Connect with us

З життя

Навстречу судьбе

Published

on

Судьба в старой избе

Деревня Сосновка, затерянная среди вековых сосен под Владимиром, встретила нас морозным утром. Завтра мне предстояло познакомиться с будущей свекровью, и я, Людмила, волновалась не на шутку. Подруги, желая успокоить, только подливали масла в огонь:

— Голову выше, ты не последняя нищенка!

— Не давай свекрови себя затоптать, покажи, кто в доме хозяин!

— Хороших свекровей не бывает, это тебе любой скажет!

— Ты им честь делаешь, а не они тебе!

Ночь прошла в тревоге, и к утру я выглядела так, будто меня переехало телегой. Мы с женихом Николаем встретились на вокзале. Два часа в электричке тянулись, словно вечность. Сошли на станции и пошли через маленький городок, потом через заснеженный лес. Воздух был густой, пах смолой и праздником, снег хрустел под ногами, а над головой перешептывались сосны. Я уже замерзала, когда вдали показались крыши Сосновки.

У калитки нас ждала маленькая старушка в потертом ватнике и полинявшем платке. Если бы не её голос, я бы прошла мимо.

— Людочка, родная, я Матрёна Семёновна, мать Николая. Рада познакомиться! — она сняла варежку и крепко сжала мою руку. Её взгляд, острый, как топор, будто видел меня насквозь. Мы прошли по узкой тропинке меж сугробов и вошли в старую избу из почерневших брёвен. Внутри было тепло — печь пылала жарко.

Я будто попала в другой век. В ста километрах от Владимира — ни водопровода, ни нормального туалета, только дыра в земле. Радио? Не у всех. Сумрак в избе разгоняла лишь тусклая лампочка.

— Мам, давай свет включим, — предложил Николай.

Матрёна Семёновна нахмурилась:

— Не в барских хоромах живём, хватит и так. Или ты боишься мимо рта ложку пронести? — но, взглянув на меня, сжалилась. — Ладно, сынок, сейчас зажгу, голова кругом.

Она повернула лампочку, и слабый свет упал на стол.

— Голодные, поди? Супчик сварила, кушайте на здоровье! — засуетилась она, разливая дымящуюся лапшу.

Мы ели, переглядываясь, а она приговаривала ласковые слова, но её взгляд, будто нож, разрезал меня на части. Я чувствовала себя, как под микроскопом. Когда наши глаза встречались, она тут же начинала хлопотать: то хлеб нарезать, то дрова подкинуть.

— Чайку настою, — говорила она. — Не простой, с малиной. И варенье смородиновое — хворь прогонит, душу согреет. Угощайтесь, гости дорогие!

Мне казалось, я попала в русскую сказку. Вот-вот выйдет режиссёр и скажет: «Стоп, снято!» Тепло, сытная еда и сладкий чай расслабили меня. Хотелось лечь и забыться, но у Матрёны Семёновны были другие планы.

— Ребята, сбегайте в лавку, купите муки килограмма два. Пирогов напечём, вечером гости будут: сёстры Николая, Ольга с Надей, да Анфиса из Владимира с женихом. А я капусту потушу, картошку сварю.

Пока мы одевались, она достала из-под кровати огромный кочан и, шинкуя его, приговаривала:

— Пошёл кочан на стрижку, осталась кочерыжка.

По деревне шли, и все кланялись Николаю, мужики шапки снимали, провожали нас взглядами. Лавка была в соседнем посёлке, путь лежал через лес. Снег сверкал на солнце, но к вечеру свет потускнел — зимний день короток. Вернувшись, Матрёна Семёновна объявила:

— Стряпай, Людочка. Я в огород, снег утопчу, чтоб мыши яблони не грызли. Николая возьму, пусть лопатой поработает.

