Connect with us

З життя

Мама і тітка зійшлися в битві на просторах інтернету через кулінарний рецепт.

Published

on

Моя мама познайомилася з тіткою Оксаною в мережі кілька років тому, приблизно три чи чотири роки тому. Вони посперечалися під одним постом із кулінарним рецептом.

Мама наполягала, що цибулю та моркву для борщу потрібно смажити разом, а тітка Оксана стверджувала, що спочатку на пательню слід класти моркву, а через п’ять хвилин додавати цибулю. Це була перша мамина сварка в Інтернеті.
Не знаю, як їм вдалося помиритися з різними способами смаження, але їхня переписка почалася. І вона тривала досить довго.

Тітка Оксана стала фактично онлайн-членом нашої родини: вона завжди була в курсі наших справ, давала поради.

Вона навіть надсилала мамі подарунки на свята: теплий плед, варення з брусниці, набір викруток (мама тоді пожалілася, що в неї навіть викрутки вдома немає). У відповідь мама теж відправляла подарунки: вовняні шкарпетки, пояс із собачої шерсті, баночки з маринованими грибами.
На початку грудня тітка Оксана святкувала своє шістдесятиріччя. Мама отримала запрошення та гроші на квиток.

— Не поїду! Що мені, розвалині, їхати і соромитися? — мама ходила по квартирі, розриваючись між бажанням поїхати і залишитися вдома.

Я вирішила взяти все в свої руки: ми купили нове зимове пальто, а моя університетська подруга, яка змінила шлях хірурга на перукарні будні, привела в порядок мамину зачіску. Ще ми купили подарунок: сережки з великим камінням.

Щоб у мами не виникло бажання передумати, я особисто відвезла її на вокзал і посадила на поїзд. Дочекавшись, коли поїзд рушить, я з полегшенням зітхнула: нехай відпочине і розвіяється. Останні десять років, відколи не стало тата, мама поступово згасала. А коли я вийшла заміж і переїхала до чоловіка, вона ще більше замкнулася.

Телефонний дзвінок від мами після прибуття прозвучав:
— Чоловік зустрів, напевно, чоловік Оксани. Дивно, вона не казала, що заміжня. Ну гаразд, розберуся. Не сумуйте, скоро повернуся!

Мама не повернулася: тітка Оксана виявилася 60-річним Олексієм. З його прізвищем важко було зрозуміти стать. Дядько Олексій зацікавився маминим фото і побоявся зізнатися в тому, що він чоловік. Так і спілкувався: писав, завжди цікавився маминим життям, дарував ті самі подарунки.

Вони приїхали до нашого міста в січні вирішити питання з орендою маминої квартири. У маминих вухах сяяли ті самі сережки, які ми купили як подарунок “тітці Оксані”.

— Навесілля приїдете? — засоромлено запитала мама.
— Приїдемо, — пообіцяла я, не вірячи своїм очам: мама постійно усміхалася, ніби позбулася п’ятнадцяти років.

Дядько Олексій сподобався мені й чоловіку. А наша дочка була в захваті від новоспеченого дідуся. Але головне, що мама біля нього розквітла.

Вони одружилися. Скромно. Своєї родини у дядька Олексія немає: він овдовів ще в 2006 році, і дітей у них не було. Так і жив сам.

Безмежно рада, що ці два самотності зустрілися. Нехай вони будуть щасливі. Вони це заслужили!

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

сімнадцять − чотири =

Також цікаво:

З життя37 хвилин ago

Galina Peterson lunged for the envelope so fiercely that everyone gasped, and spoons clattered against plates. Her nails, painted a glossy red, nearly tore into the paper—but the notary’s palm came down firmly on her hand.

Margaret Peterson lunged for the envelope so fiercely that everyone flinched, and spoons clattered against plates. Her nails, painted a...

З життя39 хвилин ago

The morning swam in the grey light, the coffee maker clicked, and steam slowly rose against the windowpane.

The morning swam in grey light, the coffee machine clicked, steam slowly rising against the window. I just sat there,...

З життя4 години ago

Mother,” Viktor whispered softly when they were alone in the kitchen, “I’ve been thinking for a long time about telling you this.

“Katie, Mum,” Victor began softly when they were alone in the kitchen, “Ive been meaning to tell you something for...

З життя4 години ago

Galina Peters’ Fingers—Glossy Red and Clawing at the Paper—Reached for the Envelope, Making Everyone Jump as Spoons Clattered on Plates. But the Notary Firmly Placed a Hand Over Hers.

The moment Eleanor Whitmore lunged for the envelope, everyone flinched, and spoons clattered against plates. Her nails, polished a glossy...

З життя7 години ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

**Diary Entry** When the rumble of the Jaguars engine finally faded into the trees, the silence pressed down on me...

З життя7 години ago

Whispered Viktor in the Kitchen: ‘Mum… I’ve Been Meaning to Tell You This for a Long Time.’

“Mum,” began Victor quietly when they were alone in the kitchen, “Ive been meaning to talk to you about something...

З життя15 години ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

When the hum of the Mercedes engine faded into the trees at last, the silence settled over me like a...

З життя15 години ago

When I Stepped Out of the Shower—Where I’d Stood Motionless for Ten Minutes, Numb to Heat or Cold—He Was Already on the Sofa, Scrolling Through His Phone

When I stepped out of the shower, where I’d stood under the spray for at least ten minutes, numb to...