Connect with us

З життя

Очікуючи дружину в аеропорту: літак затримується

Published

on

Находжусь якось в аеропорту, чекаю на дружину з Італії. Літак затримується вже години на три, я тихо шаленію. Поруч шаленіє ще один чоловік інтелігентного вигляду: окуляри, капелюх, кейс… Підходить до мене, весь знервований, і просить постерегти його кейс на кілька хвилин, поки він в туалет збігає. Я людина по натурі доброзичлива — погодився, і от стою. Півгодини. Годину. Півтори. Я вже не просто роздратований — я в люті!

Нарешті, звертаюся до сержантика з аеропортової служби і розповідаю ситуацію з кейсом. Він просить мене піти з ним. Приходимо в пункт охорони, починаємо оформляти кейс: протокол, як годиться, мої паспортні дані, опис ситуації. Нарешті дійшли до опису вмісту кейса.

Відкриваємо… Боже ж мій! Щоб я провалився! Кейс доверху набитий крупними євро-банкнотами в банківських упаковках! Я мало не з’їдаю свою бороду від усвідомлення, що не прикарманив це! Відчуваю себе останнім дурнем, сил навіть лаяти себе немає! Дивлюся, а протоколчики так тихенько зм’яли люди у формі і сором’язливо переглядаються між собою і кейсом… І тут їх як зірвало, кинулися вони до нього і почали запихати ці пачки в усі кишені, а я стою, як слину ковтаю… Але сержантик пожалів мене і каже:

— Чого стоїш, годувальнику наш!? Бери собі, що ж ми, зовсім вже?!

Кинувся до кейса, забув як мене звати, і почав теж набирати гроші…

Набираю, набираю, набираю, набираю…

Прокидаюся — вся ковдра в труси заправлена…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

вісімнадцять − 13 =

Також цікаво:

З життя14 хвилин ago

Yesterday — Or How a Dinner Party for the “Gourmet Brother-in-Law” Became a Lesson in Family, Boundaries, and the True Cost of Hospitality in a Classic English Home

June 7th How quickly a gathering can turn into a test. I dont know why I still get so flustered...

З життя17 хвилин ago

Dandelion Jam After a mild, snowy English winter, everyone in the quaint town is longing for the fresh green leaves and colourful blooms of spring. Taissa, living in her cosy flat with her granddaughter Vera—whose parents, both doctors, have gone to work in Africa—finds herself cherishing the new season. The rhythms of the town change: market stalls buzz, neighbours gather on garden benches, and birdsong replaces alarm clocks. Taissa’s daily life intertwines with her lively neighbours—cheerful, well-read Valerie and grumpy Mrs Simmons—whose gossip and camaraderie brighten the days. Meanwhile, Vera happily attends school and dance class, proud to be watched over by her loving grandma. When Taissa strikes up a warm friendship with her thoughtful neighbour George Ellis, a widower with a distant daughter, they find comfort in shared stories and park strolls. Yet, tension brews when George’s daughter Vera visits and demands he sell his flat to move in with her family, suspecting Taissa’s intentions. An awkward confrontation ensues, but Taissa remains gracious. Life brings Taissa and George back together; he approaches her with a crown of dandelions and a jar of homemade dandelion jam, sharing its English folklore and health benefits. Their friendship flourishes over tea, recipes, and evenings under the old linden tree. Through spring’s renewal, two hearts discover sunshine in companionship and the sweet taste of dandelion jam. Thank you for reading and supporting my stories—wishing you all life’s brightest joys!

Dandelion Jam The snowy winter had finally packed its bags and left, not that the cold was anything to write...

З життя9 години ago

Didn’t Want To, But Did: The Nerve-Wracking Choices of Vasilisa Living Alone in Her Grandmother’s Country Cottage, Facing Village Gossip, Deadly Debts, and a New Love with Anton the Local Policeman

Didnt want to, but did Sarah wasnt much of a smoker, you know? Still, shed convinced herself that a cigarette...

З життя9 години ago

Relatives Demanded My Bedroom for the Holidays, Left Empty-Handed When I Refused to Give Up My Sanctuary

Relatives demanded my bedroom for the holidays and left with nothing So where am I supposed to stick this massive...

З життя10 години ago

A Silent New Year’s Eve

New Years hush November drifted in, drab and drizzly, the kind of grey that seeps into your bones. Each day...

З життя10 години ago

Mother-in-law Helped Herself to My Gourmet Foods from the Fridge—Stuffing Them All into Her Bag Before Saying Goodbye

The mother-in-law slipped the delicacies from my fridge into her handbag before heading home. “Are you sure we need all...

З життя11 години ago

My Husband Invited His Ex-Wife Over for the Sake of the Children—So I Celebrated My Freedom in a Hotel Instead

Husband invited his ex-wife for the kids, so I spent the celebration at a hotel Where are you planning to...

З життя11 години ago

My Husband Compared Me to His Friend’s Wife at the Dinner Table—And Ended Up with a Bowl of Salad in His Lap

“You’ve brought out this dinner set again? I told you I wanted the fancy one with the gold rim, the...