Я осталась один на один с горой теста. Знала бы, что стряпать придётся, не покупала бы столько! «Глаза боятся, руки делают, — подбадривала свекровь. — Конец — делу венец». Пирожки выходили неровные: один толстый, другой тонкий, один с горой начинки, другой пустой. Намучилась я, пока всё слепила. Потом Николай признался: мать проверяла, смогу ли я быть хозяйкой для её сына.

Гостей набилось — яблоку негде упасть. Все светловолосые, голубоглазые, улыбаются, а я прячусь за Николая, стесняюсь. Стол поставили посередине, меня усадили на кровать с детьми. Кровать скрипучая, колени чуть ли не в потолок упираются, дети скачут — голова кругом. Николай подтащил ящик, накрыл одеялом — сижу, будто на троне, все на меня смотрят. Капусту с луком я не ем, но тут уплетала за обе щеки — уши трещали!

Стемнело. У Матрёны Семёновны узкая кровать у печки, остальные спали в зале. «В тесноте, да не в обиде», — говорила она. Мне, как гостье, досталась кровать. Из резного комода, сделанного покойным отцом Николая, вытащили накрахмаленное бельё. Лечь страшно — будто в музейную витрину. Свекровь стелет постель и приговаривает:

— Изба шатайся, печь качайся, а хозяйке негде прилечь!

Родня устроилась на полу, на груде старых одеял с чердака. Мне вдруг приспичило в туалет. Выбралась из кровати, осторожно ступая, чтоб не наступить на спящих. В сенях — хоть глаз выколи. Вдруг что-то мягкое коснулось ноги. Я вскрикнула, подумав, что крыса. Все вскочили, смеются: «Котёнок, днём шлялся, а ночью домой пришёл».

В туалет пошла с Николаем. Двери нет, только загородка. Он стоит спиной, свечку держит, чтобы я в прорубь не провалилась. Вернулась, рухнула на кровать и заснула как убитая. Свежий воздух, тишина — деревенская благодать…

Жизнь порой проверяет нас, как старая свекровь. Но если не бояться и принимать её такой, какая она есть, — можно найти тепло даже в самой суровой избе.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

сім + 1 =

Також цікаво:

З життя2 години ago

I saved up for three months to give my son the whole world. Then I found his glass jar—and it broke me in a way that even eighty-hour work weeks never could.

Id been squirreling away money for three months, determined to buy my son the whole world. But then I found...

З життя5 години ago

She Stormed Outside Angry About Her Car—Then the Boy Revealed the Truth About His “Real Mum”

She Stormed Out Furious About Her Car Until the Boy Mentioned His True Mum The country lane shimmered beneath the...

З життя7 години ago

Pregnant Wife Sends a Text to Her Husband—But It’s the Managing Director Who Reads It, Arrives, and Breaks Down Her Locked Apartment Door

Jessica woke suddenly, her growing belly feeling impossibly heavy. It was three in the morning, and the only sounds in...

З життя8 години ago

The Grand Hall Sparkled with Golden Light as All Eyes Turned in Awe

The great hall was washed in molten gold, rippling across velvet drapes and marble tiles as everyone paused, mouths half-open....

З життя11 години ago

“That’s Not How Things Go in Real Life…”

This isnt how these things go… Yet his confidence has faded, leaving his words thin in the air. The girl...

З життя13 години ago

She Gave Him a Lesson He’ll Never Forget!

She Taught Him a Lesson Hell Never Forget! We often hear the saying, Dont judge a book by its cover,...

З життя15 години ago

Across the diner, the man in the red polo shirt spun around, his eyes scanning the tables with sudden panic when he realized the child was no longer where he had told her to wait

Across the diner, the man in the red polo shirt spun around, his eyes scanning the tables with sudden panic...

З життя15 години ago

Across the diner, the man in the wool coat spun around, his eyes scanning the room with sudden panic when he realized the child was no longer where he had told her to stand

Across the diner, the man in the wool coat spun around, his eyes scanning the room with sudden panic when...