Connect with us

З життя

Насмішки за село від тих, хто сам із глибинки…

Published

on

Я зростала в невеличкому селі на Житомирщині. Змалку звикла до землі, до праці, до того, що все треба здобувати власними руками. Ми не були багаті, але жили гідно. Саме тоді я закохалася в землеробство — не як обов’язок, а як віддушину для душі. Мені подобається працювати на городі, вирощувати овочі, фрукти, зілля. Відчуваю, як це повертає до коренів, заспокоює, надихає. Тому одружившись, одразу заявила: «Нам потрібна садиба. Не маємо — будемо збирати й купувати».

Чоловік спершу не схвалював ідею, та побачивши мою відданість, погодився. Придбали невеличку хатинку з ділянкою під Рівним. Усе було добре — доки не його батьки. Від перших днів вони дивилися на мене зверхньо. Особливо свекруха, Марія Василівна. Кожна зустріч із нею перетворювалася на витончене приниження.

«Знову з морквою возишся? Немов колгоспниця якась», — кривила губи вона.

«Наш син не для того навчався й виріс у місті, аби тепер у бруді паскудитися!»

А я слухала й стискалася всередині. Не від сорому, а від несприйняття — за що ця злоба? Адже я не примушую, а запрошую долучитися. Навчитися. Це ж не каторга — це турбота, це життя.

Та знаєте, я довго мовчала. Думала — містянам не зрозуміти. Інші цінності, інші пріоритети. Допоки випадково не дізналася правди, від якої мені стало… смішно.

Виявилося, батьки мого чоловіка самі з глибинки. Мати — з села під Сумами, батько — із глушини на Чернігівщині. Їхні предки й досі живуть там, у старих хатах, тримають господарство. А вони, перебравшись у молодості до міста, викреслили це зі своєї історії. Викреслили так рішуче, ніби бояться, що хтось побачить їхнє справжнє обличчя.

І водночас, не відчуваючи сорому, вона дозволяла собі їдкі коментарі: «Поглянь на свій інтер’єр — наче в бабиній хаті! Ці вазочки, вишиванки, рушники… У нас усе сучасно: мінімалізм, вбудовані меблі, ані сміття».

А мені саме таке й треба — затишок, тепло, спогади на полицях. Не модно, зате по-людськи.

Я мовчала роками. Не докоряла. Та одного разу, почувши вкотре «селючка», не стерпіла. Сиділи на веранді, вона знову зневажливо окинула поглядом мій полуничний узвар і пиріг з аґрусом:

— «Фе, у тебе все, немов у хаті!»

Я посміхнулася й спокійно відповіла:

— «Знаєте, є така приказка: людину можна вивезти з села, а село з людини — ні. Тільки я не про себе. А про вас, Маріє Василівно».

Вона завмерла. Помітила, як задригалося її повіко. Спробувала зневажливо хмикнути:

— «Це ти мені кажеш?!»

— «І вам, і собі. Я своїм селом пишаюся. А ви його соромитеся. Ось у чому різниця».

Після тієї розмови вона притихла. Жодних докорів, жодних натяків. Більше не кликала мене колгоспницею, не кривила обличчя, коли приносила домашнє варення чи банки з квашеними огірками. Навіть, здається, почала поважати.

І знаєте, я не злопам’ятна. Та досі болісно від того, що мене намагалися принизити за те, що колись було частиною їх самих. Хіба коріння — це привід для сорому? Хіба праця — причина для зневаги?

Я — жінка, що любить землю. Не соромлюся свого села. Вмію сіяти й збирати, солити й варити. І я не гірша за тих, хто живе в «трендових» квартирах з порожніми стінами. Бо там, де нема душі — нема й тепла. А в мене воно є. І буде…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

6 + один =

Також цікаво:

З життя3 години ago

They Decided Only They Should Spoil Their Children – And That’s a Problem

Claire had decided that only we were responsible for spoiling her children. My husbands sister had made up her mindwe...

З життя14 години ago

Laughter of the Poor Girl: The Fateful Encounter That Changed Everything

The Laughter at the Poor Girl: A Twist of Fate At a lavish party in a grand mansion in one...

З життя14 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him from Our Lives?

**Diary Entry** Im sitting in the kitchen of our small flat in Manchester, clutching a cup of tea thats long...

З життя17 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him?

**Diary Entry 12th May** I sit at the kitchen table of our cramped flat in Manchester, clutching a cup of...

З життя17 години ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Struggle for Shelter in the Streets

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter. Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “Maybe I can sleep at...

З життя1 день ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter in the Streets of London

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “I could sleep at the...

З життя1 день ago

Hasty Goodbye: A Farewell from the Car and the Journey Back Home…

A Hurried Goodbye: A Farewell from the Car and the Return Home He stepped out of the car and tenderly...

З життя1 день ago

Rushed Goodbyes: A Quick Farewell from the Car and the Journey Back Home…

**Diary Entry: A Hasty Goodbye** I stepped out of the car and bid my lover a tender farewell before heading...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.