Connect with us

З життя

Мій сором через старе взуття під час першого візиту до свекрів.

Published

on

Як вперше відвідала батьків мого чоловіка, було соромно через старе і зношене взуття. Ноги були мокрі, але свекруха цього ніби не зауважила. Наступного дня вона запросила мене і подарувала нові черевики.

Коли я була маленькою, тато часто їздив у відрядження, а мама займалася моїм вихованням. Тато мене любив і завжди привозив подарунки з подорожей. Мама не виявляла до мене стільки тепла. Одного дня тато вирушив у чергову подорож, з якої не повернувся. Весь мій подальший шлях мама звинувачувала мене в тому, що тато пішов від неї.

У школі у мене не було друзів, ходила я одягнена наче жебрачка, в старому костюмі, який мама знайшла на смітнику. Вона казала: “Носи те, що є. Я маю влаштувати своє життя. На тебе грошей немає.” У мене не було вибору, і я покірно носила його. Сама прала, прасувала, шила ненависний одяг і носила його до п’ятого класу.

Пізніше сусідка віддала мені форму своєї доньки, яка завершила школу. Я теж носила її до закінчення школи. Взуття носила те, яке мала, кілька років одне й те ж, поки не стало замалим. Врешті-решт я закінчила школу з відзнакою і вирішила вступити до університету. Обрала економічний факультет. На навчанні також носила одяг, який давали мені подруги, коли їм набридало.

Одного разу я познайомилася з Дмитром, який закінчив університет кілька років тому. Ми почали зустрічатися, аж поки не вирішив представити мене своїм батькам. Коли я їх відвідала, знову було соромно за моє взуття, яке було старе і зношене. Ноги були мокрі, але свекруха цього не звертала уваги. Наступного дня вона запросила мене до себе та подарувала нові черевики.

Я боялася, що батьки Дмитра мене не полюблять, але вони швидко почали ставитися до мене як до члена сім’ї. Не знаю, як я це заслужила. На весілля вони подарували нам дім, а після університету тесть запропонував роботу в своїй компанії, де я справді добре заробляла. Нарешті, я могла купити собі те, що потрібно. Ніколи не перестану дякувати Богу за те, як склалося моє життя.

Коли мати дізналася, що я вийшла заміж, маю гарну роботу і власний дім, вона швидко прийшла просити фінансової підтримки, але наша розмова була підслухана свекрухою. Вона зателефонувала чоловікові та синові, щоб швидше приїхали додому. Мій чоловік раз і назавжди пояснив моїй матері, що вона не повинна нічого від мене очікувати. Наостанок він сказав їй, що дуже вдячний за доньку, але щоб вона більше ніколи до нас не приходила. Відтоді мати зі мною не спілкується, а я з радістю чекаю народження дитини.

Матерям, таким як моя, хотілося б дати пораду: не ставтеся так до своїх дітей, адже колись вони відплатять вам тим самим.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

три × 1 =

Також цікаво:

З життя30 хвилин ago

After descending the slope leading to the water, Michael assessed the cat’s chances of survival.

After descending the slope leading to the water, Michael assessed the cats chances of survival. The steady flow of the...

З життя2 години ago

‘Excuse me… where am I?’ the woman asked softly, gazing out the car window as if she didn’t understand what was happening.

“Excuse me… where am I?” the woman murmured, staring blankly out the car window as though lost in a daze....

З життя5 години ago

I’m sorry… where am I?” the woman whispered, staring out the car window as if she didn’t understand what was happening.

“Excuse me… where am I?” the woman asked softly, peering out the car window as if the world outside made...

З життя5 години ago

Has He Still Not Called, Mom?” Andrew Asked, Looking at the Woman Seated at the Table with Bare, Vulnerable Eyes.

“Has he still not called, Mum?” asked Andrew, gazing at the woman hunched over the table with bare, pleading eyes....

З життя10 години ago

Has He Still Not Called, Mum?” Asked Andrew, Gazing at the Woman Seated at the Table with Helpless Eyes.

**Diary Entry 23rd December, 1985** *”Has he still not called, Mum?” asked Andrew, staring at the woman sitting at the...

З життя10 години ago

My Dad’s Second Wife Showed Up One Day with a Huge Box of Sweets and Two Excited Little Poodles Wagging Their Tails

One day, my dads new wife showed up with a big box of sweets and two little poodles wagging their...

З життя14 години ago

Walking My Grandchildren to School Every Day

**Diary Entry 15th May, 2024** Every day, I walk to my grandsons school. Im not a teacher or staffjust a...

З життя14 години ago

My Father’s Second Wife Appeared at Our Door One Afternoon—With a Box Full of Sweets and Two Little Poodles Wagging Their Tails Behind Her.

One afternoon, my fathers second wife appeared at our doorstep. In her hands was a box full of sweets, and...