Connect with us

З життя

Незваний візит – таємниця, яку б краще не знати

Published

on

Я приїхала до доньки без попередження… і пізнала те, що краще б не знати.

Інколи здається, що щастя — це коли твої діти живі, здорові, мають гніздо й теплоту родини. Я завжди вважала себе щасливою: був коханий чоловік, доросла донька, добрі й гарні онуки. Грошей було обмаль, але в домі панували злагода й любов. Чого ж більшого треба?

Соломія вийшла заміж рано — їй ледве виповнився двадцять один, а її чоловікові — за тридцять. Ми з батьком не заперечували: чоловік справний, з роботою, з власною оселею. Не якийсь марець, а господар із твердою стежкою. Він узяв на себе всі витрати на весілля, організував подорож у Карпати, дарував доньці дорогі подарунки. Рідня тільки й говорила: «Ось так пощастило Соломії — наче в казку потрапила».

Справді, перші роки все грало, як струна. З’явився онук, потім онучка, переїхали у більший дім, навідувалися до нас на свята — життя йшло своїм чередом. Та з часом я почала помічати, що Соломія стала мовчазнішою, наче причаїлася. Рідко сміялась, відповідала коротко, стверджувала, що все гаразд, але в очах читалася втома. Я відчувала: щось не так. Серце матері не обманеш.

Одного ранку я більше не змогла сидіти місці. Подзвонила — мовчанка. Написала — прочитано, а відповіді нема. Вирішила: поїду до неї. Не скажу заздалегідь, хай буде сюрпризом. Скучилася, от і все.

Коли я приїхала, донька здивувалася. Не зраділа — саме здивувалася. Погляд її став ще глибшим, і, немов ховаючи сором, вона поспішила до кухні. Я обійняла онуків, приготувала обід, прибралася. Залишилася на ніч. Ввечері, коли діти поснули, помітила, як Андрій повернувся пізно. На комірі сорочки — довге світле волосся, а від одягу пахло дорогими парфумами. Він поцілував Соломію в щоку — вона лише кивнула.

Опівночі я прокинулась і піла воду на кухні. Крізь відчинені двері почула, як він на балконі шепоче у телефон: «Скоро, кохана… так, вона нічого не знає». Я стиснула келих так, що аж пальці побіліли. Мене затремтіло.

Вранці я підійшла до доньки. Запитала прямо: «Ти знаєш?» Вона завмерла, опустила очі й прошепотіла: «Мамо, благаю, не втручайся. У нас усе нормально». Та я не змогла стриматися. Розказала все, що бачила й чула. Вона, наче заздалегідь навчена, повторювала: «Ти надумала. Він добрий батько. Піклується про нас. У нас є все. А кохання… з роками перегорає».

Я сховалася у ванній, щоб не розплакатися. Тоді здалося, що втрачаю не лише зятя, а й доньку. Адже вона живе з ним не через почуття, а через страх втратити звичний спокій. А він… він просто користується її мовчанням.

Ввечері, коли Андрій повернувся, я не втрималася й викликала його на розмову. Сказала, що знаю правду. Він не заперечував.

— То й що? — знизав він плечима. — Я не кидаю сім’ю. Ночую вдома. Платню за все. Вона згодна. А ти, будь ласка, не лізь не у свої справи.

— А якщо я розповідатиму їй деталі?

— Вона знає. Просто ігнорує. Їй так легше.

Сказати, що я була вражена — нічого не сказати. Повертаючись додому потягом, відчувала, ніби пливу крізь туман. Серце боліло від безсилля. З одного боку — дорослі люди, їхній вибір. З іншого — моя дитина, яку я годувала, пестила, захищала. А тепер мушу дивитися, як вона гасне поруч із тим, кому байдуже.

Не знаю, що робити. Чоловік каже — не втручай

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

дев'ятнадцять − чотири =

Також цікаво:

З життя8 хвилин ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

**Diary Entry** When the rumble of the Jaguars engine finally faded into the trees, the silence pressed down on me...

З життя9 хвилин ago

Whispered Viktor in the Kitchen: ‘Mum… I’ve Been Meaning to Tell You This for a Long Time.’

“Mum,” began Victor quietly when they were alone in the kitchen, “Ive been meaning to talk to you about something...

З життя8 години ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

When the hum of the Mercedes engine faded into the trees at last, the silence settled over me like a...

З життя8 години ago

When I Stepped Out of the Shower—Where I’d Stood Motionless for Ten Minutes, Numb to Heat or Cold—He Was Already on the Sofa, Scrolling Through His Phone

When I stepped out of the shower, where I’d stood under the spray for at least ten minutes, numb to...

З життя10 години ago

When I Stepped Out of the Shower After Standing Under the Water for at Least Ten Minutes, Numb to Both Heat and Cold, He Was Already on the Sofa, Scrolling Through His Phone

When I stepped out of the showerwhere Id stood under the spray for a good ten minutes, numb to hot...

З життя1 день ago

Come Along With Me!

Many years ago, in the quiet English countryside, old man Alfred took his bicycle and rode toward the village, glancing...

З життя1 день ago

How Basil Found a Woman Who Didn’t Cost Him a Penny. But He Wasn’t Happy About It.

Heres the story adapted for English culture, with all the changes you asked for: — You wont believe what happened...

З життя1 день ago

How Basil Found a Woman Who Didn’t Cost a Penny. But He Wasn’t Happy About It.

**How William Found a Woman Who Cost Him Nothing. But He Didnt Like It.** *Look, Ive tried dating apps so...