Connect with us

З життя

Неожиданный визит в доме

Published

on

**Нежданный гость**

Октябрьским вечером мы с Татьяной сидели за столом, счастливые и уставшие после шумной свадьбы. Гости веселились до утра, а потом мы уехали в короткое путешествие — подарок от Таниных родителей. Вернулись в нашу уютную двушку в центре Нижнего Новгорода, доставшуюся нам от её бабушки. Поднимаясь с чемоданами, я вставил ключ в замок, но дверь не поддавалась — она была заперта изнутри. Обменявшись с Таней недоуменными взглядами, я нажал звонок.

Дверь открыл мой отец, Сергей Петрович. “Папа? — вырвалось у меня. — Ты как здесь оказался?” Таня замерла, а я заметил, что отец выглядел усталым, глаза потухшие. “С Лидией поссорился, — вздохнул он. — Можно переночевать?” Таня, хоть и растерялась, кивнула: “Конечно, проходите”. В квартире пахло жареной картошкой — отец, оказывается, успел раздобыть еду и приготовил ужин. “Знал, что вы сегодня вернётесь”, — добавил он смущённо.

Мы с Таней поженились после года отношений. Свадьба была весёлой, и она уже знала моих родных: отца Сергея Петровича, его вторую жену Лидию Семёновну, вошедшую в нашу жизнь, когда мне было семь, двоих дядьёв — братьев отца, и двух сводных сестёр, Катю и Олю. Те были беременны, на свадьбе ворчали, ревнуя к всеобщему веселью, ведь им пришлось сидеть в сторонке. Таня держалась вежливо, но чувствовала напряжение — Лидия и её дочки всегда держались особняком, будто я им чужой.

За чаем отец рассказал, что случилось. Старшая, Катя, родила раньше срока. Малыш здоров, но её муж ушёл к другой, и она вернулась к Лидии. Та потребовала у отца деньги на коляску и кроватку, будто он обязан содержать внучку. “А потом и вовсе выгнала, — горько усмехнулся Сергей Петрович. — Карту мою утащила, пока спал”. Таня сжала кулаки — Лидия всегда была властной, но это уже переходило все границы.

Я нахмурился: “Пап, карту хотя бы заблокировал?” Он покачал головой: “Не догадался… Она и раньше так делала”. Мы с Таней переглянулись. Лидия сдавала свою квартиру, но жила в отцовском доме, который частично принадлежал мне — наследство от мамы. “Она ещё и твою долю хочет, — вздохнул отец. — Просила, чтобы ты отказался”. Таня ахнула: “Как так? Это же твоё!”

Наутро Лидия позвонила мне. “Ты теперь взрослый, — начала она. — Переехал к жене, вот и обустраивайтесь. А свою долю отцу отдай, тебе она не нужна”. Я спокойно ответил: “Это мамино наследство. Ничего не отдам”. Тогда она перешла на угрозы: “Если не поможешь Кате и не откажешься от доли, я разведусь с Сергеем!” Я только рассмеялся: “Только сделай мне одолжение”.

Вечером я спросил отца прямо: “Пап, тебе с ней хорошо?” Он замялся, но потом признался: “Использует меня. Устал”. Я предложил переписать квартиру на меня. “Если останется — значит, ей важен ты. Если уйдёт — её выбор”. Отец согласился. Назавтра мы оформили дарственную. Таня передумывала: “А если скандал устроит?” Я пожал плечами: “Пусть пробует”.

Когда Лидия узнала, ворвалась к нам с криками: “Предатель! Они тебя обманули!” Отец спокойно ответил: “Ты сама дом хотела. Теперь он у Димы. А у тебя свой есть. Если я не нужен — уходи”. Лидия, поняв, что проиграла, собрала вещи и хлопнула дверью: “Ещё пожалеете!” Но никто не пожалел. Развод прошёл быстро — делить было нечего.

Квартира осталась мне, а отец переехал к нам. Таня настояла: “Ты здесь дома, Сергей Петрович”. Позже, когда родились дети, мы взяли ипотеку и переехали, оставив старую квартиру отцу. Лидия пыталась вернуться, но он был твёрд: “Я свободен”.

**Вывод:** Иногда самые тяжёлые испытания делают семью крепче. А те, кто живёт жаждой наживы, остаются у разбитого корыта.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

два × 5 =

Також цікаво:

З життя12 години ago

You Bought This House Before We Married—Don’t Dictate What’s Mine!” I Snapped as My Husband Tried to Order Me Around in My Own Home.

“It seems youve forgotten this flat is minebought before we married!” I said coldly as my husband confidently gave orders...

З життя12 години ago

My Son-in-Law Threatened to Cut Me Off from My Daughter Unless I Sell My Mother’s House

**Diary Entry** Half my life, Ive lived alone. Not that I didnt marryJohn left me a year after the wedding,...

З життя14 години ago

“You seem to have forgotten this flat is mine—I bought it before we were married!” I snapped as my husband barked orders about *my* home.

The air was thick with tension as I stood in the doorway, my voice icy. “Seems you’ve forgotten this flat...

З життя15 години ago

The Other Mother-in-Law…

**Diary Entry** When I stepped into the flat, the first thing I saw were my mother-in-laws shoes right in the...

З життя16 години ago

My Mother-in-Law… Again: A Story of Family Tensions and Second Chances

**The Second Mother-in-Law** When Emily stepped into the flat, she immediately spotted her mother-in-laws shoes right in the middle of...

З життя17 години ago

Galina Peterson Reached for the Envelope So Forcefully That Everyone Gasped—Spoons Clattered on Plates. Her Glossy Red Nails Nearly Sliced Through the Paper. But the Notary Firmly Placed a Hand on Hers.

Margaret Peterson lunged for the envelope so abruptly that everyone startled, and spoons clattered against plates. Her nails, painted a...

З життя17 години ago

Get Out of Here, You Ugly Old Man!” They Shouted, Chasing Him from the Hotel. Only Later Did They Discover Who He Truly Was—But It Was Too Late.

“Get out of here, you filthy old man!” they shouted as they shoved him out of the hotel. Only later...

З життя18 години ago

Darling, could you pick me up from work? – She called her husband, hoping to avoid a tiring forty-minute journey on public transport after a long day.

**Diary Entry** *15th May 2023* Love, can you pick me up from work? Emily called her husband, hoping to skip...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.