Connect with us

З життя

Навещаю сына, а он меня в гостинице поселил!

Published

on

В тихом селе на берегу Волги, где воздух наполнен ароматом яблоневых садов, мы с мужем живём в просторной избе, где двери всегда раскрыты для гостей. У нас есть светлица для приезжих, а если места мало — с радостью уступим свою постель, лишь бы гостям было хорошо. Так нас учили: накормить, обогреть, уложить — святое дело. Двери нашего дома всегда открыты для родни и друзей.

За долгие годы брака мы вырастили троих детей. Старшая, Любаша, живёт в соседнем городке. Видимся почти каждую неделю, а её муж, хоть куда — золотой человек, всегда поможет, если попросишь. С ним мне несказанно повезло.

Младшая, Дуняша, учится в губернском городе. Грезит о карьере, и я её понимаю — дети подождут, а мечту надо ловить, пока молода. Звонит часто, рассказывает новости, и я знаю — она нас не забудет.

А вот сын, Ваня, уехал далеко — в Псковскую область. После института с товарищем дело открыл, теперь в делах по уши. Женат на Марфе, растёт у них сынок, мой ненаглядный Ванюшка. Но с невесткой у нас не сложилось. Марфа — из других краёв: холодная, замкнутая, вечно недовольная. Наше село ей скучно, и даже Ванюшку настраивает к нам не ездить. В прошлый раз они продержались два дня, а потом Марфа заявила, что “задыхается”. Ваня теперь сам приезжает — лишь бы ссор не было.

В этом году у мужа отпуск выпал, и мы решили к сыну нагрянуть. За все годы ни разу у него не были, а так хотелось посмотреть, как он устроился. Конечно, предупредили — негоже без спроса сваливаться, как снег на голову.

Ваня встретил нас на станции с улыбкой. Марфа, к удивлению, стол накрыла — скромный, но всё же. Разговаривали, смеялись, и я уже подумала: может, не так всё плохо? Но с наступлением вечера сердце упало в пятки. Ваня объявил, что ночевать мы будем в гостинице. Я даже не поняла сперва. Гостиница?! Мы, родители, приехали, а он нас — в чужой дом?

К восьми вечера он такси вызвал и отвёз нас в какой-то затхлый номер. Холодно, сыро, кровать скрипит, а в углу пахнет затхлостью. Мы с мужем сидели, как громом поражённые, не веря, что родной сын так поступил. Я бы и на полу в их доме легла, мне не палаты нужны! Но Марфа, как оказалось, твёрдо сказала: места для нас у них нет.

Утром проснулись голодные. Кухни в гостинице нет, а в местной столовой цены кусаются. Позвонили Ване, он велел приходить на завтрак. Весь день просидели в их квартире, пока сын с женой на работе были. Ванюшка, внучек, радовал нас своими рассказами, но на душе было пусто. Вечером — ужин, а потом опять такси иВечером — ужин, а потом опять такси и гостиница, и только тогда я поняла, что мой сын уже не мой.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

4 + чотири =

Також цікаво:

З життя2 години ago

Pregnant Wife Sends a Text to Her Husband—But It’s the Managing Director Who Reads It, Arrives, and Breaks Down Her Locked Apartment Door

Jessica woke suddenly, her growing belly feeling impossibly heavy. It was three in the morning, and the only sounds in...

З життя3 години ago

The Grand Hall Sparkled with Golden Light as All Eyes Turned in Awe

The great hall was washed in molten gold, rippling across velvet drapes and marble tiles as everyone paused, mouths half-open....

З життя6 години ago

“That’s Not How Things Go in Real Life…”

This isnt how these things go… Yet his confidence has faded, leaving his words thin in the air. The girl...

З життя8 години ago

She Gave Him a Lesson He’ll Never Forget!

She Taught Him a Lesson Hell Never Forget! We often hear the saying, Dont judge a book by its cover,...

З життя9 години ago

Across the diner, the man in the red polo shirt spun around, his eyes scanning the tables with sudden panic when he realized the child was no longer where he had told her to wait

Across the diner, the man in the red polo shirt spun around, his eyes scanning the tables with sudden panic...

З життя9 години ago

Across the diner, the man in the wool coat spun around, his eyes scanning the room with sudden panic when he realized the child was no longer where he had told her to stand

Across the diner, the man in the wool coat spun around, his eyes scanning the room with sudden panic when...

З життя9 години ago

Across the diner, the man in the linen shirt spun around, his eyes scanning the room with sudden panic when he realized the child was no longer where he had told her to wait

Across the diner, the man in the linen shirt spun around, his eyes scanning the room with sudden panic when...

З життя9 години ago

Across the diner, the man in the trench coat spun around, his eyes scanning the room with sudden panic when he realized the girl was gone

Across the diner, the man in the trench coat spun around, his eyes scanning the room with sudden panic when...