Connect with us

З життя

Лише я допоміг чоловікові, якому стало зле посеред вулиці

Published

on

Того дня я їхав у маршрутці до університету. Мороз, шиби запотілі, у салоні тісно, запах дешевого тютюну й старих кожухів. На одній із зупинок зайшов чоловік років п’ятдесяти. Він ледь тримався на ногах, вчепившись у поручень, наче той був його рятувальним кругом. Спочатку подумав — п’яний. Але потім зрозумів: щось не так. Очі мутні, шкіра сіра, рухи мляві.

Ми вийшли на одній зупинці. Не знаю, що мене штовхнуло, але я пішов за ним. Він ішов нерівно, хитаючись, ніби боровся за кожен крок. Я наблизився.

— Вибачте, вам погано? — запитав я.
Він подивився на мене очима, повними болю й розгубленості. Відповісти не встиг — через мить просто впав на землю.

Я кинувся до нього, почав трясти, намагався привести до тями. Даремно. Люди проходили повз. Хтось відвернувся, хтось вдавав, що не помітив. Хтось навіть прискорив крок. Я один стояв на колінах біля незнайомого чоловіка, тряс його за плечі й кричав у телефон, викликаючи швидку.

Бригада приїхала швидко. Лікарі діяли чітко, без зайвих слів. Один із них — сивий, з морщинами на обличчі — глянув на мене й промовив:
— Молодець. Якби не ти, він би не вижив.

Я подякував і пішов на пари. Спізнився. Але всередині було відчуття — зробив щось правильне.

Жили ми з мамою удвох. Батько пішов, коли мене ще не було. Мама працювала прибиральницею. Я допомагав їй, вставав затемна, чистив сніг, носив важкі мішки. Не скаржилися. Просто жили.

І от одного разу — ранок, мороз. Ми з мамою саме розкидали сніг, як поруч зупинився дорогий авто. З нього вийшла жінка — гарна, елегантна, з виглядом людини, яка ніколи не знала біди.

— Ти Данило? — запитала вона.
— Так…
— Мені твої дані дав лікар. Ти врятував мого чоловіка. Він би не вижив, якби не ти… Дякую тобі.

Вона сунула мені конверт. Я нічого не сказав, лише кивнув. У конверті були гроші — стільки, щоб погасити мамині борги. Я вперше побачив, як вона плаче від щастя.

Я закінчив навчання, пішов працювати в ДСНС. Мама пишалася мною.
— Ти в мене справжній, сину. Людяний, добрий.

За кілька років я познайомився з Соломією. Скромна, розумна, справжня. Коли я привів її додому, мама відразу обійняла її, як рідну.

— Ось таку б тобі й дружину, — прошепотіла вона мені на вухо.

Настав мій черг до батьків Соломії. Я хвилювався — їхня родина була зовсім іншого кола. Батько — власник фірми, мати — викладачка. Ми приїхали. Я зайшов у дім, і перше, що побачив — чоловіка, котрий раптом зблід і сів, не зводячи з мене погляду.

— Це ти?.. — видихнув він.
А потім підвівся, підійшов і міцно обійняв мене.
— Соломіє, ти ж пам’ятаєш, як я розповідав історію? Про хлопця, який врятував мені життя? Це ж він…

Я впізнав його. Той самий чоловік, якого колись не залишив на вулиці. Його очі вже не були тьмяними, навпаки — у них було світло. І сльози. Він обернувся до дружини:
— Ось як доля вміє повертати.

Ми стояли, обійнявшись, і ніхто не стримував сліз. Їхня дочка стала моєю нареченою. А він — моїм тестем.

Так одна мить людської уваги змінила одразу кілька життів.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

9 + дев'ятнадцять =

Також цікаво:

З життя3 години ago

From Beggar to Miracle: The Transformation of a Single Day

Oh, youll love this oneits about a girl named Emily and this bloke everyone used to dismiss as just a...

З життя3 години ago

He’s Not My Little One

**He Is Not My Child** “He is not my son,” the millionaire declared coldly, his voice echoing through the marble...

З життя11 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя11 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя13 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя1 день ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя1 день ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...