampa. Decía que Elena había utilizado el...

З життя8 години ago

No executive followed him into the lobby. No assistant hurried after him with his briefcase. Even the security guard who returned his visitor badge avoided eye contact.

David expected anger after the vote. What he did not expect was silence. No executive followed him into the lobby....

З життя8 години ago

Andrew did not leave the building quietly.

Andrew did not leave the building quietly. By the time he reached the parking garage, he had already called two...

З життя8 години ago

For the first month after his suspension, Marcus treated the investigation like a negotiation.

For the first month after his suspension, Marcus treated the investigation like a negotiation. He hired a consultant, prepared statements,...

З життя9 години ago

Pirmąsias savaites Darius tikėjosi, kad nušalinimas bus laikinas

Pirmąsias savaites Darius tikėjosi, kad nušalinimas bus laikinas. Jis manė, kad valdyba greitai supras, jog be jo projektas sustos, o...

З життя9 години ago

През първите седмици Стоян не търсеше какво е направил погрешно

През първите седмици Стоян не търсеше какво е направил погрешно. Търсеше човек, когото да обвини. Първо бяха инженерите, които „се...