Connect with us

З життя

Лише я надав допомогу чоловікові, якому стало погано посеред вулиці

Published

on

Того дня їхав я автобусом на заняття. Зима, мороз, вікна запотілі, у салоні тісно, пахне дешевим тютюном і старою одіжжю. На одній із зупинок зайшов чоловік років п’ятдесяти. Він ледь тримався на ногах, вчепившись у поручень немовби то було його єдине спасіння. Спочатку подумав — п’яний. Але потім зрозумів: щось не так. Очі мутні, шкіра сіра, рухи мляві.

Вийшли ми на одній зупинці. Не знаю, що мене підштовхнуло, але я пішов за ним. Він ішов нерівно, хитаючись, наче боровся за кожен крок. Я підійшов ближче.

— Перепрошую, вам погано? — запитав я.
Він глянув на мене очима, повними болю й розгубленості. Відповісти не встиг — через мить просто впав на землю.

Я кинувся до нього, почав торсати, намагався привести до тями. Даремно. Люди проходили повз. Хтось відвернувся, хтось вдавав, що не помітив. Хтось навіть прискорив крок. Я сам стояв на колінах біля незнайомого чоловіка, тряс його за плечі й кричав у телефон, викликаючи швидку.

Бригада приїхала досить швидко. Лікарі діяли чітко, без зайвих слів. Один із них — сивий, з морщинами на обличчі — глянув на мене й промовив:
— Молодець. Якби не ти, він би не вижив.

Подякував і пішов на пари. Спізнився. Але в душі було відчуття — зробив щось важливе.

Жили ми з матір’ю самотужки. Батько пішов, коли мене ще не було. Мама працювала прибиральницею. Я допомагав їй, вставав затемна, чистив сніг, носив важкі мішки. Не скаржилися. Просто жили.

І ось одного разу — ранок, мороз. Ми з мамою якраз прибирали, коли поруч зупинився дорогий авто. З нього вийшла жінка — гарна, елегантна, з досконалими манерами.

— Ви Тарас? — запитала вона.
— Так…
— Мені ваші дані дав лікар. Ви врятували мого чоловіка. Він би не вижив, якби не ви… Дякую вам.

Вона простягнула мені конверт. Я нічого не відповів, лише кивнув. У конверті були гроші — стільки, щоб закрити мамині борги. Я вперше побачив, як вона плаче від щастя.

Закінчив навчання, пішов працювати в ДСНС. Мама пишалася мною.
— Ти в мене справжній, сину. Добрий, людяний.

Через кілька років я зустрів Соломію. Скромна, розумна, щира. Коли я привів її додому, мама одразу обняла її, як рідну.

— Ось таку б тобі й дружину, — прошепотіла мені на вухо.

Настав мій час знайомитися з батьками Соломії. Хвилювався — їхня родина була з іншого кола. Батько — власник фірми, мати — викладачка. Приїхали. Я зайшов у дім, і перше, що побачив — чоловіка, який зненацька зблід і сів, не зводячи з мене погляду.

— Це ти?.. — видихнув він.
А потом встав, підійшов і міцно обняв мене.
— Соломія, пам’ятаєш, я розповідав тобі історію? Про хлопця, який врятував мені життя? Це він…

Я впізнав його. Той самий чоловік, якого колись не полишив на вулиці. В його очах вже не було туману — навпаки, у них було світло. І сльози. Він обернувся до дружини:
— Ось як доля вміє повертати.

Ми стояли, обійнявшись, і ніхто не стримував сліз. Їхня донька стала моєю нареченою. А він — моїм тестем.

Так одна мить людяності змінила одразу кілька долень.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

три × 5 =

Також цікаво:

З життя14 години ago

You Bought This House Before We Married—Don’t Dictate What’s Mine!” I Snapped as My Husband Tried to Order Me Around in My Own Home.

“It seems youve forgotten this flat is minebought before we married!” I said coldly as my husband confidently gave orders...

З життя14 години ago

My Son-in-Law Threatened to Cut Me Off from My Daughter Unless I Sell My Mother’s House

**Diary Entry** Half my life, Ive lived alone. Not that I didnt marryJohn left me a year after the wedding,...

З життя16 години ago

“You seem to have forgotten this flat is mine—I bought it before we were married!” I snapped as my husband barked orders about *my* home.

The air was thick with tension as I stood in the doorway, my voice icy. “Seems you’ve forgotten this flat...

З життя17 години ago

The Other Mother-in-Law…

**Diary Entry** When I stepped into the flat, the first thing I saw were my mother-in-laws shoes right in the...

З життя18 години ago

My Mother-in-Law… Again: A Story of Family Tensions and Second Chances

**The Second Mother-in-Law** When Emily stepped into the flat, she immediately spotted her mother-in-laws shoes right in the middle of...

З життя18 години ago

Galina Peterson Reached for the Envelope So Forcefully That Everyone Gasped—Spoons Clattered on Plates. Her Glossy Red Nails Nearly Sliced Through the Paper. But the Notary Firmly Placed a Hand on Hers.

Margaret Peterson lunged for the envelope so abruptly that everyone startled, and spoons clattered against plates. Her nails, painted a...

З життя19 години ago

Get Out of Here, You Ugly Old Man!” They Shouted, Chasing Him from the Hotel. Only Later Did They Discover Who He Truly Was—But It Was Too Late.

“Get out of here, you filthy old man!” they shouted as they shoved him out of the hotel. Only later...

З життя20 години ago

Darling, could you pick me up from work? – She called her husband, hoping to avoid a tiring forty-minute journey on public transport after a long day.

**Diary Entry** *15th May 2023* Love, can you pick me up from work? Emily called her husband, hoping to skip...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.