Connect with us

З життя

Мій чоловік не послухав свою матір, і я йому за це вдячна.

Published

on

Мій чоловік не послухав свою матір, я йому вдячна за це.

Як дитина, я мусила жити в сиротинці, я ніколи не бачила батька і матері, тому мене вважали сиротою, на той час мені було лише п’ять років.

Життя в дитячому будинку було для мене дуже складним. Загалом, усім дітям, які там були, опікуни майже не приділяли уваги. Вони не дбали про нас, і коли ми ставали повнолітніми, просто виганяли нас і прощалися назавжди. Я хотіла продовжити навчання, але вихователі не були зацікавлені в цьому, майже кожен з них мені казав:

– Ми не будемо тримати тебе тут ще на два роки, ти повинна знайти роботу і почати самостійне життя, тоді можеш робити, що захочеш. Не думай, що ми будемо і далі тебе утримувати, ти не королева.

Коли я закінчила навчання, я мала професію, яка мені зовсім не подобалася. Я хотіла працювати, але не як бухгалтер, хоча на той час не було іншого вибору.

На щастя, в XXI столітті уряд вирішив забезпечити житлом сиріт. Я теж отримала квартиру, і коли я її отримала, вона була в досить хорошому стані. Через два місяці після того, як я оселилася і перенесла всі свої речі, я зустріла своє кохання. Ми з Максом зустрічалися близько двох років, після чого вирішили одружитися.

Ми не планували мати дітей найближчими роками, я хотіла, щоб ми спочатку працювали і будували кар’єру. Навіть мати мого чоловіка сказала:

– Тобі не варто зараз заводити дітей, ти занадто молода, не займайся цим.

Я завжди знала і часто помічала, що мати мого чоловіка хоче, щоб він мене залишив, вона постійно з ним сварилася про це.

Через кілька місяців свекруха начебто забула про це, але завжди мала облудний вигляд. З часом я викупила своє житло у власність. Пройшов ще деякий час, і свекруха знову почала мене дратувати, постійно говорила синові те саме:

– Тобі не підходить це однокімнатне помешкання. У чому проблема взяти кредит і продати цю малу кімнатушку? Зрештою, у вас буде достатньо грошей для двокімнатної квартири. Вам потрібні діти, де ви їх розмістите, в одній кімнаті? Вам буде дуже тісно і незручно.

Його мати врешті намовила нас на більшу квартиру. Я вирішила піти в банк і взяти кредит, а тоді ще купити машину, можливо, вона мала рацію?

Якось увечері я поверталася втомлена і вже підходила до квартири, коли помітила, що двері трохи прочинені, я почула, що хтось всередині розмовляє. Відразу подумала, що Макс був там з іншою дівчиною, але ні, по голосу зрозуміла, що це мати сварилася з ним.

– Добрим рішенням було б, якби ти розлучився з нею. Знайди собі іншу дівчину, яка буде набагато багатшою і з заможнішою родиною. Раджу тобі, буде краще, якщо розлучишся з Анною. Спробуй бути терплячим ще два роки, вона візьме кредит і тоді ви купите двокімнатну квартиру. Пізніше ти її продаси і прийдеш жити до нас, можемо поділити гроші, машину теж залишиш собі. Принаймні буде якийсь зиск з цього розлучення.

Макс не думав тільки про себе і запитав:

– А що тоді буде з Анею, їй нікуди йти, про що ти взагалі говориш, адже я її люблю?

Це не має значення, вона піде до якоїсь подруги. Діти з дитячих будинків звикли до того, що їхнє життя перевертається, вона впорається.

Я вже не могла стримуватися, стоячи перед дверима. Я зайшла на кухню і вигнала егоїстичну матір з нашого дому.

Незалежно від того, як ви поважаєте своїх батьків і враховуєте їхню думку, ніколи не дозволяйте їм втручатися у ваше подружнє життя. Мій чоловік не послухав свою матір, бо ми дуже любимо один одного, і я йому за це вдячна.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

сім − 2 =

Також цікаво:

ES7 хвилин ago

La madre se alejó tambaleándose del salón nupcial.

Las manos no dejaban de temblarle. El corazón le golpeaba el pecho con tanta fuerza que dolía. Solo había querido...

З життя2 години ago

Go on, show me your country bumpkin! The mother smirked. But at the sight of Vicky, she fell silent.

“Well then, let’s see this country bumpkin of yours!” Irene Barlow smirked as she stepped over the threshold into the...

З життя5 години ago

‘You’re Not Going to Your Mother’s Funeral—I Need the Car,’ Said Her Husband. Emma Stood Up, Took Her Bag, and Left. Forever.

The phone went silent. Emma stood in the middle of the kitchen, gripping it to her chest with both hands....

ES6 години ago

El poderoso millonario cayó de rodillas en medio de la lujosa tienda. La gerente de corazón frío se quedó sin color en el rostro.

La niña rota en el suelo —¡Seguridad, saquen a esa niña de aquí! El grito de la gerente rasgó el...

EN6 години ago

The little girl sat crumpled on the polished marble, her sobs swallowed by the hushed elegance of the boutique. Nobody moved. Nobody helped.

Nobody except one person. "Security! Remove that child immediately!" The manager's voice sliced through the store like a blade —...

З життя8 години ago

“Shut up, you scruffy farm girl!” husband yelled at Vika. She smiled in silence; by morning he lost his job, his wife, and his apartment.

Looking back now, it’s hard to believe how much could shift in a single evening. The long dining table was...

ES9 години ago

No se movió de inmediato.

Permaneció quieto mientras el techo de su mansión de Nashville se volvía a enfocar lentamente sobre él, mientras la lluvia...

EN9 години ago

He didn’t move right away.

He lay still, blinking at the ceiling, aware of something cool and wet drying on his skin. Aware of two...