Connect with us

З життя

Не запросили на весілля, бо «чужа», але коли знадобилася моя квартира, раптом стала «рідною»

Published

on

Мого сина оженився майже десять років тому. Його обраниця, Оксана, вже була одружена раніше і привезла у нашу родину доньку від першого чоловіка. Я прийняла її та дівчинку, як рідних, відкрила їм своє серце, не роблячи різниці. Усі ці роки я намагалася підтримувати молодих: то грошима виручала, то з дітьми сиділа, щоб вони могли перепочити від безкінечних турбот. З невісткою у нас завжди було натягнуто — не сварилися відкрито, але між нами висіла холодна стіна, яку я так і не змогла пробити.

Перший чоловік Оксани справно платив аліменти, але бачити доньку не бажав — просто викреслив її зі свого життя. А минулого року моя онучка, яку я вважала своєю кровинкою, вийшла заміж. І тут почалося. На весілля нас із сином не запросили. Причина? Свято було тільки для «членів родини», а нам, виходить, не знайшлося місця. Мій син, що виховав цю дівчинку майже десять років, вкладав у неї душу, замінив їй батька, виявився зайвим. А ось її біологічний батько, той самий, що роками не згадував про дочку, крім як надсилати гроші, красувався серед гостей, наче мав на це право.

Ця новина вразила мене, наче блискавка. Я любила цю дівчинку, раділа її успіхам, допомагала, чим могла, а у відповідь отримала лише байдужий погляд і зачинені двері. Я вважала її своєю онучкою, а вона викреслила мене зі свого життя, навіть не оглянувшись. Син мовчав, хоча я бачила, як біль гризе його ізсередини — він проковтнув цю образу, сховав її глибоко, але вона нікуди не ділась. Мені було боляче вдвічі — за себе і за нього, за цю несправедливість, що розчавила нас обох.

Рік тому мені дісталася у спадок маленька однокімнатна квартира в нашому містечку під Вінницею. Я вирішила здавати її, щоб додати трохи до своєї скромної пенсії — жити на одну її важко, а зайва копійка ніколи не завадить. І раптом дзвінок. Дзвонить Оксана, голос м’який, майже ласкавий — не впізнати. Каже, що її дочка, моя «онучка», очікує дитину, а молодим ніде жити. Просить звільнити квартиру, віддати її їм, щоб вони могли там оселитися. Я остовпіла. На весіллі ми були чужими, непотрібними, а тепер, коли мова йде про житло, я раптом стала «близькою родичкою»?

Її слова повисли у повітрі, як гіркий докір. Я ще не дала відповіді, але всередині все кричить: «Ні!» Можливо, я чіпляюся за минуле, тримаюсь за цю образу, як за якір, але пробачити таке зрадництво не можу. Серце ниє від спогадів — як я раділа її першим крокам, як купувала їй подарунки, як вважала її частиною своєї душі. А тепер вона і її мати дивляться на мене, як на ресурс, який можна взяти і викинути, коли він більше не потрібен.

Я не розумію, як мій син, мій Олексій, терпить це приниження. Як він живе з жінкою, яка не цінує ні його працю, ні його жертви, ні його матір? Він мовчить, ховає очі, і я бачу, як він повільно гасне в цьому шлюбі. А я стою перед вибором: поступитися і знову проковтнути образу чи нарешті сказати «досить», захистити хоча б крупицю власної гідності. Квартира — це не просто стіни, це моя опора, мій маленький острівець у старості. Віддати її тим, хто викреслив мене зі свого життя, коли я була не потрібна? Ні, це понад мої сили.

Я все ще розриваюся. Частина мене хоче бути доброю, великодушною, як личить матері та бабусі. Але інша частина, та, що втомлена від болю і обману, шепоче: «Ти їм нічого не винна». І цей внутрішній конфлікт терзає мене день і ніч, залишаючи лише тінь від тієї жінки, що колись вірила в силу родини.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

два × два =

Також цікаво:

З життя2 години ago

Has He Still Not Called, Mum?” Asked Andrew, Gazing at the Woman Seated at the Table with Helpless Eyes.

**Diary Entry 23rd December, 1985** *”Has he still not called, Mum?” asked Andrew, staring at the woman sitting at the...

З життя2 години ago

My Dad’s Second Wife Showed Up One Day with a Huge Box of Sweets and Two Excited Little Poodles Wagging Their Tails

One day, my dads new wife showed up with a big box of sweets and two little poodles wagging their...

З життя6 години ago

Walking My Grandchildren to School Every Day

**Diary Entry 15th May, 2024** Every day, I walk to my grandsons school. Im not a teacher or staffjust a...

З життя6 години ago

My Father’s Second Wife Appeared at Our Door One Afternoon—With a Box Full of Sweets and Two Little Poodles Wagging Their Tails Behind Her.

One afternoon, my fathers second wife appeared at our doorstep. In her hands was a box full of sweets, and...

З життя14 години ago

My Dad’s Second Wife Showed Up One Day with a Huge Box of Sweets and Two Tiny Poodles Wagging Their Tails Happily

**Diary Entry** My fathers new wife appeared one day with a large box of sweets and two little poodles wagging...

З життя14 години ago

Darling, You’re Only Twelve—What Could You Possibly Know About Love?

“Heart? You’re only twelvewhat do you know about the heart?” “I know that if it doesnt beat right, a person...

З життя16 години ago

Every Day, I Walk My Grandchildren to School

**Diary Entry** Every morning, I walk my grandson to school. Im not a teacher or staffjust a grandfather with a...

З життя1 день ago

I Secretly Recorded My Parents’ Conversations

The key turned in the lock, and Emily, careful not to make a sound, slipped into the flat. The hallway...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.