Connect with us

З життя

Новий мешканець заселяється у квартиру № 23: троє чоловіків заносять речі.

Published

on

У квартиру № 23 заселявся новий мешканець, троє чоловіків знесли небагато речей. Досвідчена Лариса Матвіївна одразу визначила, хто з них вантажник, а хто господар. До господаря вона і підійшла.
– Ласкаво просимо, я тут місцевий домком, – представилася вона. – Майже голова ОСББ. Ви до нас надовго чи ні?
– Як вийде, – відповів чоловік. – Поки що взяв квартиру в оренду, але мрію пізніше її викупити. Дозвольте представитися: Євген Ілліч Ковальчук.
Лариса зауважила, що серед речей Євгена немає нічого дитячого і жіночого. Значить, чоловік без родини. Це насторожує. У одинаків тиша і порядок зазвичай не на висоті. Шум, гулянки, жінки…
– Мене звуть Лариса Матвіївна, – сказала вона. – Прізвище моє – Соколова, але не плекайте ілюзій. У мене не пошалиш. Ви п’єте?
– Так! – відповів чоловік. – Як портовий вантажник!
– Курите?
– Так!
– Вночі скандалите?
– Обов’язково!
– Непристойних жінок у дім водите?
– Звісно! Як без них?
– Просто камінь з душі зняли, – сказала Лариса Соколова. – Нарешті нормальний мешканець.
Вантажники засміялися, Євген також.
– Будуть питання – звертайтесь, – додала Лариса. – Я живу двома поверхами вище. І пам’ятайте, що у нас будинок передовий. Квіти, суботники, прибирання… не даси дарма часу. Я долучатиму вас до громадських робіт!
На подив, Євген Ілліч виявився цілком спокійним мешканцем. Десь працював позмінно, вихідні частіше проводив вдома. Підозрілих гостей не приводив, музику на повну потужність не вмикав, у стіни перфоратором не стукав.
Бачачи, що Ковальчук – чоловік серйозний, Лариса трохи розв’язалася. Увечері вона з групою таких же жінок-активісток бігала по будинку, вирішуючи безліч необхідних справ. І якщо актив дому терміново потребував чоловічої сили, Соколова, пробігаючи повз, без зайвих питань стукала у двері під номером 23.
– Євген Ілліч, відгукніться! Мені вас треба!
– А мені вас! – відгукувався у тому ж тоні Ковальчук.
Зайнята громадською роботою, Лариса навіть не помічала двозначності такого привітання. Переживши два розлучення, вдома виховувала двох дітей, особисте життя давно було забуте в дебри життєвих справ. Уся жіноча енергія і весь вільний час йшли на керування домом.
– Євген Ілліч, мені вас треба!
– А мені вас, Лариса Матвіївна!
– В електриці випадково не розбираєтеся? Щиток на сходах дивно гуде!
– Випадково розбираюся. Зараз візьму інструменти.
– Євген Ілліч, мені вас треба!
– А мені вас!
– Рятуйте! На козирок під’їзду хтось закинув котенятко.
– Зараз візьму драбину, допомога вже близько.
– Євген Ілліч, мені вас треба… Євген Ілліч…
А потім до Ковальчука стала приходити жінка. Лариса Матвіївна зловила цю гостю принаймні двічі. Гостя піднімалася в квартиру номер 23, Євген відкривав двері і впускав її. Соколова особисто це бачила з верхнього майданчика.
Здавалося б, що тут дивного? Незнайомка приходила з легким вантажем, на високих підборах, у короткому платті, уся з себе така, дуже красиво нафарбована… і цим вона категорично не сподобалася Ларисі. Хоч убий – не сподобалася!
На столі чекали купи паперів з планами громадської діяльності, кошторисами, афішами, квитками й проектами з розвитку будинку. Завжди Лариса Матвіївна працювала з ними із задоволенням, але… цей вечір вони раптом здавалися їй зайвими.
Сусід Євген Ковальчук знайшов собі нафарбовану красуню в міні-спідниці. І це якось несправедливо. Неправильно це. Чому? Господь його знає.
Лариса стояла перед дзеркалом і розглядала свої сорок два роки.
– Що він у цій заразі знайшов? – раптом запитала вона себе. – Мене штукатуркою не обманеш, я досвідчена. Так вона мене лише на три роки молодша. Або навіть менше!
Лариса опустила очі на свої ноги, втягнула животик, повернулася сюди й туди.
– Міні-спідниця, каблучок? Ха, бачили ми таких… молодих! Я теж можу дозволити собі міні! Ось візьму і надіну прямо зараз! Просто так, щоб знали!
Хто про це має знати, Лариса не уточнила, але з квартири вийшла в платті з відкритими колінами, зачісці і підфарбована. У руках тримала важливі папки і домові папери.
Цокаючи туфлями, Лариса спустилася по сходах. Стучати до Євгена вона не збиралася, навіщо відволікати людину від приємної незнайомки. Але Ковальчук сам відкрив двері – він виносив сміття.
– Лариса Матвіївна? – здивувався він. – Добрий вечір. Яка ви сьогодні чудова! Ви до мене?
– Ні, Євген Ілліч, – байдуже зауважила Соколова. – У вас вечірка і гості, не хочу турбувати через дрібниці.
– Гості? – перепитав Ковальчук. – Ви про мою колишню дружину? Вона вже пішла. Їй потрібно було підписати папери про відсутність майнових претензій та правила відвідування дитини.
«Колишня? Слава Богу!» – подумала Лариса Матвіївна.
Чи вона сказала це вголос? Вона прихилилася до перила і чомусь одразу забула, куди йшла з своїми паперами, нарядна і в гарному платті.
– Ви шикарна жінка, Лариса, – сказав Ковальчук, дивлячись на її наряд. – Вас квітами треба зустрічати, а я тут зі сміттям ходжу.
– Смішно виглядаю, так? – запитала Лариса. – Ні вдень, ні вночі від мене спокою нема, зовсім на офісну мишу перетворилася.
– Не беріть до серця, – сказав Євген. – Мені вас треба.
– А мені вас, – сказала Лариса.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотири × чотири =

