Connect with us

З життя

Мій сором через старе взуття під час першого візиту до свекрів.

Published

on

Як вперше відвідала батьків мого чоловіка, було соромно через старе і зношене взуття. Ноги були мокрі, але свекруха цього ніби не зауважила. Наступного дня вона запросила мене і подарувала нові черевики.

Коли я була маленькою, тато часто їздив у відрядження, а мама займалася моїм вихованням. Тато мене любив і завжди привозив подарунки з подорожей. Мама не виявляла до мене стільки тепла. Одного дня тато вирушив у чергову подорож, з якої не повернувся. Весь мій подальший шлях мама звинувачувала мене в тому, що тато пішов від неї.

У школі у мене не було друзів, ходила я одягнена наче жебрачка, в старому костюмі, який мама знайшла на смітнику. Вона казала: “Носи те, що є. Я маю влаштувати своє життя. На тебе грошей немає.” У мене не було вибору, і я покірно носила його. Сама прала, прасувала, шила ненависний одяг і носила його до п’ятого класу.

Пізніше сусідка віддала мені форму своєї доньки, яка завершила школу. Я теж носила її до закінчення школи. Взуття носила те, яке мала, кілька років одне й те ж, поки не стало замалим. Врешті-решт я закінчила школу з відзнакою і вирішила вступити до університету. Обрала економічний факультет. На навчанні також носила одяг, який давали мені подруги, коли їм набридало.

Одного разу я познайомилася з Дмитром, який закінчив університет кілька років тому. Ми почали зустрічатися, аж поки не вирішив представити мене своїм батькам. Коли я їх відвідала, знову було соромно за моє взуття, яке було старе і зношене. Ноги були мокрі, але свекруха цього не звертала уваги. Наступного дня вона запросила мене до себе та подарувала нові черевики.

Я боялася, що батьки Дмитра мене не полюблять, але вони швидко почали ставитися до мене як до члена сім’ї. Не знаю, як я це заслужила. На весілля вони подарували нам дім, а після університету тесть запропонував роботу в своїй компанії, де я справді добре заробляла. Нарешті, я могла купити собі те, що потрібно. Ніколи не перестану дякувати Богу за те, як склалося моє життя.

Коли мати дізналася, що я вийшла заміж, маю гарну роботу і власний дім, вона швидко прийшла просити фінансової підтримки, але наша розмова була підслухана свекрухою. Вона зателефонувала чоловікові та синові, щоб швидше приїхали додому. Мій чоловік раз і назавжди пояснив моїй матері, що вона не повинна нічого від мене очікувати. Наостанок він сказав їй, що дуже вдячний за доньку, але щоб вона більше ніколи до нас не приходила. Відтоді мати зі мною не спілкується, а я з радістю чекаю народження дитини.

Матерям, таким як моя, хотілося б дати пораду: не ставтеся так до своїх дітей, адже колись вони відплатять вам тим самим.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

13 + 13 =

Також цікаво:

З життя18 хвилин ago

Returned from Sick Leave to Find My Office Seat Taken by My Husband’s Sister

Back from sick leave, only to discover that her spot in the office had been taken by her husbands sister....

З життя19 хвилин ago

Exploring a New Trail on Foot

I still remember the day I slipped out of the gate of the old ballbearing factory in Sheffield, a thin...

З життя1 годину ago

Two Concerns

Hey, Ive got to tell you about my first week at the new residential care home in Manchester it feels...

З життя1 годину ago

I Just Can’t Let Her Go

21December I hardly know where to begin, but tonight the memories keep looping in my head. Ivy had stormed into...

З життя2 години ago

Stay with My Mate, Auntie from Salisbury’s Visiting for a Month – My Husband Said, as He Hauled My Suitcase Outside

Just crash at a friends, love, my aunts arriving from Sheffield for a month, Victor said, sliding my suitcase out...

З життя2 години ago

We Decided That Sweets Aren’t Good for You,” My Sister-in-Law Declared as She Removed the Birthday Cake I Had Baked for My Special Day.

Ill never forget how the morning of my wife Zoes birthday unfolded in our little flat in London. My sisterinlaw...

З життя3 години ago

My Husband Thought I Was Unaware of His Secret Family, but He Was Shocked When I Showed Up at His Daughter’s Graduation!

I always thought Claire didnt have a clue about my second family, so I was taken aback when she turned...

З життя3 години ago

We Decided That Sweets Aren’t Good for You,” My Sister-in-Law Declared as She Removed the Birthday Cake I Had Baked for My Special Day.

Ill never forget how the morning of my wife Zoes birthday unfolded in our little flat in London. My sisterinlaw...