Connect with us

З життя

Неожиданное приглашение бабушки обернулось кошмаром

Published

on

Он без предупреждения позвал мать взглянуть на внучку — и тогда начался настоящий кошмар.

Меня зовут Дмитрий. Я обычный парень, которому не повезло оказаться меж двух огней: между женой и собственной матерью. То, что случилось после рождения нашей дочери, перевернуло мою жизнь и поставило крест на всём, что у нас было. И теперь я не знаю, можно ли что-то исправить.

Моя мать — женщина с характером. Она никогда не признавала чужих границ и считала, что имеет полное право лезть в мою жизнь. Почему? Потому что я её сын. Единственный. Самый лучший. А раз так, то всё, что касается меня, касается и её. И никому — даже моей жене — она не позволит распоряжаться этим.

Жену зовут Ольга. Мы вместе пять лет, и я её люблю. Она умная, спокойная, хоть и упрямая, но всегда справедливая. Когда мы только познакомились, мать встретила её в штыки. Ей не нравилось в Ольге буквально всё: как она говорит, как варит борщ, как смеётся. Я списывал это на ревность — мать всегда была уверена, что никто не позаботится обо мне лучше, чем она. И, наверное, именно в этом корень нашей беды.

Три недели назад Оля родила нам дочь. Роды были тяжёлыми, жена долго приходила в себя. Мать, узнав, что начались схватки, устроила скандал: требовала, чтобы её пустили в родзал. Конечно, Оля не разрешила — она даже свою мать не хотела видеть в такой момент, не то что мою.

Когда мать не пустили на роды, она закатила истерику прямо в больничном коридоре. Кричала, рыдала, обвиняла весь мир в том, что её лишают права стать бабушкой.

После выписки Оля, скрепя сердце, разрешила моим родителям прийти и посмотреть на внучку. Но поставила условие — чтобы моя мать вела себя тихо. Та поклялась, что будет шелковой. Но стоило ей переступить порог, как начался кошмар.

— Что у вас за бардак в квартире? — начала она. — Ты же теперь мать, Ольга! Хоть бы прибралась перед гостями!

Оля молча выслушала, потом спокойно, но твёрдо ответила:

— Больше не приходите сюда. И не звоните.

После этого все родственники — и мои, и Олины — побывали у нас. Даже отец. Только мать не появлялась. Оля ни капли по ней не скучала. Мы с дочкой жили в своём уютном мире.

Но однажды Оля ушла к врачу, и я остался с малышкой. Мне стало жаль мать — она же так хочет увидеть внучку. Ну что может случиться за пару часов? И я позвонил ей.

Мать примчалась моментально. Я предупредил: у тебя ровно два часа. Но она, конечно, проигнорировала мои слова. Через два с половиной часа Оля вернулась и увидела мою мать, качающую нашу дочь на руках.

То, что случилось дальше, лучше бы никогда не происходило.

Оля взорвалась. Она закричала, заплакала, выхватила ребёнка из материнских рук. Кричала, чтобы та убиралась. Мать оправдывалась, я попытался вмешаться. Не выдержал:

— Ты не единственная родила этого ребёнка! — кричал я. — Это и моя дочь! Я тоже решаю, кто может её видеть! Ты не имеешь права выгонять мою мать!

— Тогда убирайтесь оба! — завопила она в ответ. — Сейчас же!

Оля вытолкала нас за дверь. Меня и мать. И сказала, чтобы я больше не возвращался.

Теперь я живу у родителей. Отец молчит, а мать шипит на Ольгу каждый день. А я не знаю, что делать. Я скучаю по дочке. По дому. Я понимаю, что был не прав. Но и Оля, кажется, переборщила.

Как найти выход, когда ты зажат между двумя женщинами, для которых ты всегда должен быть на их стороне?

Скажите, кто здесь виноват? Или моей семье уже не спастись?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

2 − 1 =

Також цікаво:

З життя10 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя10 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя18 години ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя18 години ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя20 години ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...

З життя21 годину ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“Of course, everyone remembers perfectly well” “I dont remember because it never happened!” Peter Redford said seriously, looking at her...

З життя22 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“I dont remember because it never happened!” said Redford, looking at her with his earnest, grandfatherly eyes. The conversation died...

З життя23 години ago

Shut Up!” He Snarled, Hurling the Suitcase to the Floor. “I’m Leaving You and This Dump You Call a Life.

“Shut it,” the husband snapped, tossing his suitcase onto the floor. “I’m leaving you and this dump you call a...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.