Connect with us

З життя

Обманом к счастью: внук лишил деда дома

Published

on

В те дни, в тихом переулке на окраине Ростова-на-Дону жила старая женщина по имени Лидия Петровна. Все в округе знали друг друга, особенно стариков. Был среди них один дед — Фёдор Матвеевич. Ему только что исполнилось восемьдесят, но держался он бодро, несмотря на сутулые плечи и худобу. Каждое утро он заводил свой старый “Москвич” и ехал в город — то за пенсией, то в аптеку, то за продуктами. Был у него и верный спутник — Галина Семёновна, женщина лет на пятнадцать моложе, живая, ухоженная, с мягким взглядом. Они любили гулять по вечерам, взявшись за руки, словно влюблённые школьники. Мы, соседи, смотрели на них с тихой завистью — такая редкость в наше время.

Но однажды в доме Фёдора Матвеевича объявился внук. Приехал он из станицы под Волгоградом — Виктор. На вид скромный паренёк, лет двадцати пяти, вежливый, даже робкий. Рассказал, что в деревне работы нет, жить не на что, и попросился к деду на время. Обещал, что как устроится — сразу снимется и невесту к себе перевезёт. Фёдор Матвеевич и слушать не стал отказов — пустил. Кто же родному кровиночке откажет?

Поначалу всё было честно: Витя бегал по собеседованиям, искал место. Дед поддерживал, чем мог — кормил, одевал, даже на мелкие расходы давал. Галине Семёновне внимания стало меньше — все заботы ушли на молодого. Она лишь вздыхала, но терпела: семья есть семья.

Прошло два месяца. Работа не спешила находиться — дедова пенсия оказалась куда сытнее. Денег хватало и на папиросы, и на такси, и на гулянки с приятелями. Только невеста, та самая станичная, звонила каждый вечер: “Ну когда же ты меня заберёшь в город?” Тогда Виктор решился — устроился в магазин грузчиком и получил первую зарплату.

Но дальше случилось то, от чего кровь в жилах леденеет. Подошёл он к деду и с самой кроткой улыбкой сказал: “Дедуля, давай жить по закону. Оформим тебе временную прописку, а заодно подпиши бумажки на квартиру. Я буду за неё платить, всё честно”. Фёдор Матвеевич, не вникая, подмахнул.

Через неделю в квартиру въехала Наталья — та самая невеста. Молодая, с ярким маникюром и холодным взглядом. А вскоре пара объявила старику, что квартира теперь их. Оказалось, он подписал дарственную. Дедушка посерел. Его трясло от стыда и ужаса. Он не верил, что его же кровь способна на такую подлость.

Молодые не церемонились. Предложили деду и Галине Семёновне переехать в старую избу в деревне, “для здоровья”, мол, воздух чище. Но женщина оказалась не промах. Галина Семёновна долгие годы проработала на телевидении, знала журналистов, юристов и людей с влиянием. Она подняла такой гвалт, что историю показали в новостях.

Когда соседи узнали правду, всем двором пошли в участок. Написали заявление, нашли свидетелей, всё рассказали. А через пару дней на пороге появились люди в форме. Внук понял — афера раскрыта. Под давлением он отказался от квартиры, собрал вещи и сбежал с Натальей обратно в станицу. Только не к себе — и там его встретили презрением. Даже родная мать сказала, что сына у неё больше нет.

А Фёдор Матвеевич остался в своей квартире. Но радость не вернулась сразу. Он подолгу сидел у окна, молчал. Лишь Галина сжимала его руку и шептала: “Ты не один, Феденька. Я с тобой”.

Бывает, предательство не приходит со стороны. Оно носит твою фамилию, называет тебя “дедулей” и улыбается так ласково, пока не отнимет последнее.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

10 + 19 =

Також цікаво:

ES5 години ago

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante. Los clientes se detenían...

ES5 години ago

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja.

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja. Los visitantes...

ES5 години ago

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban. Periodistas, empresarios y funcionarios...

З життя5 години ago

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol. Reporters asked her to hold the soup bowl. City officials...

З життя6 години ago

The reopening brought more attention than Grace expected.

The reopening brought more attention than Grace expected. Reporters photographed the jar of buttons. Local officials praised her success. Several...

З життя6 години ago

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials. They photographed Emily beside the old booth. They asked...

З життя17 години ago

Billionaire challenges his young son to pick a mother from the fashion models, but he chooses his maidThe billionaire, stunned and humbled, embraces his son and the maid, realizing that love and loyalty matter far more than fame or fortune.

**Diary of Michael Harrington** — **Monday, 3April** The gala was the sort of night the London elite love to flaunt:...

ES18 години ago

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta. No fue la acusación de Julián ni la revelación de Adriana. Fue...