Connect with us

З життя

Мати у відчаї, сестра приголомшена, а батько залишив гроші та пішов.

Published

on

Мати гучно вигукувала, рідна сестра була ошелешена, а батько дитини дав тисячу гривень, розвернувся і пішов.

Ця історія заснована на реальних подіях.
Оксана спокійно сиділа в кухні, пила чай і проглядала свіжий номер газети. Нічого цікавого в ній не було. Суспільні оголошення, різні статті та маловиразні заголовки. Аж раптом натрапила на світлину і заціпеніла. На неї дивилися по-справжньому тужливі, бездонні очі, світле волоссячко і до болю знайома ручка, точніше те, що було замість неї.

Мати гучно вигукувала, рідна сестра була ошелешена, а батько дитини дав тисячу гривень, розвернувся і пішов.
Вагітність Оксани була вже добре видною. Вона не могла нічого приховати. Коли розповіла, мати гучно кричала. Запитувала, про що вона думала. Їй було дуже ніяково перед людьми, проте як почувається її вагітна донька, на думку не спадало.

Сестра теж була на боці матері й тільки глузувала. Хоча в одному будинку мешкали три жінки, гармонії між ними не було. Вони не вміли підтримувати одна одну, навпаки, лише ускладнювали ситуацію. Мати сказала молодшій дочці, щоб та робила, як знає, тільки немовляти в її домі не було.

Так Оксана пішла з дому. Перш ніж піти, вона наговорила матері багато образливих речей. Жила вона у подруг до пологів. І за деякий час народила. У душі вона дуже хотіла повернутися додому. Думала, що коли мати побачить свою онуку, то змінить ставлення і прийме їх назад. Адже вважають, що бабусі надзвичайно добрі й більше люблять онуків, ніж власних дітей.

Однак після народження доньки Оксана дізналася, що дитина народилася хворою. Замість ручки був обрубок. Коли дівчина це побачила, почала плакати. Після цілого дня істерики, вона вирішила підписати відмову. Після повернення додому сказала матері і сестрі, що дитина народилася мертвою.

Через півтора року до обласного дитячого будинку приїхали журналісти і зробили кілька знімків дітей. Одну з фотографій надрукували в газеті. Публікацію підписали так: «Це теж наші діти. Мар’янка 1,5 року. Обласний будинок дитини». Як тільки побачила цю фотографію, одразу впізнала свою донечку і її особливу ручку, заплакала знову. Звісно, на шум прибігли мати з сестрою. Оксана впадала в істерику, кричала, що це її донечка, показувала рідним публікацію. Вона дуже хотіла забрати її до себе.

Старша сестра не барилася. Вона запам’ятала назву дитбудинку, де проживала племінниця. І вже наступного дня три жінки звернулися до головного лікаря обласного дитячого будинку. Через певний час вони оформили всі необхідні документи і забрали Мар’янку додому.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

три + чотири =

Також цікаво:

З життя12 хвилин ago

A GIFT FROM ASHLEY

A GIFT FROM BELLA Bella the dog kept howling all night, making Emma Clarke toss and turn. When she peeked...

З життя13 хвилин ago

THE ULTIMATE BEST FRIEND

Emily, Im getting married, Claire said, her smile a little nervous. The weddings next Friday. Will you come? Id love...

З життя1 годину ago

The mother entered her son’s eight-story mansion for the first time, but a single remark from her daughter-in-law brought her to tears and sent her home in the dead of night: “Son, I love you, but I don’t belong in this place.

The mother stepped into her sons eightstorey townhouse for the first time, but a single sentence from his wife made...

З життя1 годину ago

The One and Only Life

15April2025 Dear Diary, The heat was gnawing at Molly from the inside today. It wasnt the first time shed felt...

З життя2 години ago

At My Husband’s Funeral, I Received a Text from an Unknown Number: ‘I’m Still Alive. Don’t Trust the Kids.’ I Thought It Was a Cruel Joke.

23May2025 I never imagined I would be scribbling these lines from the back of a garden bench, but after the...

З життя2 години ago

‘Diana Will Be Living Here Now,’ Declared Her Husband on His Return from Holiday

This flat will now be Eleanors home, Andrew announced as he stepped through the door, fresh from his break. It...

З життя3 години ago

He Came Home Late at Night and Immediately Took a Shower. In His Jacket Pocket, I Found a Bill for a Dinner for Two.

He got home late, practically stumbling straight into the shower. He didnt even bother taking his shoes off at the...

З життя3 години ago

I Turned Up to Christmas Dinner Sporting a Foot Cast and a Voice Recorder in My Pocket.

I arrived at the Christmas dinner with a plaster cast on my foot and a voice recorder in my pocket....