Також цікаво:

З життя2 години ago

I just realized we might be a somewhat misfit, dysfunctional familyYet, despite the chaos, we all gathered around the kitchen table, laughing at the absurdity of our tangled lives.

25June2026 Dear Diary, How lucky I feel that I have you, Alex, I thought, pulling my husband into a warm...

З життя3 години ago

You know, Yuri, she’s your sister and I’m your wife, and I can no longer watch you take from our children and give everything to Olivia; Yuri understands I’m right but can’t act otherwise—always the first to lend a hand to his sister since childhood—‘Yuri, I don’t mind you helping Olivia, but when you constantly siphon from our family budget it’s no longer support, it’s a loss for us.’ ‘I understand, but I can’t help it.’

Listen, Harry, shed say, shes your sister and Im your wife. I cant keep watching you take everything from our...

З життя4 години ago

Another Man? If Gillian had any inkling of what the villagers would mutter – the nosy neighbours who spotted a stranger by the widow’s gate. In that English hamlet where everyone knows each other’s godfather, who last turned the soil for potatoes, and how many times they’ve split up, nothing can stay hidden. So when Gillian, two years after her husband’s death, welcomed a new husband into her home, the whole village whispered in unison: “There she goes, couldn’t hold out.” Yet no one said it aloud – for Gillian was a diligent, respectable woman, raising two children on her own.

Is she already seeing someone? People will be gossiping, the neighbours mutter as they spot a man standing in widowed...

З життя5 години ago

The Other Mother‑in‑Law…

The second motherinlaw When Sarah stepped into the flat, the pair of her motherinlaws shoes were propped in the hallway,...

З життя6 години ago

— Get out, you filthy old man! — they shouted after him, tossing him out of the inn. Only later did they learn who he really was — but it was already too late.

Dear Diary, I arrived in York on a crisp Saturday, hoping for a quiet weekend of fishing by the River...

З життя6 години ago

Tanya, don’t be mad at me—I’m not going to live with you.

Dont be mad at me, Poppy, Im not going to marry you, Sam said. Maybe we should give it a...

ES7 години ago

Miró el viejo tenedor una vez más. Aquel pequeño cubierto gastado. Aquel que una niña había escondido en el bolsillo de su enorme suéter años atrás.

—He vuelto por usted —susurró la mujer. La camarera sintió que las piernas le fallaban. Miró el viejo tenedor una...

ES7 години ago

Miró el viejo tenedor envuelto en aquella servilleta amarillenta y, de pronto, el tiempo desapareció.

—Hay cosas que el corazón guarda durante años… hasta que un día ya no puede seguir callando. La camarera sintió...