Connect with us

З життя

Матуся відходила повільно, важко і болісно

Published

on

Умирала мати довго, тяжко і непривабливо… Тільки очі… Чим ближче ставало неминуче, тим чорнішими вони були. В самий переддень… вони були оксамитовими, непрозорими, невимовно мудрими і всевидящими… Чи це просто шкіра на обличчі більше і більше біліла?

Якось на самому кінці літа я привіз її з дачі і, тому що вже було пізно, залишився у неї ночувати. Серед ночі, дорогою до туалету, вона впала і зламала, як виявилося вже потім, шийку стегна. Для старших людей це майже вирок.

Далі все було доволі швидко: швидка — травматологія — операція і десять днів у лікарні.

Коли їхали в лікарню, чомусь згадав, як ночував у своїй виховательки з дитячого садка Анни Петрівни, коли ховали батька, який на своєму старенькому мотоциклі потрапив під вантажівку на нічному шосе. Матері було двадцять вісім, мені три, і вона не хотіла мене травмувати повідомленням про смерть, тому забрала мене на час похорону з дому і сказала, що батько поїхав у відрядження… Заміж вона більше так і не вийшла, боялася, що новий чоловік не стане для мене справжнім батьком.

Коли її виписали з лікарні, мені довелося залишити роботу, щоб доглядати за нею: сестра нам не по кишені, бо молодшому сину тоді купували квартиру.

Я перебрався на пмж у мамині однокімнатні апартаменти, де по три-шість разів на день міняв їй памперси, мив її та годував. Вона не скаржилася. Ні на що. Терпіла. Тільки ойкала по-дитячому, якщо я необережно її перевертав. А потім шепотіла: «Нічого — нічого, все, синку, добре…»

Я навіть не знав раніше, що так бридкий і слабкий. Вночі, коли лягав на диван поруч із її ліжком, то тихо плакав від розпачу. Напевно, було б гарно сказати, що це були сльози жалості до неї. Так, це правда, але тільки частково, адже себе ще більше жаль.

Розраховувати на чиюсь допомогу не можна було: обидва сини були зайняті на роботі з сім’ями, а дружина… Дружина сказала: «Ну, це ж вона тобі — мама, а мені — просто чужа жінка…»

У цей момент я чомусь згадав, як вперше привів свою Тетяну додому, щоб познайомити її з мамою. Вона була дуже гостинною ввесь вечір. Коли ж я, провівши наречену, повернувся і запитливо подивився на маму, вона трохи знизала плечима і сказала: «Не знаю, але щось не так… Однак тебе, синку, це ні до чого не зобов’язує. Адже на ній одружишся ти, а не я.»

Все життя її стосунки з моєю дружиною були чудовими.

Тепер же, як колись давно, ми з мамою знову були тільки удвох, а ввечері, вже влягшись і погасивши світло, ще довго розмовляли. Вона розповідала мені про бабусю і дідуся, про те, як німці зайшли в їхнє село, а вона з старшою сестрою ховалася за парканом і підглядала за чужими, ситими людьми, які грали на губних гармошках і постійно хихотіли над чимось.

Розповідала про батька, якого я майже не пам’ятав. А може і справді не пам’ятав… Тінь якась у пам’яті залишилася. Великий, з колючими щоками і неприємно пахнучий тютюном чоловік бере мене на руки і цілує, цілує, цілує, коли приходить з роботи, і повторює весь час: «Синку мій, син, син!..»

А потім мамі ставало все гірше і гірше, і наші нічні розмови поступово припинилися. Мені здавалось, що це тому, що я її погано, несмачно годував. Тому я почав замовляти їжу з ресторану, яку привозили гарячою, ретельно упакованою. Коли я запитував у мами, смачно чи ні, вона якось тьмяно і байдужно хитала головою і говорила: «Ти у мене за цей час справжнім кухарем став». До їжі ж ледь торкалася.

В останню ніч, яку мама провела вдома, вона чомусь згадала, як вперше з’явилися в нашому місті кулькові ручки, а я тоді вчився у третьому класі і тільки чув про них. Зате татуся Олени Пономарьової їй таку ручку звідкись привіз. Вона була настільки захоплююча, ця сама ручка, що я… Одним словом, ввечері я з захопленням показав мамі цю ручку вдома. Дізнавшись, як вона у мене з’явилася, мама мене вдарила. Болісно. Прямо ременем. А потім взяла мене і ручку, і ми (втрьох: мама, я і ручка!) пішли до Пономарьових, щоб повернути скарб його законним власникам.

Я ледь пам’ятав цей епізод, а мама почала просити у мене прощення за те, що била і намагалася виправдатись переді мною, говорячи, що дуже боялася, аби я не став злодієм.

Я гладив мою маму по щці і чомусь згорав від сорому перед нею, хоч злодієм і не став.

Коли вже під ранок їй стало зовсім погано, і її забирала швидка, вона на мить опритомніла, виринула з передсмертного забуття, взяла мене за руку і сказала: «Господи, як же ти тут… без мене… залишишся… Молодий же зовсім… дурний…»

Мама не дожила півтора місяця до свого вісімдесятидев’ятиріччя. На наступний день після її смерті мені виповнилося шістдесят чотири…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

11 − шість =

Також цікаво:

З життя1 годину ago

Nina hurried home as the clock neared ten, eager to reach her flat, have dinner and collapse into bed.

Claire hurried home. The clock on the wall already read almost ten oclock, and she was desperate to reach her...

З життя3 години ago

Happy Birthday!!! Dad!

He remembered reaching his seventieth year after raising three children on his own. His wife, Eleanor, had died three decades...

ES22 години ago

Durante varios días, Julián repitió que había sido víctima de una humillación pública

Durante varios días, Julián repitió que había sido víctima de una humillación pública. No hablaba de los clientes sin devolución...

ES22 години ago

Álvaro salió de la sala convencido de que aquello era una maniobra temporal.

Álvaro salió de la sala convencido de que aquello era una maniobra temporal. No regresó a casa. Se encerró en...

ES22 години ago

Durante las primeras semanas, Ricardo siguió hablando como si le hubieran tendido una trampa

Durante las primeras semanas, Ricardo siguió hablando como si le hubieran tendido una trampa. Decía que Elena había utilizado el...

З життя22 години ago

No executive followed him into the lobby. No assistant hurried after him with his briefcase. Even the security guard who returned his visitor badge avoided eye contact.

David expected anger after the vote. What he did not expect was silence. No executive followed him into the lobby....

З життя22 години ago

Andrew did not leave the building quietly.

Andrew did not leave the building quietly. By the time he reached the parking garage, he had already called two...

З життя22 години ago

For the first month after his suspension, Marcus treated the investigation like a negotiation.

For the first month after his suspension, Marcus treated the investigation like a negotiation. He hired a consultant, prepared statements,...